The Golden Arrow, which was never used again, has only 18.74 miles (30.16 km) on the clock. |
Пробег автомобиля Golden Arrow, который больше никогда не использовался, составил 18,74 мили (30 км). |
Receive email updates on our special offers and the latest events and news about Alcaidesa Golden Mile. |
Удобная рассылка по электронной почте наших специальных предложений и новостей о проекте Alcaidesa Golden Mile. |
In 2004, Syngenta Seeds purchased Garst, the North American corn and soybean business of Advanta, as well as Golden Harvest Seeds. |
В 2004 году Syngenta Seeds приобрел североамериканский кукурузный и соево-бобовый бизнес Advanta, более известные как Garst и Golden Harvest. |
While there he met Shane Mosley, and this led to Dib signing with Golden Boy Promotions. |
Там же он встретил Шейна Мосли, что привело его к подписанию контракта с en:Golden Boy Promotions. |
The big award "Euro Folk 2010" - Grand Prix "Golden Orpheus" and a diploma for the National Championship of Folklore Arts. |
Большой приз "Евро фольк 2010"- Grand Prix "Golden Orpheus" и Диплом Национального чемпиона народных искусств. |
Andy: I like "Golden Heart", but it's too high, so we dropped it. |
Энди: Мне нравится "Golden Heart", но она поётся слишком высоко, так что пришлось от неё отказаться. |
Along with Port Arthur and Orange, Beaumont forms the Golden Triangle, a major industrial area on the Texas Gulf Coast. |
Вместе с городами Порт-Артур и Ориндж, Бомонт составляет т.н. «золотой треугольник» (англ. Golden Triangle) - крупную индустриальную область в районе побережья Мексиканского залива. |
Additional story-based downloadable content was made for the game, with the first being Xenoblade Chronicles 2: Torna - The Golden Country. |
Для игры было создано масштабное сюжетное дополнение, которое назвали Xenoblade Chronicles 2: Torna - The Golden Country. |
Golden Amos is a calm residential complex with beautiful sea scenery. |
"Golden Amos" - тихий и спокойный жилой комплекс с красивой морской панорамой. |
The Golden Reel Awards are presented annually by the Motion Picture Sound Editors. |
Премия Golden Reel Award вручается ежегодно обществом Motion Picture Sound Editors. |
Golden Lady Company has always been considering communication as a basic instrument to develop and enhance brand and product image. |
Фирма Golden Lady Company видит в коммуникации основное средство создания и укрепления имиджа товарного знака и продукта. |
Get in touch with Golden Lady Company. |
Войти в контакт с фирмой Golden Lady Company. |
"Once Sent from the Golden Hall". |
Первым был переиздан альбом Once Sent From A Golden Hall. |
Its newsletter, the Golden Sphinx, is published quarterly. |
Издание под названием «Золотой сфинкс» (англ. Golden Sphinx) публикуется ежеквартально. |
The development of the nearby suburb of Golden Grove in the late 1980s is an example of well-thought-out urban planning. |
Развитие близлежащего пригорода Голден Гроув (Golden Grove) в конце 1980-х можно считать примером удачного городского планирования. |
His nickname was "Golden Boy". |
Прозвище - «Золотой мальчик» (Golden Boy). |
He also took home the "Golden Helmet" award for best international driver for his efforts. |
Также он получил награду "Золотой шлем" (англ. Golden Helmet), в качестве лучшего международного гонщика за его успехи. |
In 1937, the Golden Gate Bridge was completed and park attendance tripled, reaching over 180,000. |
В 1937 году строительство моста Золотые Ворота (Golden Gate Bridge) было завершено, и посещаемость парка выросла в три раза, достигнув более 180 тыс.человек. |
In 2004, the character won a Golden Joystick Award for "The Sun Ultimate Gaming Hero". |
В 2004 году на церемонии Golden Joystick Awards персонаж победил в номинации «Лучший игровой герой» (англ. The Sun Ultimate Gaming Hero). |
This line is called the "Golden State Limited". |
Эта линия была названа «ООО Золотой Штат» (Golden State Limited). |
The Golden Tulip Varna is perfectly situated in the centre so you will feel the city's ambience. |
Отель Golden Tulip Varna идеально расположен в самом центре города, здесь Вы можете насладиться бурлящей ключом городской атмосферой. |
Golden Tulip Amsterdam Centre is ideally situated in the city centre of Amsterdam. The train station is only 5 minutes away. |
Отель Golden Tulip Amsterdam Centre идеально расположен в центре Амстердама, всего в 5 минутах ходьбы от железнодорожного вокзала. |
Among their joint productions are Ready-money Mortiboy (1872), and The Golden Butterfly (1876), both, especially the latter, very successful. |
В частности, написали совместно две пьесы «Наличные Мортибоя» (Ready-money Mortiboy, 1872), и «Золотая бабочка» (The Golden Butterfly, 1876), постановки обеих пьес имело успех. |
The Golden Residence welcomes you to a luxurious 4-star hotel in an excellent location on the south coast of Madeira. |
"Golden Residence" приглашает вас в 4-х звездочный отель класса люкс, расположенный в превосходном месте на южном берегу Мадейры. |
Golden Corral was incorporated in 1972 and the first Golden Corral Family Steak House opened on January 3, 1973, in Fayetteville, North Carolina. |
В результате Golden Corral был основан в 1972 году и первый ресторан этой сети был открыт 3 января 1973 года в городе Файетвилль, Северная Каролина. |