| You know I want to be a photographer, and I would love to know that my first professional gig was for you, so I was thinking that I could take the pictures at your wedding. | Ты же знаешь, что я хочу стать фотографом, и мне было бы приятно знать, что моя первая профессиональная работа была для тебя, так вот, я тут подумал, что мог бы фотографировать вашу свадьбу. |
| You know the gig. | Ты ведь знаешь, что это за работа. |
| I need this gig. | Мне нужна эта работа. |
| This gig's a little different. | Эта работа иного рода. |
| It's the gig. | Такая у нас работа. |
| No, it's... it's a decent gig. | Нет, это хорошая работа. |
| It was just a gig. | Это была просто работа. |
| We have a new gig. | У нас новая работа. |
| You want the gig or not? | Тебе нужна работа или нет? |
| The best gig there is. | Лучшая работа на свете. |
| It was a gig for her. | Это была её работа. |
| It was an odd gig. | Это была странная работа. |
| I need a new gig. | Мне нужна новая работа. |
| That sounds like a good gig. | Звучит, как хорошая работа. |
| It's a steady gig. | Это ведь отличная работа. |
| Did you get a new gig? | У тебя новая работа? |
| This isn't my gig. | Это не моя работа. |
| l don't want another gig. | Мне не нужна новая работа. |
| Healing 'em's your gig. | Лечить их - твоя работа. |
| Rent free, - sweet gig. | Проживание бесплатно, классная работа. |
| I'm thinking about getting back into that, if the gig is right. | Подумываю снова заняться этим, если работа будет подходящая. |
| A glamorous gig... great people to work with... tropical sun. | Роскошный кабриолет... работа с замечательными людьми... тропическое солнце. |
| No script, overacting, screaming at everybody - what a gig. | Без сценария, можно переигрывать, кричать на всех, сказочная работа. |
| It's like a really sweet gig for me. | Как по мне, эта работа шикарная. |
| The thing is, we have a gig tomorrow night. | Но у нас как раз завтра будет работа, отличная работа. |