| So... can you come to my gig tonight? | Так... ты придешь на мой концерт сегодня? |
| In 2007, the band announced they would be reforming to play a one-off gig at the Scala in King's Cross, London, on 18 December. | В 2007 году группа объявила, что в новом составе даст единственный концерт в лондонском ночном клубе Scala 18 декабря. |
| ~ We were doing a gig and there was this guy in who had this massive music show, and he wanted us on. | Мы давали концерт, а там был парень, у которого солидное музыкальное шоу, и он позвал нас туда. |
| As bassist John York remembers: We were flying to a gig and Roger came up to us and said that a guy was putting on a festival in upstate New York. | Бас-гитарист Джон Йорк вспоминал: «Мы летели на концерт и Роджер подошёл к нам и сказал, что какой-то парень организовывает фестиваль в северной части штата Нью-Йорк. |
| It was barely a gig, wasn't it? | Это едва ли был концерт. |
| I'm going to go to a gig at a bar. | Я пойду на выступление в бар. |
| She just booked Gob a gig at Earl Milford's nursing home. | Устроила Джобу выступление в доме престарелых Эрла Милфорда. |
| I will get you into next weekend's gig if you promise to show me some of your artwork. | Знаешь, я попробую сделать так, чтобы ты попала на моё следующее выступление, если обещаешь, что покажешь мне свои работы. |
| But I need some help from an actor... 'cause I've been doing this gig with my friend Charlie, and he is really bringing me down. | Но мне нужна кое-какая помощь от актрисы... потому что я делала выступление со своим другом Чарли, и он тянет меня за собой вниз. |
| Well, a gig's a gig. | Но выступление есть выступление. |
| This gig will certainly be a feather in your cap. | Эта работа наверняка будет пером в твоей шляпе. |
| Figured I had this gig in the bag. | Думал, у меня эта работа в кармане. |
| This is the easiest gig I've ever had. | Это самая легкая работа, что у меня была. |
| It's the gig. | Такая у нас работа. |
| This is a sales gig. | Это работа в продажах. |
| So, Ozzy, another incredible gig. | Итак, Оззи, ещё одно потрясное шоу. |
| So that's the limits to the gig, right? | Так такие пределы у этого шоу, верно? |
| Because I just got Kurt and I the greatest gig, and you can get in on it, too, if you want! | Потому что только что я записала нас с Куртом на шикарное шоу, и, если хочешь, то ты можешь выступить вместе с нами! |
| Who's catering this gig? | Кто готовит на этом шоу? |
| He has the coolest gig ever, But he's miserable about it. | Снимается в крутейшем шоу и ещё недоволен этим. |
| She had a tough gig, though. | У нее была та еще работенка. |
| So, here we are - your first official government gig in - how long has it been? | И вот твоя первая официальная правительственная работенка... Как долго у тебя её не было? |
| What's this gig again? | Что это за работенка? |
| Seems like a pretty sweet gig if it gets you a hook-up on an impossible-to-find intake valve. | Походу, неплохая работенка, раз ты умудрился раздобыть впускной клапан, который невозможно достать. |
| Short-term gig... but profitable. | Работенка короткая... но выгодная. |
| The gig itself, in my opinion, was of the hook. | Сам гиг, на мой взгляд, прошел очень удачно. |
| Upon moving to MGM, Lawrence appeared with Gig Young in the 3D movie Arena (1953) and in Her Twelve Men with Greer Garson. | После перехода в компанию MGM, Лоуренс снялась вместе с Гиг Янгом в 3D-фильме «Арена» (1953), а также в фильме «Её двенадцать мужчин» (1954) с Грир Гарсон в главной роли. |
| It's me, Gig. | Это я, Гиг. |
| Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. | В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам. |
| A friend picked him up at the airport and offered him an immediate gig with Joe Lee Wilson playing at the Lincoln Center as part of the Newport Jazz Festival. | В аэропорту его встречают друзья, которые немедленно доставляют его в Центр Линкольна, и прямо с самолета он играет гиг с Джо Ли Уильсоном (Joe Lee Wilson) в рамках джазового фестиваля (Newport Jazz Festival). |
| I got a gig for you. | У меня для тебя есть халтурка. |
| We got ourselves a pretty good little gig here. | Нам тут подвернулась приятная халтурка. |
| It's just a little gig out here. | Так, небольшая халтурка. |
| Do you have any idea what that gig was? | Что это была за халтурка? |
| That this is just a temp gig for me until someone puts a ring on it and I can have kids? | Что для меня это временная халтурка, пока я не обзаведусь кольцом и детьми? |
| I gave you that gig, and Bobby Raskin was there? | Я дал тебе этот кабриолет, и Бобби Раскин был там? |
| But to tell you the truth, life on the road is wearing me down, so I'm taking a gig. | Но, если честно, постоянные переезды утомляют меня, ...и вот тогда я сажусь в кабриолет. |
| Well, I don't know what that is, but if you're looking for a gig, I might know of a place. | Ну, я не знаю, что это, но, если ты ищешь кабриолет, я знаю, где его найти. |
| I'm not endangering this cushy gig, sticking out my neck for someone so reckless. | Я не подвергающий себя опасности кабриолет, помогающий кому-нибудь безрассудному. |
| Look, next time you get a gig. OK. | Слушай, в следующий раз, когда будешь мыть кабриолет. |
| This is sort of a temporary gig for me. | Это у меня вроде как временная подработка. |
| Well, it seems like a good side gig. | Конечно, неплохая подработка на стороне. |
| You ask me, this whole man gig's starting to become a real snore, you know? | Как по мне, вся эта подработка - настоящая скука, понимаешь? |
| "Temporary gig." | "Временная подработка". |
| Just a little part-time gig. | Всего лишь подработка с неполным рабочим днём. |
| A gig is where I sing in front of people. | Ты теперь выступаешь в подобных местах? |
| You still got that gig at Vaughan's tonight, right? | Ты же всё еще выступаешь по вечерам у Вона? |
| So you're doing a gig in Maine? | Так ты выступаешь в Мэйне? |
| You gig around a lot. | А ты много выступаешь. |
| GIG is a holding company with all commercial activities being carried out by its subsidiaries. | GIG - холдинговая компания, вся коммерческая деятельность которой осуществляется ее дочерними компаниями. |
| On November, 2017 Gaming Innovation Group announced the opening of new game studio, GIG Games. | В ноябре 2017 года Gaming Innovation Group объявила об открытии новой игровой студии GIG Games. |
| The company is listed on the Oslo Stock Exchange under the ticker symbol 'GIG'. | Акции компании котируются на фондовой бирже Осло под тикером «GIG». |
| In its final version, "The Great Gig in the Sky" was performed live from 1973-1975, and from 1987-1994. | В версии, записанной на альбоме с нынешним названием, «The Great Gig in the Sky» исполнялась на концертах 1973-1975 и 1987-1994 годов. |
| GIG has been registered in the Norwegian company registry as a "Norwegian Registered Foreign Entity" (NUF) with the organization number 988015849. | GIG зарегистрирован в норвежском реестре компаний как «зарегистрированный Норвежский иностранный субъект» (NUF) с номером организации 988015849. |
| I've got a huge gig tonight. | У меня сегодня вечером крупное мероприятие. |
| I got you this gig. | Я привёл тебя на это мероприятие. |
| It's your first gig. | Это твое первое мероприятие. |
| This is a huge gig for us. | Это ответственное мероприятие для нас. |
| A hastily arranged warm-up gig earlier this evening... | Организованное на скорую руку мероприятие для разогрева никак не помогло успокоить нас. |
| How do you think you got this gig? | Вы думаете, как вы получили это место? |
| I got a teaching gig at NYU. | Мне нашлось место в Нью Йоркском Унивеситете. |
| The site of my new gig. | Место моей новой работы. |
| (Phill) That's how you got the Woodland Trust gig. | Так я получил место президента "Вудланд Траст". |
| She won a second-place award for Girl's Vocal Solo at the 2012 Kilkenny Music Festival supported Runaway GO at a gig in Nenagh Arts Centre on 9 June 2012. | В 2012 году она вышла на второе место на Музыкальном фестивале Килкенни за вокальное соло среди девушек, исполненное при поддержке группы «Runaway GO» на концерте 9 июня в Центре искусств Нины. |