| Jesse, this isn't just any old gig. | Джесси, это не просто старый концерт. |
| My last gig fell through, so we figured we might as well - | Мой последний концерт провалился, так что мы подумали - |
| Don't you think at least we should do a gig before we shoot a music video? | Как думаешь, может нам хотя бы дать концерт - прежде, чем снимать клип. |
| First gig's in Los Angeles. | Первый концерт в Лос-Анджелесе. |
| We'll go and see a gig - it's a long time since I've been. | Сходим на концерт - я давненько не бывал. |
| He's got a gig tonight at the Griffin. | У него сегодня выступление в "Гриффине". |
| No, a "gig" and a "show" are the same thing. | Нет, выступление и концерт - это одно и тоже. |
| We got this gig tonight at St. Vitus. | Сегодня вечером у нас выступление. |
| They had a gig lined up for this weekend, but it just fell through this morning. | У них было назначено выступление на выходные Но оно сорвалось сегодня утром. |
| Pretty Boy Floyd would pull out of the show and have the gig cancelled, but the band decided to keep the name. | Pretty Boy Floyd решили не участвовать в шоу и отменить выступление, но название 'Ugly Kid Joe' группа решила оставить. |
| And sure beats the hell of my last gig. | И уж точно получше, чем моя предыдущая работа. |
| Figured I had this gig in the bag. | Думал, у меня эта работа в кармане. |
| This gig's a little different. | Эта работа иного рода. |
| Did you get a new gig? | У тебя новая работа? |
| Is that all this temporary job was to you, a gig? | Неужели вся эта временная работа была для тебя лишь халтурой? |
| Then why do we have a regular weekend gig? | А какого черта тогда у нас там шоу каждые выходные? |
| It looked like he needed a gig. | Похоже, ему нужно шоу. |
| I can't miss my gig. | Я не могу пропустить шоу. |
| And Kimmy thought she could parlay her gig into something bigger, like a tour or a TV show, but... | И Кимми считала, что она сможет достичь чего-то большего, тип тура или шоу, но... |
| Pretty Boy Floyd would pull out of the show and have the gig cancelled, but the band decided to keep the name. | Pretty Boy Floyd решили не участвовать в шоу и отменить выступление, но название 'Ugly Kid Joe' группа решила оставить. |
| I got myself a freelance gig. | У меня тут работенка в качестве фрилансера. |
| She had a tough gig, though. | У нее была та еще работенка. |
| So, here we are - your first official government gig in - how long has it been? | И вот твоя первая официальная правительственная работенка... Как долго у тебя её не было? |
| Seems like a pretty sweet gig if it gets you a hook-up on an impossible-to-find intake valve. | Походу, неплохая работенка, раз ты умудрился раздобыть впускной клапан, который невозможно достать. |
| Well you're in for a rough gig yourself. | У тебя тоже нелегкая работенка намечается. |
| I thought they had a better gig. | Я думал, у них гиг получше. |
| Is vanessa still at her sister's gig in albany? | Ванесса все еще у своей сестры Гиг в Албании? |
| Does that look like a better gig? | Разве это похоже на гиг получше? |
| It's me, Gig. | Это я, Гиг. |
| Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. | В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам. |
| You ever want a full-time gig, you let me know. | Если нужна будет халтурка на полный день - дай мне знать. |
| We got ourselves a pretty good little gig here. | Нам тут подвернулась приятная халтурка. |
| Do you have any idea what that gig was? | Что это была за халтурка? |
| That this is just a temp gig for me until someone puts a ring on it and I can have kids? | Что для меня это временная халтурка, пока я не обзаведусь кольцом и детьми? |
| This was the only gig I could get, thanks to him. | Это единственная халтурка, которую я смог получить, благодаря ему. |
| A glamorous gig... great people to work with... tropical sun. | Роскошный кабриолет... работа с замечательными людьми... тропическое солнце. |
| I gave you that gig, and Bobby Raskin was there? | Я дал тебе этот кабриолет, и Бобби Раскин был там? |
| But to tell you the truth, life on the road is wearing me down, so I'm taking a gig. | Но, если честно, постоянные переезды утомляют меня, ...и вот тогда я сажусь в кабриолет. |
| Well, I don't know what that is, but if you're looking for a gig, I might know of a place. | Ну, я не знаю, что это, но, если ты ищешь кабриолет, я знаю, где его найти. |
| Look, next time you get a gig. OK. | Слушай, в следующий раз, когда будешь мыть кабриолет. |
| This is sort of a temporary gig for me. | Это у меня вроде как временная подработка. |
| You know, the magazine gig is just to help pay the bills. | Знаешь, подработка в журнале просто помогает мне оплачивать счета. |
| Well, it seems like a good side gig. | Конечно, неплохая подработка на стороне. |
| "Temporary gig." | "Временная подработка". |
| Just a little part-time gig. | Всего лишь подработка с неполным рабочим днём. |
| A gig is where I sing in front of people. | Ты теперь выступаешь в подобных местах? |
| You still got that gig at Vaughan's tonight, right? | Ты же всё еще выступаешь по вечерам у Вона? |
| So you're doing a gig in Maine? | Так ты выступаешь в Мэйне? |
| You gig around a lot. | А ты много выступаешь. |
| GIG is a US corporation incorporated in the state of Delaware with its registered offices in Bokeelia, Florida, USA, where accounting is located. | GIG - американская корпорация, зарегистрированная в штате Делавэр с зарегистрированными офисами в Бокелии, штат Флорида, США, где находится бухгалтерский учет. |
| On September, 2017 for a total amount of €13 million the Gaming Innovation Group through its subsidiary GIG Media acquires Rebel Penguin, the technology driven Danish performance marketing company. | В сентябре 2017 года на общую сумму в 13 миллионов евро Gaming Innovation Group через свою дочернюю компанию GIG Media приобрела датскую маркетинговую компанию Rebel Penguin. |
| Gaming Innovation Group Inc. (GIG) is a public company headquartered in Malta that offers business-to-consumer casino, sports betting, and poker services through its online gaming websites:, and; and online performance marketing services. | Gaming Innovation Group Inc. (GIG) является публичной компанией, базирующейся на Мальте, которая предлагает услуги онлайн-покера, интернет-казино, ставок на спорт через свои онлайн-игровые сайты:, Superlenny. com, и; а также онлайн-маркетинговые услуги. |
| In April 2007 they were the headline act on the MTV Mile High Gig, playing on an airplane flying at 35,000 feet over the Tasman Sea. | В апреле 2007 года они были хэдлайнерами на «MTV Mile High Gig», играя в самолете, летящем на высоте 10,6 километров (35000 футов) через Тасманово море. |
| The band would later also be announced for Xfm's Winter Wonderland festival in London, as well as one of four bands playing NME's Big Gig on 26 February 2009. | Позднее группа будет объявлена для Xfm's Winter Wonderland festival в Лондоне, как одна из четырёх групп, сыграющих NME's Big Gig 26 февраля 2009 года. |
| I've got a huge gig tonight. | У меня сегодня вечером крупное мероприятие. |
| Just the best gig in Rome, a date that every standup philosopher, including Socrates, would die for. | Лучшее мероприятие в Риме халтура, за которую любой Философ-Ведущий, включая самого Сократа умрет без колебаний. |
| I got you this gig. | Я привёл тебя на это мероприятие. |
| It's your first gig. | Это твое первое мероприятие. |
| A hastily arranged warm-up gig earlier this evening... | Организованное на скорую руку мероприятие для разогрева никак не помогло успокоить нас. |
| I mean, they already told you, you do this for a year, you got a permanent gig at the CJC. | Тебе уже сказали, что если проработаешь год, получишь постоянное место в спецотделе. |
| Unlike Jason... he just got this huge chef gig at beast in Portland. | Он только что получил место шеф-повара в ресторане в Портленде. |
| Just came to thank Marissa for the Bait Shop gig. | Просто пришёл поблагодарить Мариссу за место в клубе. |
| (Phill) That's how you got the Woodland Trust gig. | Так я получил место президента "Вудланд Траст". |
| She won a second-place award for Girl's Vocal Solo at the 2012 Kilkenny Music Festival supported Runaway GO at a gig in Nenagh Arts Centre on 9 June 2012. | В 2012 году она вышла на второе место на Музыкальном фестивале Килкенни за вокальное соло среди девушек, исполненное при поддержке группы «Runaway GO» на концерте 9 июня в Центре искусств Нины. |