I went to a gig at The Bear. | Я пошел на концерт, в Медведь. |
I'm just... heading out to a gig. | Ну-у... На концерт собираемся. |
We'll go and see a gig - it's a long time since I've been. | Сходим на концерт - я давненько не бывал. |
They also played in the Cardiff Castle with 10,000 fans attending the gig, it was broadcast nationwide by BBC Two Wales. | Также они выступили в своём родном городе - Кардифф, в местном замке, перед 10000 фанатов, концерт транслировался на телеканале BBC Two Wales. |
Ozzy Osbourne's thunderous performance brought down the roof of the Anaheim Convention Center, Level 80 Elite Tauren Chieftain escaped through the hole in their stetched zeppelin and headed to their next gig in Orgrimmar, and at least half of the audience members survived. | Громогласный Оззи Осборн снес крышу выставочного центра Anaheim Convention Center, и через образовавшуюся прореху группа Level 80 Elite Tauren Chieftain улетела на своем дирижабле прямиков в Оргриммар, где она дает очередной концерт. По предварительным оценкам, выжила по крайней мере половина зрителей. |
It's just... it's a real gig. | Это просто... это настоящее выступление. |
It was like a family. (Nik) We had a huge following, because we would do any gig. | Мы получали огромное удовольствие, потому что соглашались на любое выступление. |
Well, it was a gig offer, wasn't it? | Он предложил выступление, не так ли? |
~ We need to rehearse for the gig. | Нам нужно отрепетировать выступление. |
His first appearance for Suede took place in Hanover Grand, on a secret fanclub gig on 27 January 1996, while his first public performance with Suede was in September 1996. | В составе группы впервые появился 27 января 1996 года на закрытом фан-концерте в ночном клубе Hanover Grand в Лондоне, а первое публичное выступление с коллективом состоялось в сентябре 1996 года. |
Well, I don't know which one of us has a more dangerous gig - us or Mike. | Не знаю, у кого опаснее работа - у нас или у Майка. |
So there was a girl who had the gig, and she can't do it. | В общем, есть работа, девушка, которая должна была её сделать, отказалась. |
I don't like guys who run because they think it's a good gig. | Мне не нравятся люди, которые баллотируются в Конгресс, так как думают, что это хорошая работа. |
I need this gig. | Мне нужна эта работа. |
We have a new gig. | У нас новая работа. |
So, Ozzy, another incredible gig. | Итак, Оззи, ещё одно потрясное шоу. |
So that's the limits to the gig, right? | Так такие пределы у этого шоу, верно? |
You weren't talking, you were interrupting me, and you don't even respect the fact that it was my gig! | Ты не просто говорила, ты все время меня прерывала, не обращая внимания на то, что это мое шоу! |
A gig is a gig, is a gig, is a gig. | Шоу же есть шоу, же есть шоу, же есть шоу. |
He has the coolest gig ever, But he's miserable about it. | Снимается в крутейшем шоу и ещё недоволен этим. |
She had a tough gig, though. | У нее была та еще работенка. |
So, here we are - your first official government gig in - how long has it been? | И вот твоя первая официальная правительственная работенка... Как долго у тебя её не было? |
This gig is his last. | Это его последняя работенка. |
Seems like a pretty sweet gig if it gets you a hook-up on an impossible-to-find intake valve. | Походу, неплохая работенка, раз ты умудрился раздобыть впускной клапан, который невозможно достать. |
Short-term gig... but profitable. | Работенка короткая... но выгодная. |
I thought they had a better gig. | Я думал, у них гиг получше. |
Is vanessa still at her sister's gig in albany? | Ванесса все еще у своей сестры Гиг в Албании? |
Upon moving to MGM, Lawrence appeared with Gig Young in the 3D movie Arena (1953) and in Her Twelve Men with Greer Garson. | После перехода в компанию MGM, Лоуренс снялась вместе с Гиг Янгом в 3D-фильме «Арена» (1953), а также в фильме «Её двенадцать мужчин» (1954) с Грир Гарсон в главной роли. |
Born in Kansas City, Missouri, to novelist Ernest Hemingway and his second wife, Pauline Pfeiffer, he was in childhood called Gigi or Gig and was, according to a close observer, "a tremendous athlete" and a "crack shot." | Родился в Канзас-Сити, Миссури, сын писателя Э. Хемингуэя и его второй жены Полин Пфайфер, в детстве его звали Гиги или Гиг, и он был, по словам родственников, «талантливым спортсменом» и «метким стрелком». |
Concern Universal through its Small Holder Irrigation for Livelihood Enhancement (SMILE) and The Gambia is Good (GIG) projects have greatly increased women's access to low cost technologies for drawing water and markets. | В рамках проектов "Орошение малых территорий в целях повышения доходов" (СМАЙЛ) и "Прекрасная Гамбия" (ГИГ) организации "Консерн Юниверсал" удалось добиться существенного расширения доступа женщин к низкозатратным технологиям использования водных ресурсов и к рынкам. |
Billy already got us another gig, so I think... | У Билли уже есть еще одна халтурка для нас. |
You ever want a full-time gig, you let me know. | Если нужна будет халтурка на полный день - дай мне знать. |
I got a gig for you. | У меня для тебя есть халтурка. |
I just got a gig here in Miami. | Тут как раз выдалась халтурка здесь в Майами. |
This was the only gig I could get, thanks to him. | Это единственная халтурка, которую я смог получить, благодаря ему. |
A glamorous gig... great people to work with... tropical sun. | Роскошный кабриолет... работа с замечательными людьми... тропическое солнце. |
I gave you that gig, and Bobby Raskin was there? | Я дал тебе этот кабриолет, и Бобби Раскин был там? |
But to tell you the truth, life on the road is wearing me down, so I'm taking a gig. | Но, если честно, постоянные переезды утомляют меня, ...и вот тогда я сажусь в кабриолет. |
Well, I don't know what that is, but if you're looking for a gig, I might know of a place. | Ну, я не знаю, что это, но, если ты ищешь кабриолет, я знаю, где его найти. |
I'm not endangering this cushy gig, sticking out my neck for someone so reckless. | Я не подвергающий себя опасности кабриолет, помогающий кому-нибудь безрассудному. |
This is sort of a temporary gig for me. | Это у меня вроде как временная подработка. |
You know, the magazine gig is just to help pay the bills. | Знаешь, подработка в журнале просто помогает мне оплачивать счета. |
Well, it seems like a good side gig. | Конечно, неплохая подработка на стороне. |
You ask me, this whole man gig's starting to become a real snore, you know? | Как по мне, вся эта подработка - настоящая скука, понимаешь? |
"Temporary gig." | "Временная подработка". |
A gig is where I sing in front of people. | Ты теперь выступаешь в подобных местах? |
You still got that gig at Vaughan's tonight, right? | Ты же всё еще выступаешь по вечерам у Вона? |
So you're doing a gig in Maine? | Так ты выступаешь в Мэйне? |
You gig around a lot. | А ты много выступаешь. |
GIG is a holding company with all commercial activities being carried out by its subsidiaries. | GIG - холдинговая компания, вся коммерческая деятельность которой осуществляется ее дочерними компаниями. |
On November, 2017 Gaming Innovation Group announced the opening of new game studio, GIG Games. | В ноябре 2017 года Gaming Innovation Group объявила об открытии новой игровой студии GIG Games. |
With Night-Pieces (1935) and Murder at Elstree or Mr. Thurtell and His Gig, Burke tried his hand at horror fiction. | В Night-Pieces (1935) и Murder at Elstree or Mr. Thurtell and His Gig Бёрк пробовал свои силы в жанре ужасов. |
On September, 2017 for a total amount of €13 million the Gaming Innovation Group through its subsidiary GIG Media acquires Rebel Penguin, the technology driven Danish performance marketing company. | В сентябре 2017 года на общую сумму в 13 миллионов евро Gaming Innovation Group через свою дочернюю компанию GIG Media приобрела датскую маркетинговую компанию Rebel Penguin. |
The second season of Stand Alone Complex, titled Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG, aired on Animax from 1 January 2004 to 8 January 2005. | Второй сезон с названием «Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG» шёл в сети Animax с 1 января 2004 года по 8 января 2005 года. |
She had to leave early for a catering gig in Philly. | Она ушла чуть раньше, у нее выездное мероприятие в Филадельфии. |
Please, Miriam, this is a pro bono gig. | Прошу, Мириам, это бесплатное мероприятие. |
I've got a huge gig tonight. | У меня сегодня вечером крупное мероприятие. |
This is a huge gig for us. | Это ответственное мероприятие для нас. |
A hastily arranged warm-up gig earlier this evening... | Организованное на скорую руку мероприятие для разогрева никак не помогло успокоить нас. |
He offered me a regular gig at the cosmopolitan club. | Предложил постоянное место в клубе "Космополитан". |
Great gig... dental, mental health, | Отличное место, бесплатный стоматолог, психолог, |
Unlike Jason... he just got this huge chef gig at beast in Portland. | Он только что получил место шеф-повара в ресторане в Портленде. |
The site of my new gig. | Место моей новой работы. |
She won a second-place award for Girl's Vocal Solo at the 2012 Kilkenny Music Festival supported Runaway GO at a gig in Nenagh Arts Centre on 9 June 2012. | В 2012 году она вышла на второе место на Музыкальном фестивале Килкенни за вокальное соло среди девушек, исполненное при поддержке группы «Runaway GO» на концерте 9 июня в Центре искусств Нины. |