Английский - русский
Перевод слова Gig

Перевод gig с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Концерт (примеров 235)
Okay, here is a flyer for our first gig. Вот флаер на наш первый концерт.
You know Mary tried to get the gig cancelled? Знаешь, что Мэри хотела отменить концерт?
A friend of mine is taking someone to a gig and they're looking for someone to help pay for gas. Мой друг везет кого-то на концерт и они ищут кого-нибудь, кто скинется на бензин.
That would be great, wouldn't it, if you went to a Bon Jovi gig, and Было бы круто, если бы ты пошел на концерт Бон Джови и
But the gig's in two days. Концерт ведь уже послезавтра.
Больше примеров...
Выступление (примеров 94)
I will get you into next weekend's gig if you promise to show me some of your artwork. Знаешь, я попробую сделать так, чтобы ты попала на моё следующее выступление, если обещаешь, что покажешь мне свои работы.
Well, if I can figure out what service he worked for, they should be able to tell us where his last gig was. Итак, если я смогу определить, на какую фирму он работал, они скажут нам, где проходило его последнее выступление.
Izzy's gig is in an hour, so I'm thinking maybe I should just take it down there, right? Выступление Иззи через час, так что я думаю, может, и так сойдет?
I got a gig, all right? Выступление, а не работа.
Okay, and you have got to admit that I may be part of the reason why you guys got that gig. Хорошо, и... и вы должны признать, что частично мой вклад тоже стал причиной того, что группу пригласили на это выступление.
Больше примеров...
Работа (примеров 66)
And sure beats the hell of my last gig. И уж точно получше, чем моя предыдущая работа.
It was just a gig for me, and right now, I'm sorry I ever took it. Это была разовая работа, а сейчас, я очень жалею, что взялся за нее.
Well, I don't know which one of us has a more dangerous gig - us or Mike. Не знаю, у кого опаснее работа - у нас или у Майка.
That sounds like a good gig. Звучит, как хорошая работа.
It's a sweet gig, all right? Это же работа мечты.
Больше примеров...
Шоу (примеров 28)
Then why do we have a regular weekend gig? А какого черта тогда у нас там шоу каждые выходные?
In June 2017 Busted flew to Los Angeles to perform their first American re-formed gig at the Troubadour and continue writing and begin recording for their planned fourth album. В июне 2017 года Busted прилетели в Лос-Анджелес, чтобы провести первое после воссоединения шоу на территории США и начать записывать запланированный четвертый альбом.
You weren't talking, you were interrupting me, and you don't even respect the fact that it was my gig! Ты не просто говорила, ты все время меня прерывала, не обращая внимания на то, что это мое шоу!
It looked like he needed a gig. Похоже, ему нужно шоу.
He has the coolest gig ever, But he's miserable about it. Снимается в крутейшем шоу и ещё недоволен этим.
Больше примеров...
Работенка (примеров 8)
I got myself a freelance gig. У меня тут работенка в качестве фрилансера.
So, here we are - your first official government gig in - how long has it been? И вот твоя первая официальная правительственная работенка... Как долго у тебя её не было?
This gig is his last. Это его последняя работенка.
What's this gig again? Что это за работенка?
Seems like a pretty sweet gig if it gets you a hook-up on an impossible-to-find intake valve. Походу, неплохая работенка, раз ты умудрился раздобыть впускной клапан, который невозможно достать.
Больше примеров...
Гиг (примеров 10)
I thought they had a better gig. Я думал, у них гиг получше.
The gig itself, in my opinion, was of the hook. Сам гиг, на мой взгляд, прошел очень удачно.
Does that look like a better gig? Разве это похоже на гиг получше?
It's me, Gig. Это я, Гиг.
A friend picked him up at the airport and offered him an immediate gig with Joe Lee Wilson playing at the Lincoln Center as part of the Newport Jazz Festival. В аэропорту его встречают друзья, которые немедленно доставляют его в Центр Линкольна, и прямо с самолета он играет гиг с Джо Ли Уильсоном (Joe Lee Wilson) в рамках джазового фестиваля (Newport Jazz Festival).
Больше примеров...
Халтурка (примеров 9)
You ever want a full-time gig, you let me know. Если нужна будет халтурка на полный день - дай мне знать.
Do you have any idea what that gig was? Что это была за халтурка?
That this is just a temp gig for me until someone puts a ring on it and I can have kids? Что для меня это временная халтурка, пока я не обзаведусь кольцом и детьми?
I just got a gig here in Miami. Тут как раз выдалась халтурка здесь в Майами.
This was the only gig I could get, thanks to him. Это единственная халтурка, которую я смог получить, благодаря ему.
Больше примеров...
Кабриолет (примеров 7)
What'd you do to get this gig? Что бы ты сделала, чтобы получить этот кабриолет?
I gave you that gig, and Bobby Raskin was there? Я дал тебе этот кабриолет, и Бобби Раскин был там?
But to tell you the truth, life on the road is wearing me down, so I'm taking a gig. Но, если честно, постоянные переезды утомляют меня, ...и вот тогда я сажусь в кабриолет.
Well, I don't know what that is, but if you're looking for a gig, I might know of a place. Ну, я не знаю, что это, но, если ты ищешь кабриолет, я знаю, где его найти.
I'm not endangering this cushy gig, sticking out my neck for someone so reckless. Я не подвергающий себя опасности кабриолет, помогающий кому-нибудь безрассудному.
Больше примеров...
Подработка (примеров 6)
This is sort of a temporary gig for me. Это у меня вроде как временная подработка.
You know, the magazine gig is just to help pay the bills. Знаешь, подработка в журнале просто помогает мне оплачивать счета.
Well, it seems like a good side gig. Конечно, неплохая подработка на стороне.
"Temporary gig." "Временная подработка".
Just a little part-time gig. Всего лишь подработка с неполным рабочим днём.
Больше примеров...
Выступаешь (примеров 4)
A gig is where I sing in front of people. Ты теперь выступаешь в подобных местах?
You still got that gig at Vaughan's tonight, right? Ты же всё еще выступаешь по вечерам у Вона?
So you're doing a gig in Maine? Так ты выступаешь в Мэйне?
You gig around a lot. А ты много выступаешь.
Больше примеров...
Gig (примеров 13)
GIG is a holding company with all commercial activities being carried out by its subsidiaries. GIG - холдинговая компания, вся коммерческая деятельность которой осуществляется ее дочерними компаниями.
On September, 2017 for a total amount of €13 million the Gaming Innovation Group through its subsidiary GIG Media acquires Rebel Penguin, the technology driven Danish performance marketing company. В сентябре 2017 года на общую сумму в 13 миллионов евро Gaming Innovation Group через свою дочернюю компанию GIG Media приобрела датскую маркетинговую компанию Rebel Penguin.
GIG has been registered in the Norwegian company registry as a "Norwegian Registered Foreign Entity" (NUF) with the organization number 988015849. GIG зарегистрирован в норвежском реестре компаний как «зарегистрированный Норвежский иностранный субъект» (NUF) с номером организации 988015849.
The second season of Stand Alone Complex, titled Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG, aired on Animax from 1 January 2004 to 8 January 2005. Второй сезон с названием «Ghost in the Shell: S.A.C. 2nd GIG» шёл в сети Animax с 1 января 2004 года по 8 января 2005 года.
In April 2007 they were the headline act on the MTV Mile High Gig, playing on an airplane flying at 35,000 feet over the Tasman Sea. В апреле 2007 года они были хэдлайнерами на «MTV Mile High Gig», играя в самолете, летящем на высоте 10,6 километров (35000 футов) через Тасманово море.
Больше примеров...
Мероприятие (примеров 8)
She had to leave early for a catering gig in Philly. Она ушла чуть раньше, у нее выездное мероприятие в Филадельфии.
Please, Miriam, this is a pro bono gig. Прошу, Мириам, это бесплатное мероприятие.
I've got a huge gig tonight. У меня сегодня вечером крупное мероприятие.
I got you this gig. Я привёл тебя на это мероприятие.
This is a huge gig for us. Это ответственное мероприятие для нас.
Больше примеров...
Место (примеров 12)
He offered me a regular gig at the cosmopolitan club. Предложил постоянное место в клубе "Космополитан".
How do you think you got this gig? Вы думаете, как вы получили это место?
I got a teaching gig at NYU. Мне нашлось место в Нью Йоркском Унивеситете.
(Phill) That's how you got the Woodland Trust gig. Так я получил место президента "Вудланд Траст".
I know a lot of people put in for the gig, but the gig go to you. Многие хотели бы поработать здесь, а место досталось тебе.
Больше примеров...