This is sort of a temporary gig for me. |
Это у меня вроде как временная подработка. |
You know, the magazine gig is just to help pay the bills. |
Знаешь, подработка в журнале просто помогает мне оплачивать счета. |
Well, it seems like a good side gig. |
Конечно, неплохая подработка на стороне. |
You ask me, this whole man gig's starting to become a real snore, you know? |
Как по мне, вся эта подработка - настоящая скука, понимаешь? |
"Temporary gig." |
"Временная подработка". |
Just a little part-time gig. |
Всего лишь подработка с неполным рабочим днём. |