Английский - русский
Перевод слова Gateway
Вариант перевода Ворота

Примеры в контексте "Gateway - Ворота"

Примеры: Gateway - Ворота
Mortals see death as the gateway to true life, much as a caterpillar might look at a butterfly. Смертные рассматривают смерть как ворота в истинную жизнь, что во многом похоже на то, как гусеница могла бы рассматривать бабочку.
It is the gateway into a vast tract of hyperspace. Ёто ворота в гиперпространство. озможно, это не пройдет дл€ теб€ незаметно.
What I have to offer you might possibly be the gateway to immortality. То, что я хочу предлжить вам, возможно... ворота в бессмертие.
The remaining parts of the complex took an additional 10 years and were completed in order of minarets, mosque and jawab, and gateway. Остальные части комплекса строились ещё десять лет, и завершались последовательно: минареты, мечеть, джаваб, Большие ворота.
Worshippers enter the mosque through a gateway framed by two minarets topped by onion domes and a miniature four-storey palace façade. Вход в мечеть осуществляется через ворота, созданные двумя восьмиугольными минаретами, с луковыми куполами и миниатюрным четырёхэтажным дворцом на фасаде.
I know you guys think that fraternities and sororities are some kind of gateway drug to a pointless life. Я знаю, что вы думаете, будто братства и сестринства это засасывающие ворота в бессмысленную жизнь.
Patuxai is a compound word, 'Patuu' or 'patu' meaning a "door" or "gateway" and 'Xai', derivative of the Sanskrit 'Jaya', which means "victory". Патусай - составное слово, в котором 'Patu' означает «двери» или «ворота», а 'Xai' - производное от санскр.
A gateway to the East... each day... Когда мы видим наш прекрасный город Марсель, ворота на восток, каждый день...
What we saw was the gateway to the dimensions. То что мы видели, были ворота между измерениями.
The rebuilt monastery was formally consecrated in 1993 and is considered as the gateway to Mount Everest. Восстановленный монастырь был официально освящён в 1993 году и рассматривается как «ворота Джомолунгмы».
A city that became the gateway to literally millions of immigrants, all looking for a better life. Городу, который распахнул свои ворота миллионам иммигрантов, которые искали лучшей жизни.
Political parties are the gateway to political office; however, few women are nominated as electoral candidates since party leaders tend to select men. Политические партии - это ворота на пути к карьере в политике, однако женщин в качестве кандидатов на выборы выдвигают редко, поскольку лидеры партий склонны отдавать предпочтение мужчинам.
And that he's never wavered in his desire to modernize our most important gateway is a testament to his commitment to the city. И то, что он никогда не колебался в своем желании модернизировать наши самые важные "ворота", является свидетельством его приверженности городу.
Previously, from 1733, there was another, simpler gate on the same spot, which resembled a castle gateway. На этом месте до 1733 года стояли другие, более скромные ворота, напоминавшие крепостные.
There will be a new kind of "gateway cities" such as information centres, airport cities and border gateways. Будут созданы новые виды "городов-ворот", такие, как города-информационные центры, города-аэропорты и "города-пограничные ворота".
Could that be the gateway arch in St. Louis? Это могут быть "Ворота Запада" в Сент-Луисе?
According to Stephens's book about the trip, they visited a total of 44 Mayan sites such as Mayapan, Uxmal, Kabah, the gateway at Labná, Sayil, Xtampak, Chichen Itza, Tulum, and Izamal. Согласно книге Стивенса о поездке, друзья посетили в общей сложности 44 объекта майя, такие как Майяпан, Ушмаль, Каба, ворота в Лабна, Сайиль, Штампак, Чичен-Ица, Тулум и Исамаль.
Kenya, the gateway to East Africa, is strategically located on the Indian Ocean coast, thus providing easy access to regional and world markets. Кения, являющая собой своего рода ворота в Восточную Африку, имеет стратегическое положение на побережье Индийского океана, обеспечивающее легкий доступ к региональным и мировым рынкам.
A secondary park gate is located between the France and United Kingdom pavilions of World Showcase and is known as the International Gateway. Вход в парк находится между павильонами Франции и Великобритании и известен под названием «Международные Ворота».
Elephant Pass controls access to the Jaffna Peninsula, therefore it is referred to as the Gateway to Jaffna. Элефант Пасс контролирует доступ на полуостров Джафна, поэтому часто называется «Ворота в Джафну».
For the five other beneficiaries, it is known that Ecuador has unsuccessfully tried to make use of the facility; Bolivia is non-operational; Ethiopia and Colombia have only recently been started; and the City of Moscow Gateway is the only functioning one. Что касается пяти остальных бенефициаров, то известно, что Эквадор безуспешно пытался использовать данный механизм; в Боливии механизм не функционирует; Колумбия и Эфиопия лишь недавно приступили к реализации проекта; и единственным функционирующим Инвестиционным порталом являются Инвестиционные ворота города Москвы.
The L shape of the historical gateway was a classical defensive measure designed to slow down oncoming attackers, with its outer gate oriented in the direction of Jaffa Road, from which travellers including pilgrims arrived at the end of their journey from the port of Jaffa. Такое расположение могло быть выбрано в качестве оборонительной меры, дабы замедлить продвижение атакующих; или чтобы сориентировать ворота в направлении Яффской дороги, по которой паломники прибывали к концу своего путешествия из порта Яффо.
The South and South East is also Britain's gateway region, which means it offers loads of connections into the country and to Europe and other parts of the world. Юг и юго-восток - это также и «ворота» в Британию, а значит, отсюда можно добраться практически в любую точку страны, Европы и мира.
The Bunia airport, the entry and departure point for the Democratic Republic of the Congo designated in the memorandum of understanding between Uganda and the Democratic Republic of the Congo, is a veritable gateway to the goldmines of Mongwalu and Doko. Аэропорт в Буниа, который является пунктом въезда в Демократическую Республику Конго и выезда из нее, указанным в Меморандуме о взаимопонимании между Угандой и Демократической Республикой Конго, - это настоящие ворота, открывающие путь к золотоносным районам Монгвалу и Доко.
The outer citadel entrance is through a gateway called "Puerta de la Bóveda" (Vault Gate), but nowadays it can also be accessed by an elevator. Вход находится в воротах Puerta de la Bóveda (Сводчатые Ворота), однако сегодня попасть в крепость можно также на лифте.