Outside of her work for Towers, Lee didn't appear in any further international films but in 1972 she guest starred in the British TV series The Protectors, in the episode "The Numbers Game". |
За исключением сотрудничества с Тауэрсом, Ли не принимала участия ни в каких других международных проектах, но в 1972 году появилась в качестве «приглашенной звезды» в британском сериале The Protectors, в эпизоде «The Numbers Game». |
In the context of the scientific-practical program, Steel Monkeys Company held a conference devoted to the evolution of Game Development Industry in the Republic of Belarus and to the development of multiplatform games on January 17, 2009. |
17 января 2008 года в минском офисе компании Steel Monkeys в рамках научно-практической программы прошла конференция, посвященная развитию Игровой Индустрии (Game Development Industry) в Республике Беларусь и разработке мультиплатформенных игровых проектов. |
Games that run on the framework can technically be written in any.NET-compliant language, but only C# in XNA Game Studio Express IDE and all versions of Visual Studio 2008 and 2010 (as of XNA 4.0) are officially supported. |
Игры, которые запускаются на фреймворке, технически могут быть написаны на любом.NET-совместимом языке, но официально поддерживается только язык программирования C# и среды быстрой разработки XNA Game Studio Express и все версии Visual Studio 2005. |
However, Johnny Liu of Game Revolution advised "just blow the dust off the old Genesis, because there isn't enough good extra stuff here." |
Game Revolution сказал, что «лучше просто сдуть пыль со старой Genesis, потому что здесь нет хороших дополнительных материалов». |
The given lectures can be listened to during our following series of conferences that we hold in the studio in the context of scientific-practical program devoted to the evolution of Game Development Industry in the Republic of Belarus and to the development of multiplatform games. |
Данные лекции можно будет услышать в нашей последующей серии конференций, которые мы проводим на базе студии в рамках научно-практической программы, посвященных развитию Игровой Индустрии (Game Development Industry) в Республике Беларусь и разработке мультиплатформенных игровых проектов. |
IGN's Adam Tierney scored the Game Boy Advance version 6.5 out of 10, calling it "a pretty all-around solid actioner." |
Адам Тирни из IGN дал версии для Game Boy Advance 6,5 из 10 баллов, назвав ее «довольно хорошим крепким экшеном». |
In addition, it is often considered to be one of the greatest games on all platforms, including: Game Informer (2001): "The Top 100 Games of All Time" (74th place). |
Кроме того, она часто считается одной из величайших игр на всех платформах, в том числе: Game Informer в 2001 году включил Soulcalibur в список «100 лучших игр всех времён», поместив её на 74-е место. |
Excitebike, Donkey Kong, and Ice Climber, all released as e-Reader cards, were later released in cartridge form as part of the Classic NES Series on Game Boy Advance. |
Excitebike, Donkey Kong и Ice Climber были выпущены на e-cards, а позже и в составе Classic NES Series - сборника ремейков классических игр для NES на Game Boy Advance. |
This series was included in Super Robot Wars J for the Game Boy Advance and Super Robot Wars GC for the GameCube. |
Роботы и персонажи были включены в игру Super Robot Wars для игровой консоли Game Boy Advance и Super Robot Wars GC для Nintendo. |
Expanded space was given to Pokémon merchandise in Toys 'R' Us for Pokémon Platinum, which included a Pokémon Trading Card Game card set based on the Platinum name. |
В сети Toys "R" Us было предоставлено большое пространство для мерчендайза по игре, который включал в себя наборы с игрой Pokémon Trading Card Game, которые также назывались Platinum. |
Similarly, the Computer Game Developers Conference nominated Gettysburg! for its "Best Strategy/Wargame" Spotlight Award, but gave the prize to Myth: The Fallen Lords. |
Аналогичным образом, Computer Game Developers Conference номинировала Gettysburg! на свою премию в номинации «Лучшая стратегия/ Варгейм», но вручила премию Myth: The Fallen Lords. |
Next-Generation and Ultra Game Players Online were not part of this consolidation; U.G.P.O. dissolved with the cancellation of the magazine, and Next-Generation was put "on hold" when Imagine decided to concentrate on launching the short-lived Daily Radar brand. |
Next-Generation и Ultra Game Players Online не были частью этого сведе́ния; UGPO отошёл с отменой журнала, и Next-Generation был заморожен, когда Imagine решили сконцентрироваться на запуске недолго прожившего бренда Daily Radar. |
Some benchmarks provide opportunities for producing an analysis comparing the relative speed of various compiled and interpreted languages for example and The Computer Language Benchmarks Game compares the performance of implementations of typical programming problems in several programming languages. |
Некоторые тесты производительности дают возможность проведения сравнительного анализа различных компилирующих и интерпретирующих языков, как, например, Roy Longbottom's PC Benchmark Collection, а The Computer Language Benchmarks Game сравнивает производительность реализаций типичных задач в некоторых языках программирования. |
It was announced alongside Kingdom Hearts Birth by Sleep and Kingdom Hearts 358/2 Days at the Tokyo Game Show on September 20, 2007, where a trailer was shown in a photo-prohibited theater. |
Coded была анонсирована одновременно с Kingdom Hearts Birth by Sleep и Kingdom Hearts 358/2 Days на игровой выставке Tokyo Game Show в сентябре 2007 года, где в кинотеатре, где было запрещено фотографировать, был показан первый трейлер. |
Nevertheless, Game Revolution wrote that the second release was "the best looking of the 2D RTS games out there right now." |
Несмотря на это, Game Revolution писали, что вторая часть обладает «лучшей графикой среди всех 2D-стратегией, которые выходят в данный момент». |
An edited version of "The Name of the Game", which omitted the entire second verse of the song, reducing the length of the track from its original 4:51 to 3:58, was released on a promotional single in the US. |
Отредактированная версия «The Name of the Game», в которой второй куплет был полностью изъят и которая за счёт этого укоротилась с изначальных 4:51 до 3:58, была выпущена как промосингл в США. |
At Tokyo Game Show 2014, ZUN announced a collaborative project with PlayStation bringing unofficial, fan-made Touhou Project dōjin games to the PlayStation 4 (PS4) and PlayStation Vita platforms. |
На Токуо Game Show 204 ZUN объявил о проекте сотрудничества с Play Station - «Play Doujin!», благодаря которому неофициальные, сделанные фанатами додзин-игры могут быть портированы на PlayStation 4 (PS4) или на PlayStation Vita. |
Fifth generation consoles such as Nintendo 64, PlayStation and sixth generation handhelds, such as the Game Boy Advance, saw significant progress toward emulation during their production. |
Во время пятого поколения консолей (например, Nintendo 64 и Sony PlayStation) и шестого поколения носимых игровых систем (например, Game Boy Advance) производители столкнулись с бурным прогрессом эмуляторов их продукции. |
Although the Game & Watch was successful, Yamauchi wanted something that was cheap enough that most could buy it yet unique enough so that it would dominate the market for as long as possible. |
Однако, несмотря на успех Game & Watch, Хироси хотел нечто более дешёвое, которое было бы по карману большинству, и настолько уникальным, что смогло бы доминировать на рынке настолько долго, насколько это вообще было бы возможно. |
She eventually went into A&R work and graphic design, and she appeared briefly in Juice, Ted Demme's Who's the Man? and Spike Lee's He Got Game. |
В конце концов она пошла в A&R «работа и графический дизайн», и кроме того, появилась мельком в «He Got Game» Спайк Ли и «Who's The Man?» |
Rise of Sin Tzu was given a score of 59.44% for the PS2 version, 61.62% for the Xbox version, 58.80% for the Game Boy Advance version, and 61.68% for the GameCube version on GameRankings. |
Rise of Sin Tzu получил оценку 59,44 % для версии на PS2, 61,62 % для версии Xbox, 58,80 % для версии на Game Boy Advance и 61,68 % для версии на GameCube на сайте GameRankings. |
"Fashion" (Bowie) - 3:23 "Scream Like a Baby" (Bowie) - 3:35 The Japanese release of the single had "It's No Game (No. 1)" as the B-side. |
«Fashion» (Дэвид Боуи) - 3:23 «Scream Like a Baby» (Дэвид Боуи) - 3:35 В Японии песня вошла на сторону-Б, сингла «It's No Game (No. 1)». |
When reviewing Portal 2, Game Informer's Adam Biessener said that much of what makes Portal and Portal 2 so special was the execution and the originality of standing in Chell's shoes and experiencing her destiny. |
Адам Биссенер из Game Informer в своём осмотре Portal 2 сказал, что многое из того, что делает Portal и Portal 2 такими особенными было «исполнения и оригинальность состоит из обуви Челл и её испытании судьбы». |
There were three official games released in 2002 to coincide with the film: Disney's Lilo & Stitch: Trouble in Paradise for PlayStation and Microsoft Windows, Disney's Lilo & Stitch for Game Boy Advance, and Disney's Stitch: Experiment 626 for PlayStation 2. |
В 2002 году было выпущено три официальных игры, которые повторяли сюжет мультфильма: «Lilo & Stitch: Trouble in Paradise» для PlayStation и Microsoft Windows, версия игры для Game Boy Advance и «Disney's Stitch: Experiment 626» для PlayStation 2. |
Game Informer's Jeff Marchiafava also expressed sadness about the cancellation, saying What kind of noise does a depressed pirate make? |
Джефф Марчиафава из Game Informer также расстроился из-за отмены, сказав: «какой звук издаёт расстроенный пират? |