| The Russian Federation was prepared to cooperate with all those who regarded the events in Chechnya not as another round in a global geopolitical game, but as an insolent challenge to Russian democracy by the forces of international terrorism. | Российская Федерация готова к сотрудничеству со всеми теми, кто воспринимает события в Чечне не как очередную партию в глобальной геополитической игре, а как брошенный российской демократии дерзкий вызов международного терроризма. |
| Well, then let me know... I have come to enjoy a game of cards. | Ну, мы можем поговорить, или сыграть партию в картишки, что скажешь? |
| And once more, we play our dangerous game, a game of chess, against our old adversary, the American Navy. | Мы вновь разыгрываем нашу опасную игру, шахматную партию против старого противника, американского военно-морского флота. |
| We play a little game here and a little game there, then we play somewhere else. | Мы играем партию здесь, партию там,... затем партию где-то еще. |
| Enjoy a game of bowls or crazy golf or challenge friends to an energetic game of tennis. | Сыграйте в кегли, "безумный" гольф или пригласите друзей на партию в теннис. |
| Will you excuse me? I'm late for a game of cards. | меня ждут на партию в карты. |
| They were playing a game of checkers. | Они играли партию в шашки. |
| Do you have time for a game of chess? | Может, партию в шахматы? |
| It is today that we win the game. | Сегодня мы выиграем партию. |
| And when one loses the game? | А когда проигрывают партию? |
| I'm dying for a game. | С нетерпением жду нашу партию. |
| We should play a game sometime. | Ќам как-нибудь нужно сыграть партию. |
| Liber8 always plays the long game. | Они всегда играют длинную партию. |
| Maybe hoping to play a little game of pool? | Надеялась на партию в бильярд? |
| Restarts the current game with the same tiles. | Начать заново текущую партию. |
| We should play a game sometime. | Нам как-нибудь нужно сыграть партию. |
| As soon as the game is over. | Как только закончим партию. |
| Didn't let us finish the game again. | ОПЯТЬ партию не дал доиграть. |
| When I've finished this game. | Как только закончу партию. |
| at least finish the game! | Хотя бы доиграл партию! |
| I played a game with Al. | Я сыграла партию с Элом. |
| Do you know this game? | Вы узнаете эту партию? |
| We can have a game. | Может, сыграем партию? |
| And after, the game was mine. | Короче, партию я выиграл. |
| I thought we'd get in a game of chess before we go pony shopping. | Я думал, мы сыграем партию в шахматы до того как пойти в магазин за пони |