Английский - русский
Перевод слова Game
Вариант перевода Партию

Примеры в контексте "Game - Партию"

Примеры: Game - Партию
And we'll pick up our chess game tomorrow, okay? А партию в шахматы мы завтра закончим, хорошо?
I am sorry that you're going to miss your golf game this afternoon, but it just so happens that my client is innocent, Your Honor. Простите, что из-за меня вы пропустите вашу партию в гольф сегодня, но просто так получилось что мой клиент невиновен, ваша честь.
Boxing is a chess game, you know? ј бокс больше похож на шахматную партию.
Why don't you go down and finish that game of chess? Почему бы тебе не пойти к нему и не закончить партию в шахматы?
And at this stage, it looks as though whoever wins this game will most likely go on to take the entire match. И, судя по всему, тот, кто выиграет эту партию с большой вероятностью выиграет весь матч.
Have you never heard the story about the guy that tries to kill the vampire during a game of pool? Ты что никогда не слышал историю о парне, который убивает вампиров, играя партию в бильярд?
so he bets the vampire in a game of pool, and just as the vamp is setting up for his last shot... так что он заманивать вампиров на партию в бильярд, и пока вампир готовился к своему последнему удару...
"Do you want a game of chess while we wait?" "Может, сыграем пока партию в шахматы?"
You can't lose the game and your opponents can't win the game. Вы не можете проиграть партию, а ваши оппоненты не могут выиграть партию.
I'm conducting a postmortem On my afternoon chess game with larry. Я анализирую наша дневную партию в шахматы с Ларри.
I'm missing my bridge game. Я пропущу мою партию в бридж.
So you owe me a pool game. Кстати, ты должна мне партию в бильярд.
You lost a game you could have won. Ты проиграла партию в игре, которую могла выиграть.
Father's waiting for his game. Отец уже настроился на партию в карты.
The game provides with the possibility to assemble the party of 6 characters and get additional allies using unique manipulator-artifacts. Игра предлагает возможность собрать партию из 6-ти персонажей и привлечь дополнительных союзников при помощи уникальных предметов-манипуляторов.
I just had to sit through the party game from hell. Мне просто пришлось пройти через партию игры в аду.
You started this insane game of chess of... of running around and lying... Затеяли эту безумную шахматную партию из лжи и беготни...
In a manner, we play a game of chess. В некотором смысле, мы разыгрываем шахматную партию.
Keeping the game going won't change that. Продолжая играть эту партию, не изменить этого.
She was online playing her regular nightly chess game With a guy in london. Она была в сети, играя ночную партию в шахматы с парнем из Лондона.
Come on, let's play a little chess game before I go. Пойдём, сыграем партию в шахматы перед моим отлётом.
And you robbed me of the greatest golf game of my life. И вы отняли у меня лучшую партию в гольф за всю мою жизнь.
Well, you have my number if you ever want to play a round or catch a game. У тебя есть мой номер, если захочешь сыграть партию или сходить на игру.
Who won the ping pong game? А кто победил партию настольного тенниса?
Would somebody please let me know what the game plan is? Кто объяснит, по какому плану мы играем эту партию?