Английский - русский
Перевод слова Fundraiser
Вариант перевода Сбор средств

Примеры в контексте "Fundraiser - Сбор средств"

Примеры: Fundraiser - Сбор средств
My husband is sponsoring a fundraiser tonight for local dog shelters. Мой муж финансирует сегодняшний сбор средств для местных собачьих приютов.
I've got that luncheon to plan, the fundraiser for the Central Park Conservancy. Мне нужно спланировать этот завтрак сбор средств для "Комитета охраны Центрального парка".
Well, Jess, it's a political fundraiser. Ну, Джесс, это политический сбор средств.
Yes, at a very important political fundraiser. Да, на очень важный политический сбор средств.
I have my gallery fundraiser this afternoon. В моей галерее сегодня днем сбор средств.
I'd like to thank everyone for the success of this fundraiser. Я хотел бы поблагодарить всех за успешный сбор средств.
This is a fundraiser for Al Bettendorf over there. Это сбор средств для Эла Беттендорфа.
I was thinking that we could throw a fundraiser for the fire department. Я тут подумал, что мы можем организовать сбор средств для противопожарной службы.
I should warn you, though, that it's a Republican fundraiser. Но я должен тебя предупредить, что сбор средств будет для Республиканцев.
So I infiltrate the fundraiser, come out with the package. Значит, я внедряюсь на сбор средств, выхожу с посылкой.
The team used this opportunity as a fundraiser. Команда использовала эту возможность, как сбор средств.
One day, the Simpsons attend a church fundraiser for a new steeple. Симпсоны приходят на церковный сбор средств на новый шпиль церкви.
As announced at Wikimania, the Foundation plans to launch our 2007 fundraiser this fall. Как и было объявлено на Викимании, Фонд планирует провести этой осенью сбор средств 2007.
Come on, you're a 14-year-old boy organizing a fundraiser. Да ладно, 14-летний парень, организовывает сбор средств.
And I think the fundraiser was like a one-time thing for him. И я думаю сбор средств был типа на один раз для него.
So, you know that this is a fundraiser. Ну, ты знаешь, что это - сбор средств.
Just wear whatever dress she wants you to to her fundraiser. Просто надень платье, которое она захочет, на её сбор средств.
So we stage a fundraiser like we did before. Тогда мы организуем сбор средств, как делали раньше.
We are going to run a fundraiser to buy a new mixing desk. Мы организуем сбор средств на покупку нового пульта.
But with your help we are going to be holding a fundraiser at the Open Day. Но с вашей помощью мы организуем сбор средств в День открытых дверей.
Kerry Ridge is throwing together a fundraiser in the city. Керри Ридж организует в городе сбор средств.
It's for a gala fundraiser for the Children's Hospital after that horrific attack on their new building. Это торжественный сбор средств для детской больницы, после этого ужасного нападения на их новое здание.
Tracy's even going to agree to attend a fundraiser for my cousin's dance studio. Трейси даже собирается придти на сбор средств для танцевальной студии моего кузена.
It's another fundraiser, but this one's really important. Это очередной сбор средств, но этот на самом деле важен.
I've got tickets to a charity thing, a fundraiser for Save the Bay. У меня билеты на благотворительное мероприятие, сбор средств для "Спасем залив".