| I should warn you, though, that it's a Republican fundraiser. | Но я должен тебя предупредить, что сбор средств будет для Республиканцев. |
| So I infiltrate the fundraiser, come out with the package. | Значит, я внедряюсь на сбор средств, выхожу с посылкой. |
| It's a fundraiser where the teachers do a little talent show. | Это сбор средств, где учителя устраивают небольшое шоу талантов. |
| We're trying to run a fundraiser and she's kind of toxic at the box office, all right? | Мы пытаемся провести сбор средств а она отравляет всю кассу. |
| That's why he came down to the fundraiser, to threaten me. | Вот поэтому он пришел на сбор средств, чтобы угрожать мне. |
| I was thinking that we could throw a fundraiser for the fire department. | Я подумал что мы могли бы устроить благотворительный вечер в пользу пожарников. |
| I think your fundraiser will be a great success, sir. | Думаю, благотворительный вечер, пройдёт очень удачно, сэр. |
| Now, which gown should I wear to the hospital fundraiser? | Какое мне лучше надеть на благотворительный вечер? |
| Do you want to come to the fundraiser with us or go with your dad? | Ты пойдёшь на благотворительный вечер с нами или с папой? |
| Kara Danvers told me you were going on with the fundraiser. | Кара Дэнверс сказала мне, что ты устраиваешь благотворительный вечер. |
| Those jokes you wrote for my Mitt Romney fundraiser were top-notch. | Шутки, которые ты написала для сбора средств Мита Ромни мне понравились. |
| Chernin has donated over $100,000 to the Democratic Party, candidates & associated organizations, as well as hosting Barack Obama at his home for a fundraiser in 2013. | Чернин пожертвовал более чем $100000 демократической партии кандидатов и ассоциированных организаций, а также на хостинг Барака Обамы на дому для сбора средств в 2013 году. |
| Joint intelligence fundraiser tonight. | Пойду на вечер сбора средств разведки. |
| I'm about to give a presentation for the fundraiser that we're holding. | Я готовлюсь включить презентацию для сбора средств, который мы проводим. |
| What about the fundraiser - the teachers' auction? | Как на счет сбора средств на учительском аукционе? |
| I want to talk about your mom's fundraiser... for the Children's Burn Foundation. | Я хочу поговорить с твоей мамой о сборе средств... для Детского ожогового фонда. |
| You somehow manage to lose money on your annual fundraiser. | Её вина - Вы как-то умудрились потерять деньги на вашем ежегодном сборе средств |
| I'm at this fundraiser. | Я в этом сборе средств. |
| The vice president attended that fundraiser last night. | Вице-президент присутствовал на сборе средств в Манхэттане вчера. |
| At a fundraiser until 10:30 PM, just like she said. | На сборе средств до полодиннадцатого вечера, как она сказала. |
| We started by acknowledging the success of the car-wash fundraiser. | Мы начали с признания того, каким успехом закончился сбор денег за мойку авто. |
| Mills, you're in charge of a fundraiser for a new TV. | Миллс, ты отвечаешь за сбор денег на новый телевизор. |
| It's a fundraiser for the center. | Это сбор денег для нашего центра. |
| Fundraiser for the campaign. | Сбор денег на предвыборную кампанию. |
| We had a little marriage equality fundraiser here a couple of years ago. | Пару лет назад у нас был небольшой сбор денег в поддержку равенства брака. |
| Mrs. Bergman's fundraiser, sir. | На благотворительной акции мадам Бергман, сэр. |
| H-h-he and Ridley had met at a fundraiser in Houston. | Они с Ридли встретились на благотворительной акции в Хьюстоне. |
| Your mother had a list of things she needed to get done for the fundraiser. | Кларк, у твоей мамы целый список того, что она должна сделать для благотворительной акции. |
| I couldn't have killed her, because I was at a fundraiser that night. | Знаете, я не мог убить ее, потому что тем вечером я был на благотворительной акции. |
| Valen-Titan Bears left for our Children's Hospital fundraiser, so I want us all to work very hard to find these little guys a home, OK? | ВаленТитановских Мишек для нашей благотворительной акции Детской Больнице, так что я хочу, что бы вы очень постарались и нашли этим малышам новый дом, хорошо? |
| At the fundraiser, Jessica makes a speech in place of Brody. | На благотворительном вечере, Джессика произносит речь заместо Броуди. |
| How much did the governor have to drink the night of the fundraiser? | Сколько губернатор выпил на благотворительном вечере? |
| At Ted Marcus' fundraiser. | На благотворительном вечере у Теда Маркуса. |
| And tonight I'm having dinner at a charity fundraiser. | И сегодня вечером я ужинаю на благотворительном вечере. |
| I was helping her schmooze at a fundraiser at the downtown Four Seasons. | Я помогал ей выбить денег на благотворительном вечере в "Четырех сезонах". |
| I'm on my way to Grace's fundraiser. | Я направляюсь на акцию Грейс по сбору средств. |
| I think this is an excellent venue for a fundraiser. | Мне кажется, это прекрасное место для акции по сбору средств. |
| We haven't played together since the fundraiser though. | Мы не играли вместе с той вечеринки по сбору средств. |
| (Carrie chuckles) Like from a name tag you might wear at, say, a fundraiser? | Вроде именного бейджика, который ты прицепишь на, скажем, мероприятии по сбору средств? |
| Jeff Wormely, he's hosting the fundraiser. | Джефф Вормели, у него будет проходить вечер по сбору средств. |
| There's a picture of all three of them at a fundraiser last week. | Их фотография с благотворительного вечера на прошлой неделе. |
| Yes, at a very important political fundraiser. | Да, ради важного благотворительного вечера. |
| Thus, this footage of a shadowy figure leaving the parking lot the night of the fundraiser. | Они сумели запечатлеть фигуру в темном на парковке во время благотворительного вечера. |
| If you wanted to rescue me, why didn't you save me from that museum fundraiser three weeks ago? | Если ты так рвался меня спасать, почему же тогда ты не забрал меня с благотворительного вечера месяц назад... ты ведь сам пообещал! |
| Now, the fundraiser. | А теперь по поводу благотворительного вечера. |
| He's scheduled to host a fundraiser there shortly. | У него запланирована там благотворительная акция в скором времени. |
| Tonight is our most important fundraiser, because it kicks off our season of fundraisers. | Сегодня наша самая важная благотворительная акция... потому что она завершает наш сезон благотворительных акций. |
| You know I got a big Surf for Good fundraiser coming up. | У меня, знаешь ли, скоро благотворительная акция Сёрфинг во Благо. |
| Fundraiser to save our school! | Благотворительная акция ради спасения нашей школы! |
| So after that, we've got the fundraiser in midtown, and then we have to get there by 3:00. | Так... теперь у нас благотворительная акция... Нам надо быть там к З часам. |
| We did it once for a fundraiser for Carlton. | Мы сделали это однажды, чтобы собрать средства для Карлтона. |
| Yes. I can hold a fundraiser and we can tie it to the public's... | Можно собрать средства и представить всё в правильном свете. |
| Sponsored a fundraiser for his campaign. | Помогает собирать средства для его кампании. |
| He was finishing up a fundraiser and heading back to the office. | Он закончил собирать средства, возвращался в офис. |
| You would make a fantastic fundraiser, and you'd be a tremendous asset at any given table. | Из тебя шикарно получится собирать средства на благотворительность и ты стала бы мощным орудием в рамках любой организации. |
| If you're referring to my observation that the primary purpose of a fundraiser is to raise funds, I hardly regard that as a critique. | Если ты говоришь о моем замечании, что главная цель этого события - собирать средства, то вряд ли это можно счесть критикой. |
| He's the most successful fundraiser the party's ever had. | Ему лучше всех в партии удаётся собирать средства для кампаний. |
| They want to have a fundraiser, but her house isn't big enough. | Они хотят устроить благотворительное мероприятие, но её дом недостаточно вместимый. |
| Fundraiser for the Center. | Благотворительное мероприятие в Центре. |
| I've got tickets to a charity thing, a fundraiser for Save the Bay. | У меня билеты на благотворительное мероприятие, сбор средств для "Спасем залив". |
| And I've got to get ready for the fundraiser we have tonight. | И мне уже пора собираться на благотворительное мероприятие, которое состоится сегодня вечером. |