My husband is sponsoring a fundraiser tonight for local dog shelters. | Мой муж финансирует сегодняшний сбор средств для местных собачьих приютов. |
It's for a gala fundraiser for the Children's Hospital after that horrific attack on their new building. | Это торжественный сбор средств для детской больницы, после этого ужасного нападения на их новое здание. |
The fundraiser for Pediatric Hospital? | Сбор средств для детской больницы. |
Now they use it as a fundraiser. | Теперь в этот день проводится сбор средств. |
We'll have the fundraiser here, not the ballroom. | Мы же не бал организуем, а сбор средств. |
Yes, I'm sorry I couldn't attend the fundraiser. | Да, я не смогла прийти на благотворительный вечер. |
I went to one fundraiser, Dre. | Я ходила на один благотворительный вечер, Дри. |
Now, which gown should I wear to the hospital fundraiser? | Какое мне лучше надеть на благотворительный вечер? |
It's a republican fundraiser. | Это республиканский благотворительный вечер. |
Tonight's fundraiser needs to be canceled. | Сегодняшний благотворительный вечер надо отменить. |
Those jokes you wrote for my Mitt Romney fundraiser were top-notch. | Шутки, которые ты написала для сбора средств Мита Ромни мне понравились. |
Chernin has donated over $100,000 to the Democratic Party, candidates & associated organizations, as well as hosting Barack Obama at his home for a fundraiser in 2013. | Чернин пожертвовал более чем $100000 демократической партии кандидатов и ассоциированных организаций, а также на хостинг Барака Обамы на дому для сбора средств в 2013 году. |
And even if they did, who arranges that meeting in the middle of a charity fundraiser in broad daylight with crowds of people everywhere? | И даже если и стал бы, кто организовал бы такую встречу во время благотворительного сбора средств, средь бела дня, среди толпы людей? |
They're going to have this big fundraiser party-thing on Friday and all the young, hoity-toity couples are going to come. | В пятницу они устраивают большую вечеринку для сбора средств, придут молодые надменные пары. |
The game was a fundraiser for Royal Artillery prisoners of war. | Игра была проведена с целью сбора средств для освобождения пленных из числа Королевского полка артиллерии. |
We were there for that fundraiser. | Мы были у них на сборе средств. |
At every fundraiser, every dinner, you'll be giving a speech... | На каждом сборе средств, ужине, ты будешь произносить речь... |
At a fundraiser until 10:30 PM, just like she said. | На сборе средств до полодиннадцатого вечера, как она сказала. |
I met the man once at a fundraiser for handicapped children and I have been pilloried for it. | Я видел его лишь раз на сборе средств для детей-инвалидов, и меня пригвоздили за это к позорному столбу. |
On the day that he is scheduled to make a speech at Jessica's (Morena Baccarin) fundraiser, Brody (Damian Lewis) gets a call from Roya (Zuleikha Robinson). | В тот день, когда он планирует выступить с речью на сборе средств Джессики (Морена Баккарин), Броуди (Дэмиэн Льюис) получает звонок от Ройи (Зулейка Робинсон). |
We're having a little fundraiser for a very special organization. | Мы проводим небольшой сбор денег для одной очень особенной организации. |
It's weird that you're arranging this whole fundraiser with him and I didn't know about it. | Это странно, что вы организовали этот сбор денег с ним а я ничего не знал об этом. |
So you're bringing Danny Tartabull to the fundraiser tonight. | Ты приводишь сегодня Дэнни Тартабул на сбор денег. |
There's a fundraiser here tonight | Сегодня вечером будет сбор денег для благотворительности |
Why did she call? - To say she'll be at the fundraiser. | Чтобы сказать тебе, что она в этом отеле и придет на сбор денег сегодня вечером. |
Right after I pick up these desserts for the school fundraiser. | Да, только куплю сладости для школьной благотворительной акции. |
I met Mark at a fundraiser that happened to be held at a... | Я познакомилась с Марком на благотворительной акции, по сбору... |
We had to throw him out during the fundraiser. | Нам пришлось его вышвырнуть с благотворительной акции. |
Your mother had a list of things she needed to get done for the fundraiser. | Кларк, у твоей мамы целый список того, что она должна сделать для благотворительной акции. |
Valen-Titan Bears left for our Children's Hospital fundraiser, so I want us all to work very hard to find these little guys a home, OK? | ВаленТитановских Мишек для нашей благотворительной акции Детской Больнице, так что я хочу, что бы вы очень постарались и нашли этим малышам новый дом, хорошо? |
At the fundraiser, Jessica makes a speech in place of Brody. | На благотворительном вечере, Джессика произносит речь заместо Броуди. |
How much did the governor have to drink the night of the fundraiser? | Сколько губернатор выпил на благотворительном вечере? |
They were at a fundraiser. | Они были на благотворительном вечере. |
Do you remember her from the fundraiser | Помнишь её на благотворительном вечере |
And tonight I'm having dinner at a charity fundraiser. | И сегодня вечером я ужинаю на благотворительном вечере. |
Oof! As you can see, the fundraiser was a huge success. | Как видите, акция по сбору средств прошла успешно. |
You come in to my fundraiser and dump this into my lap? | Вы пришли на мой вечер по сбору средств и обрушили это на мою голову. |
Well, I might say the same, Betty, since I would be expected to be at a medical fundraiser. | Что ж, Я могу сказать то же самое, Бетти, с тех пор, как меня ожидают увидеть на мероприятии по сбору средств на медицину. |
He was driving for a politician at this fundraiser I went to. | Он водитель у политика, из тех, что были на приеме по сбору средств на избирательную компанию, я там тоже был. |
The wedding celebration was open to the public and was a fundraiser for the Annie Hopkins Foundation Scholarship Fund, named after her. | Церемония бракосочетания была открытым мероприятием для общественности и послужила одновременно акцией по сбору средств для Фонда Поощрительный Стипендий имени Энни Хопкинс (названный в честь неё). |
There's a picture of all three of them at a fundraiser last week. | Их фотография с благотворительного вечера на прошлой неделе. |
Yes, at a very important political fundraiser. | Да, ради важного благотворительного вечера. |
If you wanted to rescue me, why didn't you save me from that museum fundraiser three weeks ago? | Если ты так рвался меня спасать, почему же тогда ты не забрал меня с благотворительного вечера месяц назад... ты ведь сам пообещал! |
If you wanted to rescue me from something, why didn't you bail me out of that fundraiser at the museum three weeks ago, like you said you would? | Если ты так рвался меня спасать, почему же тогда ты не забрал меня с благотворительного вечера месяц назад... ты ведь сам пообещал! |
We have a warrant for a snakeskin handbag and the dress you wore to the fundraiser that night. | У нас есть ордер на изъятие сумочки из змеиной кожи и платья, которое было на Вас во время благотворительного вечера. |
He's scheduled to host a fundraiser there shortly. | У него запланирована там благотворительная акция в скором времени. |
Tonight is our most important fundraiser, because it kicks off our season of fundraisers. | Сегодня наша самая важная благотворительная акция... потому что она завершает наш сезон благотворительных акций. |
You know I got a big Surf for Good fundraiser coming up. | У меня, знаешь ли, скоро благотворительная акция Сёрфинг во Благо. |
Charity fundraiser at the country club this afternoon, you remember? | Благотворительная акция в загородном клубе сегодня вечером, ты помнишь? |
So after that, we've got the fundraiser in midtown, and then we have to get there by 3:00. | Так... теперь у нас благотворительная акция... Нам надо быть там к З часам. |
We did it once for a fundraiser for Carlton. | Мы сделали это однажды, чтобы собрать средства для Карлтона. |
Yes. I can hold a fundraiser and we can tie it to the public's... | Можно собрать средства и представить всё в правильном свете. |
Sponsored a fundraiser for his campaign. | Помогает собирать средства для его кампании. |
Also, this year's Halloween dance will serve as a fundraiser for the victims' families. | В этом году на балу в честь Хэллоуина мы также будем собирать средства для семей убитых. |
You would make a fantastic fundraiser, and you'd be a tremendous asset at any given table. | Из тебя шикарно получится собирать средства на благотворительность и ты стала бы мощным орудием в рамках любой организации. |
If you're referring to my observation that the primary purpose of a fundraiser is to raise funds, I hardly regard that as a critique. | Если ты говоришь о моем замечании, что главная цель этого события - собирать средства, то вряд ли это можно счесть критикой. |
He's the most successful fundraiser the party's ever had. | Ему лучше всех в партии удаётся собирать средства для кампаний. |
They want to have a fundraiser, but her house isn't big enough. | Они хотят устроить благотворительное мероприятие, но её дом недостаточно вместимый. |
Fundraiser for the Center. | Благотворительное мероприятие в Центре. |
I've got tickets to a charity thing, a fundraiser for Save the Bay. | У меня билеты на благотворительное мероприятие, сбор средств для "Спасем залив". |
And I've got to get ready for the fundraiser we have tonight. | И мне уже пора собираться на благотворительное мероприятие, которое состоится сегодня вечером. |