| This is a fundraiser for Al Bettendorf over there. | Это сбор средств для Эла Беттендорфа. |
| So I infiltrate the fundraiser, come out with the package. | Значит, я внедряюсь на сбор средств, выхожу с посылкой. |
| It's for a gala fundraiser for the Children's Hospital after that horrific attack on their new building. | Это торжественный сбор средств для детской больницы, после этого ужасного нападения на их новое здание. |
| I already met him... fundraiser at Gwen Stefani's house. | Я уже встречался с ним... сбор средств в доме Гвен Стефани. |
| You were at the fundraiser last night. | Вчера, когда проходил сбор средств, вы были там. |
| Yes, I'm sorry I couldn't attend the fundraiser. | Да, я не смогла прийти на благотворительный вечер. |
| We did a fundraiser for the Metropolitan Artists Ensemble. | Благотворительный вечер для городского союза артистов. |
| Now, which gown should I wear to the hospital fundraiser? | Какое мне лучше надеть на благотворительный вечер? |
| He's holding a fundraiser. | У него там благотворительный вечер. |
| It was a charity event, sir, a fundraiser for Mr Benedict's old school. | Это был благотворительный вечер, сэр, сбор средств для старой школы мистера Бенедикта. |
| The event was part of a $1 million fundraiser for Jamie Oliver's Food Revolution called "Boorito 2010: The Horrors of Processed Food." | Акция стала частью сбора средств на сумму в 1 млн дол. для эпизода телесериала Jamie Oliver's Food Revolution под названием «Boorito 2010: The Horrors of Processed Food». |
| Something happened at that fundraiser. | Что-то произошло во время сбора средств. |
| No, it's for a fundraiser. | Это для сбора средств. |
| Looks like it was a school fundraiser. | Похоже, что их продавали для сбора средств школе. |
| The game was a fundraiser for Royal Artillery prisoners of war. | Игра была проведена с целью сбора средств для освобождения пленных из числа Королевского полка артиллерии. |
| I want to talk about your mom's fundraiser... for the Children's Burn Foundation. | Я хочу поговорить с твоей мамой о сборе средств... для Детского ожогового фонда. |
| You did me a solid, speaking at the fundraiser, and I appreciate that, but I've explained to you what the realities are, Lieutenant. | Вы сделали мне одолжение, выступив на сборе средств, и я благодарен за это, но я объяснил вам какова действительность, лейтенант. |
| I'm at this fundraiser. | Я в этом сборе средств. |
| I saw David at the fundraiser. | Я видел Дэвида на сборе средств. |
| Our client was at Congressman Delancey's fundraiser. | Наш клиент был на сборе средств у конгрессмена Деланси. |
| It's a fundraiser for the center. | Это сбор денег для нашего центра. |
| It's a fundraiser that gets playground equipment For inner-city kids. | Это сбор денег на оборудование для детских площадок. |
| You won't cancel the fundraiser. | Ты не отменишь сбор денег. |
| We had a little marriage equality fundraiser here a couple of years ago. | Пару лет назад у нас был небольшой сбор денег в поддержку равенства брака. |
| Why did she call? - To say she'll be at the fundraiser. | Чтобы сказать тебе, что она в этом отеле и придет на сбор денег сегодня вечером. |
| Right after I pick up these desserts for the school fundraiser. | Да, только куплю сладости для школьной благотворительной акции. |
| We had to throw him out during the fundraiser. | Нам пришлось его вышвырнуть с благотворительной акции. |
| H-h-he and Ridley had met at a fundraiser in Houston. | Они с Ридли встретились на благотворительной акции в Хьюстоне. |
| Your mother had a list of things she needed to get done for the fundraiser. | Кларк, у твоей мамы целый список того, что она должна сделать для благотворительной акции. |
| Valen-Titan Bears left for our Children's Hospital fundraiser, so I want us all to work very hard to find these little guys a home, OK? | ВаленТитановских Мишек для нашей благотворительной акции Детской Больнице, так что я хочу, что бы вы очень постарались и нашли этим малышам новый дом, хорошо? |
| I was there the night of the bridge fundraiser, OK, until midnight. | Я был на благотворительном вечере, до полуночи. |
| Lynch married clinical psychologist Lara Embry on May 31, 2010, in Sunderland, Massachusetts, whom she first met a year earlier at a fundraiser in San Francisco. | Линч женилась на психологе Ларе Эмбри 31 мая 2010 года в Сандерленде, Массачусетс, с которой она впервые встретилась за год до свадьбы на благотворительном вечере в Сан-Франциско. |
| At Ted Marcus' fundraiser. | На благотворительном вечере у Теда Маркуса. |
| They were at a fundraiser. | Они были на благотворительном вечере. |
| Do you remember her from the fundraiser | Помнишь её на благотворительном вечере |
| No, we're just talking about the fundraiser on Sunday. | Мы как раз говорим о вечере по сбору средств в воскресенье. |
| We should be out catching criminals, not dawdling about, making polite chit-chat at some random fundraiser. | Нам нужно заниматься ловлей преступников, а не тратить попусту время на дежурную болтовню на каких-то вечерах по сбору средств. |
| But I do want to host a fundraiser for you, so give me a couple of days to put that together. | Но я бы хотел провести обед по сбору средств для тебя, так что дай мне пару дней, чтобы все устроить. |
| Jeff Wormely, he's hosting the fundraiser. | Джефф Вормели, у него будет проходить вечер по сбору средств. |
| Nice of you to show up to your fundraiser. | Как мило с твоей стороны появиться на празднике по сбору средств на свою же кампанию. |
| There's a picture of all three of them at a fundraiser last week. | Их фотография с благотворительного вечера на прошлой неделе. |
| Yes, at a very important political fundraiser. | Да, ради важного благотворительного вечера. |
| Thus, this footage of a shadowy figure leaving the parking lot the night of the fundraiser. | Они сумели запечатлеть фигуру в темном на парковке во время благотворительного вечера. |
| If you wanted to rescue me from something, why didn't you bail me out of that fundraiser at the museum three weeks ago, like you said you would? | Если ты так рвался меня спасать, почему же тогда ты не забрал меня с благотворительного вечера месяц назад... ты ведь сам пообещал! |
| Now, the fundraiser. | А теперь по поводу благотворительного вечера. |
| He's scheduled to host a fundraiser there shortly. | У него запланирована там благотворительная акция в скором времени. |
| Tonight is our most important fundraiser, because it kicks off our season of fundraisers. | Сегодня наша самая важная благотворительная акция... потому что она завершает наш сезон благотворительных акций. |
| Fundraiser to save our school! | Благотворительная акция ради спасения нашей школы! |
| Charity fundraiser at the country club this afternoon, you remember? | Благотворительная акция в загородном клубе сегодня вечером, ты помнишь? |
| So after that, we've got the fundraiser in midtown, and then we have to get there by 3:00. | Так... теперь у нас благотворительная акция... Нам надо быть там к З часам. |
| We did it once for a fundraiser for Carlton. | Мы сделали это однажды, чтобы собрать средства для Карлтона. |
| Yes. I can hold a fundraiser and we can tie it to the public's... | Можно собрать средства и представить всё в правильном свете. |
| Sponsored a fundraiser for his campaign. | Помогает собирать средства для его кампании. |
| Also, this year's Halloween dance will serve as a fundraiser for the victims' families. | В этом году на балу в честь Хэллоуина мы также будем собирать средства для семей убитых. |
| He was finishing up a fundraiser and heading back to the office. | Он закончил собирать средства, возвращался в офис. |
| You would make a fantastic fundraiser, and you'd be a tremendous asset at any given table. | Из тебя шикарно получится собирать средства на благотворительность и ты стала бы мощным орудием в рамках любой организации. |
| If you're referring to my observation that the primary purpose of a fundraiser is to raise funds, I hardly regard that as a critique. | Если ты говоришь о моем замечании, что главная цель этого события - собирать средства, то вряд ли это можно счесть критикой. |
| They want to have a fundraiser, but her house isn't big enough. | Они хотят устроить благотворительное мероприятие, но её дом недостаточно вместимый. |
| Fundraiser for the Center. | Благотворительное мероприятие в Центре. |
| I've got tickets to a charity thing, a fundraiser for Save the Bay. | У меня билеты на благотворительное мероприятие, сбор средств для "Спасем залив". |
| And I've got to get ready for the fundraiser we have tonight. | И мне уже пора собираться на благотворительное мероприятие, которое состоится сегодня вечером. |