So I infiltrate the fundraiser, come out with the package. | Значит, я внедряюсь на сбор средств, выхожу с посылкой. |
We hold an annual fundraiser for epilepsy research, so a-a lot of people. | Мы проводили ежегодный сбор средств на исследование эпилепсии, поэтому много людей знало. |
but... fundraiser at Scratch tonight! | но... сбор средств в Стрэтч сегодня вечером! |
They're having a fundraiser. | Они устраивают благотворительный сбор средств. |
We organize all together a fundraiser. | Мы организуем сбор средств на благое дело! |
Yes, I'm sorry I couldn't attend the fundraiser. | Да, я не смогла прийти на благотворительный вечер. |
We did a fundraiser for the Metropolitan Artists Ensemble. | Благотворительный вечер для городского союза артистов. |
Do you want to come to the fundraiser with us or go with your dad? | Ты пойдёшь на благотворительный вечер с нами или с папой? |
It's a republican fundraiser. | Это республиканский благотворительный вечер. |
We're going to a fundraiser tonight. | Мы идем на благотворительный вечер. |
The protest dissipated when fundraiser attendees offer food and drink to picketers. | Протест рассеялся, когда посетители сбора средств предложили еду и напитки пикетёрам. |
During the fundraiser, Dana (Morgan Saylor) and Finn (Timothée Chalamet) argue over when to confess to the hit-and-run that killed a woman a week earlier. | Во время сбора средств, Дана (Морган Сэйлор) и Финн (Тимоти Шаламе) спорят о том, когда им признаться о столкновении, которое убило женщину неделей ранее. |
Looks like it was a school fundraiser. | Похоже, что их продавали для сбора средств школе. |
He was probably here to support the BCU fundraiser. | Вероятно, он был здесь для поддержания сбора средств для Бостонского университета. |
I'm about to give a presentation for the fundraiser that we're holding. | Я готовлюсь включить презентацию для сбора средств, который мы проводим. |
We were there for that fundraiser. | Мы были у них на сборе средств. |
The vice president attended that fundraiser last night. | Вице-президент присутствовал на сборе средств в Манхэттане вчера. |
At a fundraiser until 10:30 PM, just like she said. | На сборе средств до полодиннадцатого вечера, как она сказала. |
I'm focusing on the fundraiser. | Я сосредоточена на сборе средств для фонда. |
I saw David at the fundraiser. | Я видел Дэвида на сборе средств. |
We started by acknowledging the success of the car-wash fundraiser. | Мы начали с признания того, каким успехом закончился сбор денег за мойку авто. |
It's a fundraiser for the center. | Это сбор денег для нашего центра. |
But we don't exactly have enough for the taxes, so I've been helping organize a fundraiser or two. | Но мы не зарабатываем достаточно, чтобы платить налоги, и я помогала организовывать сбор денег пару раз. |
Fundraiser for the campaign. | Сбор денег на предвыборную кампанию. |
Why did she call? - To say she'll be at the fundraiser. | Чтобы сказать тебе, что она в этом отеле и придет на сбор денег сегодня вечером. |
Right after I pick up these desserts for the school fundraiser. | Да, только куплю сладости для школьной благотворительной акции. |
We had to throw him out during the fundraiser. | Нам пришлось его вышвырнуть с благотворительной акции. |
H-h-he and Ridley had met at a fundraiser in Houston. | Они с Ридли встретились на благотворительной акции в Хьюстоне. |
Your mother had a list of things she needed to get done for the fundraiser. | Кларк, у твоей мамы целый список того, что она должна сделать для благотворительной акции. |
Valen-Titan Bears left for our Children's Hospital fundraiser, so I want us all to work very hard to find these little guys a home, OK? | ВаленТитановских Мишек для нашей благотворительной акции Детской Больнице, так что я хочу, что бы вы очень постарались и нашли этим малышам новый дом, хорошо? |
At the fundraiser, Jessica makes a speech in place of Brody. | На благотворительном вечере, Джессика произносит речь заместо Броуди. |
Maybe he wasn't supposed to make it out of the fundraiser alive. | Возможно, он не должен был выжить на благотворительном вечере. |
And tonight I'm having dinner at a charity fundraiser. | И сегодня вечером я ужинаю на благотворительном вечере. |
I was helping her schmooze at a fundraiser at the downtown Four Seasons. | Я помогал ей выбить денег на благотворительном вечере в "Четырех сезонах". |
"MacArthur Park" was first recorded by Richard Harris, after he met the composer at a fundraiser in East Los Angeles, California in late 1967. | «MacArthur Park» был впервые исполнен Ричардом Харрисом, после того, как он познакомился с композитором на благотворительном вечере в Восточном Лос-Анджелесе в конце 1967 года. |
That takes us to the event you've been waiting for... the fundraiser at Ted Marcus' home. | Это подводит нас к событию, которое вы все ждали: акции по сбору средств в доме Теодора Маркуса. |
You come in to my fundraiser and dump this into my lap? | Вы пришли на мой вечер по сбору средств и обрушили это на мою голову. |
Well, I might say the same, Betty, since I would be expected to be at a medical fundraiser. | Что ж, Я могу сказать то же самое, Бетти, с тех пор, как меня ожидают увидеть на мероприятии по сбору средств на медицину. |
But I do want to host a fundraiser for you, so give me a couple of days to put that together. | Но я бы хотел провести обед по сбору средств для тебя, так что дай мне пару дней, чтобы все устроить. |
Due to the fierce competition for funds, fund-raising is very difficult, and an NGO must be efficient and must plan, build relationships and maintain communication in order to conduct a successful fundraiser. | В результате ожесточенной конкуренции за финансирование вести кампанию по сбору средств приходится в очень сложных условиях, поэтому для успешного проведения кампании по сбору средств неправительственная организация должна действовать эффективно, иметь план действий, налаженные связи и поддерживать соответствующий уровень коммуникации. |
Yes, at a very important political fundraiser. | Да, ради важного благотворительного вечера. |
Thus, this footage of a shadowy figure leaving the parking lot the night of the fundraiser. | Они сумели запечатлеть фигуру в темном на парковке во время благотворительного вечера. |
If you wanted to rescue me, why didn't you save me from that museum fundraiser three weeks ago? | Если ты так рвался меня спасать, почему же тогда ты не забрал меня с благотворительного вечера месяц назад... ты ведь сам пообещал! |
We have a warrant for a snakeskin handbag and the dress you wore to the fundraiser that night. | У нас есть ордер на изъятие сумочки из змеиной кожи и платья, которое было на Вас во время благотворительного вечера. |
Now, the fundraiser. | А теперь по поводу благотворительного вечера. |
Tonight is our most important fundraiser, because it kicks off our season of fundraisers. | Сегодня наша самая важная благотворительная акция... потому что она завершает наш сезон благотворительных акций. |
You know I got a big Surf for Good fundraiser coming up. | У меня, знаешь ли, скоро благотворительная акция Сёрфинг во Благо. |
Fundraiser to save our school! | Благотворительная акция ради спасения нашей школы! |
Charity fundraiser at the country club this afternoon, you remember? | Благотворительная акция в загородном клубе сегодня вечером, ты помнишь? |
So after that, we've got the fundraiser in midtown, and then we have to get there by 3:00. | Так... теперь у нас благотворительная акция... Нам надо быть там к З часам. |
We did it once for a fundraiser for Carlton. | Мы сделали это однажды, чтобы собрать средства для Карлтона. |
Yes. I can hold a fundraiser and we can tie it to the public's... | Можно собрать средства и представить всё в правильном свете. |
Sponsored a fundraiser for his campaign. | Помогает собирать средства для его кампании. |
Also, this year's Halloween dance will serve as a fundraiser for the victims' families. | В этом году на балу в честь Хэллоуина мы также будем собирать средства для семей убитых. |
You would make a fantastic fundraiser, and you'd be a tremendous asset at any given table. | Из тебя шикарно получится собирать средства на благотворительность и ты стала бы мощным орудием в рамках любой организации. |
If you're referring to my observation that the primary purpose of a fundraiser is to raise funds, I hardly regard that as a critique. | Если ты говоришь о моем замечании, что главная цель этого события - собирать средства, то вряд ли это можно счесть критикой. |
He's the most successful fundraiser the party's ever had. | Ему лучше всех в партии удаётся собирать средства для кампаний. |
They want to have a fundraiser, but her house isn't big enough. | Они хотят устроить благотворительное мероприятие, но её дом недостаточно вместимый. |
Fundraiser for the Center. | Благотворительное мероприятие в Центре. |
I've got tickets to a charity thing, a fundraiser for Save the Bay. | У меня билеты на благотворительное мероприятие, сбор средств для "Спасем залив". |
And I've got to get ready for the fundraiser we have tonight. | И мне уже пора собираться на благотворительное мероприятие, которое состоится сегодня вечером. |