Примеры в контексте "Fugitive - Бегах"

Примеры: Fugitive - Бегах
I mean, even if I did know somebody, then this person could hypothetically be a fugitive. Если бы я даже и знал кого-то, то этот человек, гипотетически, может быть в бегах.
Yes, Jack Toller is a fugitive, a convicted killer responsible for the deaths of three young women five years ago. Да, Джек Толлер, находящийся в бегах, был осужден за смерть трех молодых женщин пять лет назад.
I was more thinking about our victim and how he lied about being a fugitive mobster in order to investigate union kickbacks. Я скорее думала об убитом, и как он врал, что он гангстер в бегах, чтобы расследовать взятки профсоюзам.
Seriously, when you were a fugitive on the run, you look like you were flitting between your hair salon and your manicurist. Серьезно, когда ты была в бегах, ты выглядела так, будто бегаешь между парикмахерской и своим мастером по маникюру.
Such cooperation includes not only access to archives and witnesses, but also apprehending all fugitive indictees within their territories and transferring them to The Hague without further delay. Такое сотрудничество подразумевает не только предоставление доступа к архивам и свидетелям, но и задержание на их территориях всех обвиняемых, находящихся в бегах, и их безотлагательную передачу в Гаагу.
You're a fugitive, I'm your known associate, Ты в бегах, все знают, что я - твоя сотрудница,
I know he's a fugitive, but if Dana says that I can trust him, that's all I care about. Я знаю, что он в бегах, но Дана сказала, что я могу доверять ему, это все что меня волнует.
Is that what you want, to be a fugitive for the rest of your life? Этого ты хочешь, до конца своих дней быть в бегах?
When Elizabeth was a fugitive, you played by the rules, did what you thought was right, but Elizabeth's gone. Когда Элизабет была в бегах, ты следовал правилам, делал, что считал правильным, но Элизабет нет.
I got to tell you, Annie, going after Henry while being a fugitive is - Должен сказать тебе, Энни, гоняться за Генри, когда ты сама в бегах, это...
Being a fugitive takes work. Быть в бегах - занятие не из легких.
Where's the fugitive? Где твой дружок, который в бегах?
You're a fugitive, remember? Ты в бегах, помнишь?
I was never a fugitive. Я никогда не была в бегах.
I'm a fugitive, Koa. Я в бегах, Коа.
A fugitive, technically. В бегах, технически.
So she's a fugitive. То есть она в бегах.
I am a fugitive. Потому что я в бегах.
Since I'm a fugitive Потому что я в бегах.
I'm a fugitive. Чшш! Я в бегах.
Hopper's a fugitive. Хоппер - в бегах.
What is she, a fugitive? Она что, в бегах?
So how's the fugitive life going? И как живется в бегах?
And become a fugitive? И быть в бегах?
I'm a fugitive now! Я теперь в бегах.