| I mean, even if I did know somebody, then this person could hypothetically be a fugitive. | Если бы я даже и знал кого-то, то этот человек, гипотетически, может быть в бегах. |
| Yes, Jack Toller is a fugitive, a convicted killer responsible for the deaths of three young women five years ago. | Да, Джек Толлер, находящийся в бегах, был осужден за смерть трех молодых женщин пять лет назад. |
| I was more thinking about our victim and how he lied about being a fugitive mobster in order to investigate union kickbacks. | Я скорее думала об убитом, и как он врал, что он гангстер в бегах, чтобы расследовать взятки профсоюзам. |
| Seriously, when you were a fugitive on the run, you look like you were flitting between your hair salon and your manicurist. | Серьезно, когда ты была в бегах, ты выглядела так, будто бегаешь между парикмахерской и своим мастером по маникюру. |
| Such cooperation includes not only access to archives and witnesses, but also apprehending all fugitive indictees within their territories and transferring them to The Hague without further delay. | Такое сотрудничество подразумевает не только предоставление доступа к архивам и свидетелям, но и задержание на их территориях всех обвиняемых, находящихся в бегах, и их безотлагательную передачу в Гаагу. |
| You're a fugitive, I'm your known associate, | Ты в бегах, все знают, что я - твоя сотрудница, |
| I know he's a fugitive, but if Dana says that I can trust him, that's all I care about. | Я знаю, что он в бегах, но Дана сказала, что я могу доверять ему, это все что меня волнует. |
| Is that what you want, to be a fugitive for the rest of your life? | Этого ты хочешь, до конца своих дней быть в бегах? |
| When Elizabeth was a fugitive, you played by the rules, did what you thought was right, but Elizabeth's gone. | Когда Элизабет была в бегах, ты следовал правилам, делал, что считал правильным, но Элизабет нет. |
| I got to tell you, Annie, going after Henry while being a fugitive is - | Должен сказать тебе, Энни, гоняться за Генри, когда ты сама в бегах, это... |
| Being a fugitive takes work. | Быть в бегах - занятие не из легких. |
| Where's the fugitive? | Где твой дружок, который в бегах? |
| You're a fugitive, remember? | Ты в бегах, помнишь? |
| I was never a fugitive. | Я никогда не была в бегах. |
| I'm a fugitive, Koa. | Я в бегах, Коа. |
| A fugitive, technically. | В бегах, технически. |
| So she's a fugitive. | То есть она в бегах. |
| I am a fugitive. | Потому что я в бегах. |
| Since I'm a fugitive | Потому что я в бегах. |
| I'm a fugitive. | Чшш! Я в бегах. |
| Hopper's a fugitive. | Хоппер - в бегах. |
| What is she, a fugitive? | Она что, в бегах? |
| So how's the fugitive life going? | И как живется в бегах? |
| And become a fugitive? | И быть в бегах? |
| I'm a fugitive now! | Я теперь в бегах. |