Dude, if you get hurt, Mom's gonna fucking kill me. |
Чувак, если ты поранишься, меня прибьют нахрен! |
I swear to God, I'll fucking kill him when he comes back! |
Богом клянусь, когда вернётся - убью его нахрен! |
Don't... don't... don't chuck it all for the fucking nutty professor here. |
Нет, нет, не спускай все это ради нахрен свихнувшегося профессора. |
so I can collect alimony 'til the day you fucking die! |
так что я буду трясти с тебя алименты, пока ты, нахрен, не подохнешь! |
Are you out of your fucking mind? |
Ты, нахрен, в своём уме? |
Oh, does this look like fucking sleep mode? |
Это так похоже на спящий режим, нахрен? |
I just got, "What sort of a fucking name is Jeremy?" |
А у меня просто: "Что за, нахрен, имя такое, Джереми?" |
It's not a fucking game, Mum! |
Это тебе, нахрен, не игра! |
If you're gonna fucking kill me, kill me! |
Если ты хочешь меня нахрен убить, убивай! |
You ever touch her again, I'm gonna rip your fucking face off. |
Еще раз ее тронешь, я тебе голову отрежу нахрен! |
People open the door - You're fucking in here all the time, |
Человек открывает дверь - "Шо ты блин нахрен тут все время," |
I'm gonna fucking kill you, sir! |
Я убью Вас нахрен, сэр! |
Are you out your fucking mind, Zig? |
Ты нахрен с ума сошел, Зиг? |
I would have said no, no way, no fucking way, never. |
Я бы ответила - нет, ни в коем случае, ни за что нахрен, никогда. |
I got bosses trying to pull the plug because they think I'm out of my fucking mind. |
Мои боссы пытаются вынуть вилку из розетки, потому что думают, что я выжил из ума нахрен. |
Are you out of your fucking mind? |
У тебя совсем нахрен мозги набекрень? |
Yeah, so am I. Where the fuck are the fucking port-a-potties? |
Как и я. Где, нахрен, это долбаный точлок? |
"I remember the time we went up to - " How could I fucking forget? |
"Я вспоминаю время, когда мы дошли до..." Как я нахрен такое забуду? |
The deal is full fucking disclosure, not pick and choose - what you say! |
Уговор был, чтобы ты нахрен разоблачал, а не выбирал, что говорить, а что нет. |
You don't fucking take shit that doesn't fucking belong to you, bitch! |
Не бери нахрен то, что тебе не принадлежит, ублюдок |
Mine's a large one, as you fucking know! (LAUGHS) |
У меня - большой, как ты, нахрен, знаешь! |
Taylor, I gotta put in my log that I verbally counseled you about this fucking camera. |
Тейлор, мне придется занести в рапорт, что я просил тебя нахрен выключить камеру. Что? |
Got two fingers, like the scissor thing, three fingers, four fingers, got my fucking whole hand in like that. |
Беру два пальца, как ножницы. потом три, четыре пальца, запихиваю, нахрен, всю руку. |
"Go to them, attend them, find out what you fucking mean and then come back to me." |
"Отправляйся в них, посетите их, поймите что вы нахрен имели в виду и возвращайтесь." |
Blah, blah, blah, blah, fucking blah. |
Ля-ля! Ля-ля и всё такое, нахрен! |