| I fucking would, if they'd fucking send them. | Если бы они их прислали, нахрен. | 
| You open your mouth one more fucking time, I'll blow your fucking head off. | Еще раз откроешь свой поганый рот, я твою башку нахрен снесу. | 
| That thing's gonna fucking fall off and we're gonna lose all our water cans. | Эта штука, выпадает нахрен, и мы можем потерять все водные канистры. | 
| I don't want your fucking seat. | Мне нахрен не сдалось твое кресло. | 
| "What are you fucking doing with the fucking matches?" | "Какого хрена ты с этими спичками тут нахрен делаешь?" | 
| You think I'm a fucking idiot? | Я что, по-твоему, идиотка нахрен? | 
| They really reel you in, and then they wring you fucking dry with their grubby little paws right around your neck. | Они тебя затягивают, а потом выжимают нахрен досуха, вцепившись своими грязными лапками тебе в горло. | 
| 'Cause of some movements that you fucking hallucinated? | Благодаря движениям, которые вы нахрен нагаллюцинировали? | 
| When I come back, this place better be fucking spotless. | Когда вернусь, всё должно нахрен блестеть! | 
| We didn't need to be fucking rescued by Patton. | Но нам это и нахрен не нужно. | 
| You print any of this, I'll sue your fucking ass. | Кстати, если ты напечатаешь из этого хоть слово, я тебя засужу нахрен. | 
| Because he fucking likes it, okay? | Да, нахрен, нравится ему, ясно? | 
| I'll be happy if they don't tear the fucking dials off the seats and throw them at the screen. | Буду счастлив, если никто не оторвет нахрен компьютер от кресла и не швырнет в экран. | 
| Your presence makes me fucking sick! | Меня нахрен тошнит от твоего присутствия. | 
| And you fucking well know that, Frankie! | И ты нахрен отлично это знаешь, Френки. | 
| I am not your buddy, and you're fucking fired... as an agent and a friend. | Я тебе не приятель, и ты нахрен уволен... и как агент, и как друг. | 
| I'm gonna fucking marry this woman. | Да я женюсь на ней, нахрен! | 
| I swear to God, if this doesn't work out, - I'll fucking kill Hector. | Клянусь Богом, если это не сработает, я убью Гектора нахрен. | 
| I'm in charge of this place and you're in my fucking way. | (пискателла) Я тут главный, а вы мне всё нахрен пересрали. | 
| You don't think I fucking know that? | Думаешь, я этого нахрен не знаю? | 
| Just shut the fuck up for a fucking second! | Просто заткнитесь нахрен на одну чертову секунду! | 
| No, you come near me or my family again, I will fucking kill you. | Нет, приблизишься ко мне или к моей семье ещё раз, и я тебя убью нахрен. | 
| If you ever hurt them, I swear to god I'm gonna fucking kill you. | Если ты хоть пальцем её тронешь, клянусь богом, я убью тебя нахрен. | 
| This place is so fucking boring I wish someone would burn it to the ground. | Здесь так, бля, скучно, что аж хочется чтобы этот клуб сожгли нахрен дотла. | 
| Anybody ain't on board, and I mean anybody, they fucking go. | Все кто не с нами, и я имею ввиду все, пусть идут нахрен. |