He wants out, fuck him. |
Он не хочет - ну и пошел он. |
So, go fuck your witch doctor. |
Так что пошел на фиг твой шарлатан. |
I'm gonna tell Jim to go fuck himself. |
Я собираюсь сказать Джиму, чтобы он пошел нафиг. |
The Honored Master of Sport... Valeri Borisovich Kharlamov... get the fuck off. |
Заслуженный мастер спорта, Валерий Борисович Харламов, пошел нахер отсюда! |
You're breaking my heart, you're tearing it apart, so fuck you. |
"Ты разбиваешь мне сердце, рвешь его на куски, так что пошел на хуй". |
Get the fuck out, you dog. |
Пошел вон ко всем чертям, собака. |
Get the fuck out of my house! |
Пошел к черту из моего дома! |
Whoever is doing this, fuck you! |
Кто делает это, пошел на хуй! |
Do you wanna explain what the fuck went down there? |
Не хочешь объяснить какого хрена он пошел туда? |
Where the fuck is that dude going? |
Куда на хрен пошел это чувак? |
Oh, fuck off, you fucking stapler! |
Тогда пошел на хер, гребаный степлер! |
I say what's on my mind and if you can't take it, then fuck off. |
Я говорю что у меня на уме и если ты не можешь этого принять, то пошел на хуй. |
So, fuck you, you fucking fag with your fucking little faggy gloves. |
Так что пошел ты, чертов гомик, вместе со своими гомосексуальными перчатками. |
Him getting points would be a big "fuck you" to all of us. |
Если он получит что-то, то это будет "пошел нахуй" для нас. |
You got to go, get him the fuck outta here. |
Я пошел, я ни хрена тут больше не останусь. |
By the time we clear a warrant, someone else - No, fuck that. |
Как только мы получим ордер... Да, пошел ты... |
No, fuck you, asshole! |
Нет, сам ты пошел в жопу! |
I think that's Pict for "fuck off". |
Я думаю, это значит "пошел на хер" по-пиктски. |
I didn't go outta my way to fuck with people, which is more than I can say for diesel. |
Я не пошел убираться мой путь к трахаться с людьми, что больше, чем я могу сказать, для дизельного топлива. |
I did fuck some things up and I guess I got in Ari's way a little bit. |
Я просрал несколько моментов И как я понял, немного пошел по стопам Ари. |
You know what, fuck you, too. |
Знаешь что, пошел ты нахрен. |
What the fuck's going on? |
Утилизатор пристрелил официантку и пошел на кухню. |
How about... go fuck yourself. |
А как насчет... Да пошел ты, чмо! |
Hey, fuck you, man! |
Ну и пошел нахуй, чувак! |
Well, fuck the Warden and fuck you. |
Тогда пошел твой начальник, и ты иди нахуй. |