| He wants out, fuck him. | Он не хочет - ну и пошел он. |
| So, go fuck your witch doctor. | Так что пошел на фиг твой шарлатан. |
| I'm gonna tell Jim to go fuck himself. | Я собираюсь сказать Джиму, чтобы он пошел нафиг. |
| The Honored Master of Sport... Valeri Borisovich Kharlamov... get the fuck off. | Заслуженный мастер спорта, Валерий Борисович Харламов, пошел нахер отсюда! |
| You're breaking my heart, you're tearing it apart, so fuck you. | "Ты разбиваешь мне сердце, рвешь его на куски, так что пошел на хуй". |
| Get the fuck out, you dog. | Пошел вон ко всем чертям, собака. |
| Get the fuck out of my house! | Пошел к черту из моего дома! |
| Whoever is doing this, fuck you! | Кто делает это, пошел на хуй! |
| Do you wanna explain what the fuck went down there? | Не хочешь объяснить какого хрена он пошел туда? |
| Where the fuck is that dude going? | Куда на хрен пошел это чувак? |
| Oh, fuck off, you fucking stapler! | Тогда пошел на хер, гребаный степлер! |
| I say what's on my mind and if you can't take it, then fuck off. | Я говорю что у меня на уме и если ты не можешь этого принять, то пошел на хуй. |
| So, fuck you, you fucking fag with your fucking little faggy gloves. | Так что пошел ты, чертов гомик, вместе со своими гомосексуальными перчатками. |
| Him getting points would be a big "fuck you" to all of us. | Если он получит что-то, то это будет "пошел нахуй" для нас. |
| You got to go, get him the fuck outta here. | Я пошел, я ни хрена тут больше не останусь. |
| By the time we clear a warrant, someone else - No, fuck that. | Как только мы получим ордер... Да, пошел ты... |
| No, fuck you, asshole! | Нет, сам ты пошел в жопу! |
| I think that's Pict for "fuck off". | Я думаю, это значит "пошел на хер" по-пиктски. |
| I didn't go outta my way to fuck with people, which is more than I can say for diesel. | Я не пошел убираться мой путь к трахаться с людьми, что больше, чем я могу сказать, для дизельного топлива. |
| I did fuck some things up and I guess I got in Ari's way a little bit. | Я просрал несколько моментов И как я понял, немного пошел по стопам Ари. |
| You know what, fuck you, too. | Знаешь что, пошел ты нахрен. |
| What the fuck's going on? | Утилизатор пристрелил официантку и пошел на кухню. |
| How about... go fuck yourself. | А как насчет... Да пошел ты, чмо! |
| Hey, fuck you, man! | Ну и пошел нахуй, чувак! |
| Well, fuck the Warden and fuck you. | Тогда пошел твой начальник, и ты иди нахуй. |