You tell Harry to go fuck himself. |
Передай Гарри, чтобы он пошел и трахнул себя. |
Well I say: fuck that farmer. |
Ну а я скажу: да пошел этот фермер. |
Fuck fuck that fucking red light! |
Да пошло это, и пошел красный фонарь |
Okay, now get the fuck out of here. |
Господи Ладно, теперь пошел на хуй отсюдова. |
Rehab, get the fuck out of here. |
Пошел на хуй отсюда, Рехаб. |
You can tell him to go fuck himself. |
Можешь сказать ему, чтобы пошел к черту. |
No, fuck you, Frank. |
Нет, пошел на хуй, Фрэнк. |
Yeah, fuck you, dude. |
Ага, пошел на хрен, чувак. |
He wants out, fuck him. |
Что? Он не хочет - ну и пошел он. |
Get the fuck out of my office. |
Пошел на хрен из моего кабинета. |
Hey, fuck you, McCracken. |
Эй, пошел на хуй, МакКракен. |
Excuse me, but fuck you, Derek. |
Да пошел ты к черту, Дерек. |
You better go and tell him to fuck off. |
Ты бы лучше пошел и сказал ему, что бы он отцепился. |
You - trouble with you - fuck you, Clarence. |
Ты - твоя беда в том - да пошел ты, Клэренс. |
Oh, fuck you for asking me that. |
Ой, пошел на хуй за вопрос мне это. |
Oh, fuck you and the Swiss Miss. |
СаМ ты пошел со своей бабой. |
And, you, go fuck yourself. |
А ты... пошел на хрен. |
I told you to go fuck yourself, not come for breakfast. |
Я сказал, чтобы ты пошел на хуй, а не пригласил на завтрак. |
They tried to fuck him over everywhere he went. |
Они пытались заебать его, куда бы он не пошел. |
Yeah, fuck you, ron. |
Да-да, пошел в жопу Рон. |
I went to your funeral, for fuck's sake. |
Я пошел на твои похороны, какого черта ради. |
Now get the fuck out of here, man of the year. |
А теперь пошел нахер отсюда, человек года. |
And fuck you for choosing me. |
И пошел ты знаешь куда за то, что выбрал меня! |
Hey, fuck you, man. |
Эй, пошел на хер, мужик. |
And while you're at it, fuck J.C. |
И пока ты еще на нем, пошел ты, Иисус Христос. |