You know what, fuck you. |
Знаешь, да пошел ты |
Hey, get the fuck out of here. |
Ну-ка пошел на хрен отсюда. |
Get the fuck out of here. |
Пошел отсюда на хрен. |
Well, fuck Frank King. |
Да пошел этот Френк Кинг. |
Get the fuck out! |
Пошел на хрен отсюда! |
And lastly, fuck you. |
И напоследок, нахуй пошел. |
Where the fuck you going? |
Куда ты, блять, пошел? |
Go fuck yourself, asshole |
Пошел в задницу, кретин. |
Oh, fuck you. |
Ой, да пошел ты! |
Well, fuck you. |
Ну, пошел на хуй. |
Oh, fuck you, Eddie. |
Пошел ты, Эдди. |
Okay, fuck you. |
Ладно, пошел ты. |
These guys, fuck. |
Мои дружки! Пошел ты! |
Then go and fuck yourself. |
Тогда пошел к черту. |
Get the fuck out of here. |
А теперь пошел отсюда. |
Get the fuck out of here. |
Пошел на хуй отсюда. |
Get the fuck out! |
Пошел ты в жопу отсюда! |
Oh fuck off Ben! |
Да пошел ты, Бен! |
I fuck if I know! |
Пошел ты на хрен! |
Turn around and walk the fuck away. |
Разворачивайся и пошел нахер. |
Give the man back his money and go the fuck away? |
Верни деньги и пошел нахер? |
Oh, fuck you! |
Ой, пошел на хуй! |
Get the fuck out of my way. |
Пошел нахер с дороги. |
I do. It's on the corner of... "get a map' and 'fuck off". |
Это на углу улиц "Возьми карту" и "Пошел к черту". |
Only my whole life, up until the day I said "fuck you" and quit. |
Пока не поумнел,... и в один прекрасный день не сказал "пошел нахер" и уволился. |