| And really, Fritz, do you expect me to believe that after spendin' 3 years around the women here that what you really want to do is hang around a hotel bar with me? | И правда, Фриц, ты ждёшь, что я поверю, что после З-х лет, проведённых здесь среди женщин что и ты действительно хочешь зависать в баре отеля со мной? |
| ! Lana: you know what it is, fritz, So shut your schnitzel hole and disarm it. | Сам знаешь, что это, фриц, так что заткни свой шницель и разминируй её. |
| I'm Captain Fritz. | (фриц) Я капитан Фриц. |
| My dad's name is Fritz. | Моего папу зовут Фриц. |
| Dead Otto... dead Fritz... to our grand offensive. | Покойник Отто. Покойник Фриц. |
| All right, Fritz, you're on. | Так, Фриц, давай. |
| Fritz, follow the doctor out. | Фриц, проводи доктора. |
| No, nothing, Fritz. Thank you. | Нет, Фриц, спасибо. |
| Fritz, l really think you're underestimating Natalia. | Фриц, ты недооцениваешь Наталью. |
| This is my horse, Fritz. | Это мой конь Фриц. |
| O Lord, our corporal, was a great man and Fritz, old friend and Beni, and Fritz | О Господи, наш капрал, отличный был мужик и Фриц, старый друг и Бени, и Фриц |
| Fritz, Fritz, close the door! | Фриц, закрой дверь! |
| Fritz Fritz people Ludger leases. | Фриц Людге... Фриц Людгер Аренд. |
| Natalia's very rich. Fritz is very broke. | Наталья богата, Фриц беден. |
| Fritz. Come in, Fritz. | Фриц, ты меня слышишь? |
| I'm Dr. Fritz Lehman. | Я доктор Фриц Леман. |
| You'd better go down, Fritz. | Тебе лучше спуститься, Фриц. |
| Fritz will also receive a prize. | Фриц тоже получит премию. |
| Fritz did not start a war. | Фриц не начинал войну. |
| Don't be shy, Fritz. | Не стесняйся, фриц. |
| Fritz, do as the Countess says. | Фриц, выполняй приказание графини. |
| People are listening to him, Fritz. | Люди его слушают, Фриц. |
| Germany has betrayed you, Fritz. No. | Германия предала вас, Фриц. |
| Fritz was the sniper's primary target. | Фриц был основной целью снайпера. |
| Well, Fritz will have it. | Пусть Фриц сам разбирается. |