| Fritz Haarmann, the vampire of Hanover, killed many of his victims by biting through their throats. | Фриц Хаарманн, "Вампир Ганновера", убил многих своих жертв, прокусив им горло. |
| In this practice, he is not far from the live recordings of such contemporaries as Albert Coates, Fritz Reiner, and Furtwängler. | В этом он недалёк от тогдашних живых записей таких современников, как Альберт Коутс, Фриц Райнер и Фуртвенглер. |
| After completing his education, Fritz trained as a dentist and jaw surgeon, obtained a license to practice in 1911 and opened a surgery the following year in Berlin. | Получив школьное образование, Фриц выучился на дантиста и челюстного хирурга, и в 1911 получил лицензию на практику, а спустя год открыл собственный кабинет в Берлине. |
| Sept. 10: Our new representatives in New York, Dr. Douglas Seiden, Dr. Fritz Galette, Dr. Margarita Garcia-Estevez and Dr. Carolee Iltis attended the 54th Annual DPI/NGO conference. | 10 сентября: наши новые представители в Нью-Йорке др Даглас Сейден, др Фриц Галетт, др Маргарита Гарсия-Эстевес и др Кэроли Илтис присутствовали на пятьдесят четвертой ежегодной конференции Департамента общественной информации/НПО. |
| did fritz tell you about all that? | Это все тебе Фриц рассказал? |
| Why were you at Fritz' place? | Почему ты был в доме Фрица? |
| Also, the German Expressionists (including Fritz Lang, who was not technically an expressionist as popularly believed) emigrated to America and brought their stylized lighting effects (and disillusionment due to the war) to American soil. | Кроме того, немецкие экспрессионисты (включая Фрица Ланга, который не был экспрессионистом, как принято считать), которые эмигрировали в Америку, привезли свои стилизованные эффекты освещения (и послевоенное разочарование) на американскую землю. |
| I'm sorry, aunt Brenda, For drugging you with the pot brownies I made And for putting uncle Fritz in a terrible position. | Простите меня, тетя Бренда, за то, что накачала вас наркотиками в тех пирожных, что я испекла, и за то, что поставила дядю Фрица в ужасное положение. |
| The new museum was to house the Fritz Wotruba Foundation's permanent collection, a café and a bookshop alongside contemporary art. An office building was also to be built. | Новый музей должен был вместить постоянную экспозицию фонда Фрица Вотрубы, кафе и книжный магазин наряду с современным искусством. Также должно было быть построено офисное здание. |
| Not finding Fritz Pauleus at home, the military is said to have arrested his wife, Yvrose Simeon, a family member, Ilfrid Dorme, and a family friend, Alex Cameau. | По сообщениям, не застав Фрица Полеуса дома, военные арестовали его жену, Иврос Симеон, члена семьи Илфрид Дорм и друга семьи Алекса Камю. |
| He also conducted experimental work with Karl Wilhelm Friedrich "Fritz" Kohlrausch. | Последнюю работу он выполнял совместно со своим другом экспериментатором Фрицем Кольраушем (нем. Karl Wilhelm Friedrich Kohlrausch). |
| The first hydrogen-deficient white dwarfs were discovered by Milton Humason and Fritz Zwicky in 1947 and Willem Luyten in 1952. | Впервые белые карлики с дефицитом водорода были обнаружены Милтоном Хьюмасоном и Фрицем Цвикки в 1947 году и Виллемом Лейтеном в 1952 году. |
| I'll call you fritz. | Я буду называть тебя Фрицем. |
| In 1928 and 1929, he worked with Fritz von Opel on a number of rocket-powered cars and aircraft. | В 1928-1929 годах Валье, вместе с Фрицем фон Опелем работали над рядом ракетных автомобилей и самолётов. |
| Leiber appears together with his son Fritz Leiber, Jr. in the wedding-feast scene of Greta Garbo's film Camille (1936) and in Warner Bros.' | Лейбер появляется вместе с сыном Фрицем Лейбером в сцене свадебного пира в фильме с участием Греты Гарбо «Дама с камелиями» (1936) и в фильме производства Warner Bros «Великий Гаррик» (1937). |
| None of us made the list except for you, Fritz. | Никто из нас в список не попал, кроме тебя, Фритц. |
| Fritz may have explained to you that I'm looking to establish a baseline... | Фритц, наверное, уже объяснил вам, что нужно установить по периметру... |
| He looks like Fritz Walfang, doesn't he, Edelkern? | Он выглядит как Фритц Вальфанг, не так ли, Эделькерн? |
| Fritz got me into it. | Фритц меня в это втянул. |
| I'm so sorry, Fritz. | Мне очень жаль, Фритц. |
| And I wrote a letter to Fritz over at Leica. | И я написал письмо Фрицу из "Лейки". |
| If she did not return by the specified time, he was to call Fritz. | Если бы она не вернулась до назначенного срока, он бы позвонил Фрицу. |
| I'll call Fritz and see if he can locate her from the Federal Immigration rolls. | Позвоню Фрицу, может, он найдет ее в записях Иммиграционной службы. |
| You come in from behind Fritz, flex, pull, you go in for the gun and a knockout blow. | Вы подходите сзади к фрицу, сгибаете, тянете, завладеваете оружием и вырубаете его. |
| Built by Ludwig Bohnstedt between 1866 and 1868, this neo-renaissance house was the home of Fritz Reuter, a well-known poet of the Low German dialect, from 1868 until his death in 1874. | Построенный Людвигом Бонштедтом между 1866 и 1868 гг., этот неоклассический дом принадлежал Фрицу Рейтеру, известному поэту, писавшему на нижненемецком диалекте. |
| I heard it was you that set up Jeannie and Fritz. | Говорят, это ты свела Дженни и Фритца. |
| The one where he shot Fritz. | Того, из которого стреляли в Фритца. |
| He referred in particular to the outposting of the Supply Management Service (SMS) to Budapest and new strategies to put in place standardized, but flexible, processes based on recommendations emerging from an independent examination of UNHCR's supply functions by the Fritz Institute. | Он упомянул, в частности, о переводе Службы управления снабжением (СУС) из штаб-квартиры в Будапешт и о новых стратегиях создания стандартизированных, но гибких процессов на основе рекомендаций, вытекающих из независимой оценки снабженческих функций УВКБ, проведенной Институтом Фритца. |
| Have you been eating Fritz's mushrooms? | Ты переела грибочков Фритца? |
| Domagk was appointed director of Bayer's Institute of Pathology and Bacteriology, where he continued the studies of Josef Klarer and Fritz Mietzsch, based on works by Paul Ehrlich, to use dyes, at that time a major product of IG Farben, as antibiotics. | Домагк был назначен на должность директора Института патологии и бактериологии компании Вауёг, где продолжил исследования Джозефа Клярера и Фритца Мицша, основанные на работах Пауля Эрлиха об использовании красителей (основного продукта компании IG Farben) в качестве химиотерапевтического препарата. |
| In November 2003, Garry Kasparov played X3D Fritz. | В ноябре 2003 года Гарри Каспаров играл с X3D Fritz. |
| From November 25 to December 5, 2006 Deep Fritz played a six-game match against Kramnik in Bonn. | С 25 ноября по 5 декабря 2006 года Deep Fritz сыграл шесть игровых партий против Крамника в Бонне. |
| Fritz Feierabend (29 June 1908 - 25 November 1978) was a Swiss bobsledder who competed at 1936, 1948 and 1952 Winter Olympics. | Fritz Feierabend; 29 июня 1908 - 25 ноября 1978) - швейцарский бобслеист, серебряный призёр зимних Олимпийских игр 1936 и 1948 годов. |
| On June 23, 2005, in the ABC Times Square studios, the AI Accoona Toolbar, driven by a Fritz 9 prototype, drew against the then FIDE World Champion Rustam Kasimdzhanov. | 23 июня 2005 года, в студиях ABC Times Square, искусственный интеллект Инструментальная панель Accoona, управляемая прототипом Fritz 9, сыграла вничью с тогдашним Чемпионом мира ФИДЕ Рустамом Касымджановым. |
| Fritz! Box, stylised as FRITZ! Box, is a series of residential gateway devices produced by the German company AVM GmbH. | FRITZ! Box - это продукт из серии маршрутизаторов немецкой компании AVM GmbH находящейся в Берлине. |