Silence. Is not your friend right now, brigadefuhrer fritz. |
Молчание в данный момент не твой друг, Бригадефюрер Фриц. |
Well, you would've made a worthy opponent, fritz. |
Что ж, из тебя бы получился достойный противник, Фриц. |
D.D.A. Hobbs, you remember Chief johnson, and this is her husband, Fbi special agent fritz howard. |
Зам окружного прокурора Хоббс, вы помните... шефа Джонсон, а это ее муж, специальный агент ФБР Фриц Хауард. |
How're you doing, fritz? |
Как ты, фриц? В порядке? |
all I did - now, wait a minute, fritz. |
Все, что я делала... подожди минутку, Фриц. |
Fritz Sdunek trained many boxers, both professional and amateur. |
Фриц Здунек тренировал множество боксёров, как профессионалов, так и любителей. |
2235 Fritz Street, off Singleton. |
2235 Фриц стрит, не доезжая до Синглтон. |
Fritz, let me borrow that French letter you keep in your drawer. |
Фриц, одолжи мне то французское письмо из твоего ящика. |
Listen, Fritz is crazy to improve his English so he can dazzle fat American divorcees. |
Слушай, Фриц хочет подтянуть английский, чтобы подцепить жирную американку. |
The dominant figure at Esalen was a psychoanalyst called Fritz Perls. |
Главной фигурой Эсалена был психоаналитик по имени Фриц Перлз. |
In 1894, the Austrian mountaineer Fritz Benesch introduced the first known grading system for rock climbing. |
В 1894 году австрийский альпинист Фриц Бенеш представил первую известную систему классификации скалолазания. |
Fritz London predicted that the fluxoid is quantized in a multiply connected superconductor. |
Фриц Лондон предсказал, что магнитный поток квантуется в многосвязных сверхпроводниках. |
Man, does Fritz Howard have you people spoiled. |
Черт, Фриц Ховард разбаловал вас ребята. |
Fritz Grobba, the German ambassador to the Kingdom of Iraq, played a key role in urging the translation. |
Ключевую роль в издании книги сыграл немецкий посол в Королевстве Ирак Фриц Гробба. |
Williamson received a death sentence, while Fritz was sentenced to life without parole. |
Уильямсон был приговорён к смертной казни а Фриц к пожизненному заключению. |
The world can not be kept by force, Fritz. |
Мир нельзя удержать силой, Фриц. |
Life can not be balanced, as an equation, Fritz. |
Жизнь нельзя сбалансировать, как уравнение, Фриц. |
That is the official promotional poster for the Kramnik-Deep Fritz match. |
Это официальный рекламный постер матча Крамник/Дип Фриц. |
This is Agent Fritz Howard of the FBI. |
Это агент Фриц Хауард из ФБР. |
Fritz has been waylaid in metallurgy the last three days. |
Последние три дня Фриц был занят металловедением. |
The deal is, he's totally alone, Fritz. |
Главное условие, Фриц - он совершенно один. |
Fritz Orter of the Austrian radio and television network ORF, 4 January. |
Фриц Ортер, австрийская радиотелевизионная сеть «ОРФ», 4 января. |
You know if my darling Fritz was still alive, he would welcome us home with an aria. |
Будь мои дорогой Фриц еще жив, он бы приветствовал нас арией. |
I don't think so, Fritz. |
Как бы не так, фриц. |
Fritz Haarmann, the vampire of Hanover, killed many of his victims by biting through their throats. |
Фриц Хаарманн, "Вампир Ганновера", убил многих своих жертв, прокусив им горло. |