At least, that's what Freud always said. |
По крайней мере, это то, о чем всегда говорил Фрейд. |
Freud believed our ancestors used telepathy to communicate. |
Фрейд верил, что наши предки общались телепатически. |
Very pleased to meet you, Doctor Freud. |
Очень рада познакомиться с вами, доктор Фрейд. |
As usual, Dr Freud presents no empirical evidence to substantiate his claim. |
Как обычно, доктор Фрейд не приводит эмпирических доказательств, подтверждающих его заявление. |
Pardon me if I don't accept your expert medical opinion, Dr Freud. |
Прошу прощения, если не приму во внимание твою экспертную точку зрения, доктор Фрейд. |
But this is not what Freud wants to say. |
Но это не то, что хочет сказать Фрейд. |
I think Freud wants to say the exact opposite. |
Я думаю, Фрейд хочет сказать как раз противоположное. |
Freud said, Love and work. |
Фрейд сказал: Любовь и работа. |
Three weeks in psych, and she's Freud. |
Три недели в психиатрии, и она уже Фрейд. |
Freud would say that you require that because your subconscious mind feels ignored. |
Фрейд сказал бы, что вам это нужно, потому что подсознательно вы чувствуете себя отверженной. |
Heh. Freud would say there are no such things as "just habits". |
Фрейд сказал бы, что такой вещи, как "просто привычка", не существует. |
Sigmund Freud, noted psychiatrist, was born in Vienna. |
Зигмунд Фрейд, знаменитый психиатр, родился в Вене. |
You sure this is how Freud started? |
Ты уверен, что Фрейд начинал с этого? |
Freud saw that his room was so much better than his. |
Фрейд заметил, что комната Черчилля была гораздо лучше, чем его собственная. |
I think Freud would back me up on this. |
Я думаю, Фрейд бы меня в этом поддержал. |
Most people don't know that Freud preferred them to pipes. |
Мало кто знает, что Фрейд предпочитал сигары, а не трубки. |
Yes, Dr. Freud, Virginia Johnson... |
Да, доктор Фрейд, Вирджиния Джонсон... |
I hope you didn't tarnish my good name with Anna Freud. |
Надеюсь, ты не запятнала моё доброе имя перед Анной Фрейд. |
Freud would say you're compensating. |
Фрейд бы сказал, что вы ущербны. |
Anyway, it wasn't Dr. Freud who analyzed me. |
В любом случае, меня анализировал не Фрейд. |
Freud, Freud, he's largely discredited now. |
Фрейд. Фрейд, он сейчас ставится под сомнение. |
Freud thought he knew about it. |
Фрейд тоже думал, что знал. |
Freud gave the world the famous theory of the "unconscious" as a product of displacement. |
Зигмунд Фрейд выдал миру знаменитую теорию о «бессознательном», как продукте вытеснения. |
Sigmund Freud would have been fascinated. |
Зигмунд Фрейд просто бы пришел в восторг. |
Even if Freud may have all the answers. |
Да... Даже если ты думаешь, что ее может заменить Фрейд. |