Английский - русский
Перевод слова Freud
Вариант перевода Фрейда

Примеры в контексте "Freud - Фрейда"

Все варианты переводов "Freud":
Примеры: Freud - Фрейда
Forget the Freud and stick with the drugs. Забудьте Фрейда, продолжайте давать наркотики.
It is unbecoming for a lady to read Freud. Хорошо, не подобает леди читать Фрейда.
Tomorrow you're being transferred to the Sigmund Freud Clinic. Завтра Вас переведут в клинику имени Зигмунда Фрейда.
Last week's episode showed how Freud's ideas spread throughout America in the 1950s. Предыдущая серия рассказывала как идеи Фрейда распространялись в Америке в 1950-е.
He brought Freud's theories into the heart of advertising and marketing. Он привнёс теорию Фрейда в основу рекламы и маркетинга.
I stopped when I read Freud's biography. Я бросил, прочитав биографию Фрейда.
I like to think that Freud's theories will stand the test of time. Я склонен полагать, что теории Фрейда выдержат испытания временем.
In Vienna I studied with Professor Freud... a doctor of immense talent... В Вене я учился у профессора Фрейда, чрезвычайно талантливого врача...
Let's ask Dr. Freud, who's just arrived. Спросим доктора Фрейда, он только что приехал.
Löwy was also a friend of the famous psychoanalyst Sigmund Freud. Лёви был также учеником известного психоаналитика Зигмунда Фрейда.
Isaacs also helped popularise the works of Klein, as well as the theories of Jean Piaget and Sigmund Freud. Айзекс также занималась популяризацией работ Кляйн и теорий Жана Пиаже и Зигмунда Фрейда.
Sigmund Freud's work introduced her to an alternative moral system that was not based on religion. Работа Зигмунда Фрейда дала своеобразную альтернативу моральной системе, не основанной на религии.
Her painterly style has been compared to that of Lucian Freud and Rubens. Её живописный стиль сравнивают с манерой Люсьена Фрейда и Рубенса.
Only a handful of Freud's followers, however, were sufficiently qualified in hypnosis to attempt the synthesis. Лишь горстка последователей Фрейда, однако, была достаточно квалифицированна в гипнозе для попытки синтеза.
The work of mourning, to use Freud's formula, is continuous. Работа горя, по формуле Фрейда, является непрерывной.
By Freud's definition, I've achieved mental health. По определению Фрейда, я достигла психического здоровья.
This is the age of Marx and Freud, Arindam. Это век Макса и Фрейда, Ариндам.
One complete set of Freud, £200, thank you. Полное собрание Фрейда, 200 фунтов, спасибо.
Freud says there's a reason for everything, even me. По словам Фрейда, на все есть причина.
I've had a letter from Professor Freud. Я получила письмо от профессора Фрейда.
Dr. Freud's reputation is depending on you. Репутация доктора Фрейда зависит от тебя.
Including, of course, your Dr. Freud himself. Включая, разумеется, твоего деда и самого доктора Фрейда.
We've all read Freud sufficiently to understand something there. Все мы читали Фрейда и кое-что в этом смыслим.
Forging Francis Bacon, Lucien Freud. Подделывал Френсиса Бэкона, Люсьена Фрейда.
She's at moma for the Lucian Freud exhibit. Она в музее современного искусства на выставке Люсьена Фрейда.