It's shrink week, and suddenly, he is our town Freud. |
Сейчас неделя психиатров и внезапно он стал нашим городским Фрейдом. |
I was traveling in a car with Dr. Sigmund Freud. |
Я еду в машине с доктором Зигмундом Фрейдом. |
I have put Plato here, next to Mr Freud, so they can be companions in their ignorance. |
Я поставлю Платона здесь, рядом с Мистером Фрейдом, чтоб они были компаньонами в своём невежестве. |
He shared his qualms of conscience with Sigmund Freud. |
Он делился своими угрызениями совести с Зигмундом Фрейдом. |
This was first described by Sigmund Freud. |
Впервые тревожность была описана Зигмундом Фрейдом. |
I worked with Freud in Vienna. |
Я работал с Фрейдом и Вьенной. |
It doesn't take Sigmund Freud to see you're nervous. |
Не нужно быть Зигмундом Фрейдом, чтобы понять, что вы нервничаете. |
He still hasn't recovered from the violence of his break with Professor Freud. |
До сих пор не пришёл в себя после разрыва с профессором Фрейдом. |
In an Austrian prison with Dr. Freud... |
Я в австрийской тюрьме вместе с доктором Фрейдом... |
Nobody ever believes me when I tell them that I met Sigmund Freud. |
Никто мне не верит, когда я говорю что встречалась с Зигмундом Фрейдом. |
Jung was associated with Sigmund Freud for a period of approximately six years, beginning in 1907. |
Юнг сотрудничал с Фрейдом примерно в течение 5 лет, начиная с 1907 года. |
Don't be whippin' Freud out with me. |
Не стоит бить меня Фрейдом, дорогуша. |
Are you namedropping Freud right now? |
Ты сейчас похвастался знакомством с Фрейдом? |
I'm going to America with Freud, although he doesn't yet know it. |
Я еду в Америку с Фрейдом. Хотя он еще об этом не знает. |
I don't have to be Freud to know I have a fear of rejection. |
Не надо быть Фрейдом, чтобы понять, что я боюсь быть отвергнутой. |
I've studied a great deal. I worked with Freud in Vienna. |
Я работал с Фрейдом и Вьенной. |
I want to know why you claim to be Sigmund Freud. |
Почему вы утверждаете, что являетесь Зигмундом Фрейдом? |
The idea was studied or mentioned by Géza Dukes, Sándor Ferenczi and Wilhelm Stekel as well as by Sigmund Freud in speaking of the originality of his inventions. |
Идея изучалась или упоминалась Гезой Дьюксом, Сандором Ференци и Вильгельмом Штекелем, а также Зигмундом Фрейдом, если говорить о своеобразии его изобретений. |
Of course, the lesson of it is the old lesson elaborated already by Freud, that superego and id are deeply connected. |
Конечно, этот урок - это та старая мысль, которая была продумана уже Фрейдом, о том, что суперэго и Оно имеют глубинную связь. |
In May and June 2015 Bonas appeared as Laura in the one-woman play, An Evening with Lucian Freud, by Laura-Jane Foley, at the Leicester Square Theatre. |
В мае и июне 2015 года Бонас появилась в роли Лоры в одноактной пьесе «Вечер с Люсьеном Фрейдом» Лоры-Джейн Фоули в театре Лестер-сквер. |
As well as for his work on the philosophy of art, Wollheim was known for his philosophical treatments of depth psychology, especially Sigmund Freud's. |
Как и для его работы над философией искусства, Воллхайм был известен своими философскими трактовками глубинной психологии, особенно психоаналитической теории, разработанной Зигмундом Фрейдом. |
His belief in the unity of opposites recalls Heraclitus, while his description of man as a machine, condemned to the helpless acting out of unconscious, neurotic patterns, has much in common with Sigmund Freud and George Gurdjieff. |
Его взгляды о единстве противоположностей напоминают Гераклита, в то время как его описание человека как механизма, приговорённого к неконтролируемым импульсивным действиям, происходящим от бессознательных невротических паттернов, имеет много общего с Фрейдом и Гурджиевым. |
It doesn't take Freud to figure that out. |
Не нужно быть Фрейдом, чтобы понять это. |
It doesn't take Freud to see what's going on here. |
Не нужно быть Фрейдом, чтобы тебя раскусить. |
What was interesting about the Austrian school is they actually grew up alongside Freud. |
А австрийская школа интересна тем, что росла бок о бок с Фрейдом, а потому почти целиком сосредоточена на психологии. |