Английский - русский
Перевод слова Freud

Перевод freud с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фрейд (примеров 193)
Sigmund Freud taught that no act of daily life is ever trivial or meaningless. Зигмунд Фрейд учил, что ни одно действие повседневной жизни не является пустым или бессмысленным.
Freud would certainly have a field day with that little one, wouldn't he? Фрейд, несомненно, есть поле день с этой маленькой, не так ли?
Freud, he did posit, things that we learn as children never fully go away. Фрейд утверждал, что выученное нами в детстве никогда полностью не исчезает.
From 1938, Lacan felt preoccupied by the generalized decline of the patriarchy and tried, like Freud and the English school, to promote the father figure within Western society, under the form of a symbolic function. Почувствовав еще с 1938 года упадок понятия патриархата, Лакан, как и Фрейд, вопреки английской школе, пытался переоценить роль отца в западном обществе через символическую функцию.
But it was Freud who said that almost for every real condition, you might have a hysterical version which was created by the mind, but it was as real, it wasn't feigned, that's the point. Но именно Фрейд сказал, что почти у каждой настоящей болезни существует истерическая версия, созданная разумом, но она настолько же реальна, она не поддельна, в этом суть.
Больше примеров...
Фрейдом (примеров 26)
He shared his qualms of conscience with Sigmund Freud. Он делился своими угрызениями совести с Зигмундом Фрейдом.
Of course, the lesson of it is the old lesson elaborated already by Freud, that superego and id are deeply connected. Конечно, этот урок - это та старая мысль, которая была продумана уже Фрейдом, о том, что суперэго и Оно имеют глубинную связь.
It doesn't take Freud to figure that out. Не нужно быть Фрейдом, чтобы понять это.
It doesn't take Freud to see what's going on here. Не нужно быть Фрейдом, чтобы тебя раскусить.
What was interesting about the Austrian school is they actually grew up alongside Freud. А австрийская школа интересна тем, что росла бок о бок с Фрейдом, а потому почти целиком сосредоточена на психологии.
Больше примеров...
Фрейду (примеров 21)
Freud believed you're everyone in your dreams. По Фрейду, все персонажи твоих снов - это ты сам.
Do you want to dig into some Freud, baby? Хочешь, покопаемся по Фрейду, детка?
According to Freud, and I'm paraphrasing, instinct of love toward an object demands a mastery to obtain it, and if a person feels they can't control the object or feel threatened by it, they act negatively toward it. По Фрейду, и я перефразирую, инстинкт любви к объекту требует мастерства, чтобы заполучить его, и если человек чувствует, что не может контролировать его или чувствует угрозу с его стороны, то реагирует на него негативно.
This belonged to Sigmund Freud. Это принадлежало Зигмунду Фрейду.
And additionally, there is a psychological aversion to doodling - thank you, Freud. Также, имеет место психологическое отторжение непроизвольного рисования - спасибо Фрейду.
Больше примеров...
Фрейде (примеров 4)
Paging Dr. Freud! Закладка на Докторе Фрейде!
It all comes down to Freud. Всё дело в Фрейде.
And what do you know about Sigmund Freud? Что ты знаешь о Зигмунде Фрейде? Больше, чем ты думаешь.
Do you know of Dr Freud, Mr Ismay? Мистер Исмэй, Вы когда-нибудь слышали о докторе Фрейде?
Больше примеров...
Фройд (примеров 2)
The female vocals for this album were provided by The Sisters of Oz - a duo composed of Birgit Freud and Susana Espelleta, who was married to Peterson at the time. Женский вокал для этого альбома был предоставлен дуэтом The Sisters of Oz, состоящим из Биргит Фройд и Сусанны Эспелеты, которая была замужем за Петерсоном в то время.
Kelly and Freud had been in high school bands which developed into Teenage Radio Stars. Фройд и Келли учились в одной школе и вместе играли в Teenage Radio Stars.
Больше примеров...
Фрейда (примеров 116)
I stopped when I read Freud's biography. Я бросил, прочитав биографию Фрейда.
The work of mourning, to use Freud's formula, is continuous. Работа горя, по формуле Фрейда, является непрерывной.
His audience included Edward, Prince of Wales; King Leopold II of the Belgians; and Sigmund Freud. Его аудитория включала Эдуарда, принца Уэльского, короля Бельгии Леопольда II и Зигмунда Фрейда.
Don't Freud me, Gibbs. Не строй из себя Фрейда, Гиббс.
Similarly, although less popularly, Diana Hume George claimed that Blake can be seen as a precursor to the ideas of Sigmund Freud. Диана Хьюм Джордж считает, что Блейка можно рассматривать как предшественника Зигмуда Фрейда.
Больше примеров...