| Freud would tell you the boy is merely a manifestation of your subconscious. | Как сказал бы Фрейд, мальчик всего лишь проявление твоего подсознания. |
| I think Freud would back me up on this. | Я думаю, Фрейд бы меня в этом поддержал. |
| Freud would say you're compensating. | Фрейд бы сказал, что вы ущербны. |
| Notions of unconscious memory are related to the concept of implicit memory (J. Breuer, Z. Freud The Study of Hysteria). | Связанными с концепцией имплицитной памяти являются понятия бессознательной памяти (Й. Брейер, З. Фрейд. |
| Freud probably said it best. | Фрейд, вероятно, сказал бы что-то по-лучше. |
| It doesn't take Sigmund Freud to see you're nervous. | Не нужно быть Зигмундом Фрейдом, чтобы понять, что вы нервничаете. |
| Don't be whippin' Freud out with me. | Не стоит бить меня Фрейдом, дорогуша. |
| I want to know why you claim to be Sigmund Freud. | Почему вы утверждаете, что являетесь Зигмундом Фрейдом? |
| The idea was studied or mentioned by Géza Dukes, Sándor Ferenczi and Wilhelm Stekel as well as by Sigmund Freud in speaking of the originality of his inventions. | Идея изучалась или упоминалась Гезой Дьюксом, Сандором Ференци и Вильгельмом Штекелем, а также Зигмундом Фрейдом, если говорить о своеобразии его изобретений. |
| As well as for his work on the philosophy of art, Wollheim was known for his philosophical treatments of depth psychology, especially Sigmund Freud's. | Как и для его работы над философией искусства, Воллхайм был известен своими философскими трактовками глубинной психологии, особенно психоаналитической теории, разработанной Зигмундом Фрейдом. |
| According to freud, dreams are our desires stored in the unconscious. | Согласно Фрейду, сны это наши желания хранящиеся в подсознании. |
| According to Freud it's dangerous even to be in the same room as you. | Согласно Фрейду с тобой даже в одной комнате находиться опасно. |
| According to Freud, and I'm paraphrasing, instinct of love toward an object demands a mastery to obtain it, and if a person feels they can't control the object or feel threatened by it, they act negatively toward it. | По Фрейду, и я перефразирую, инстинкт любви к объекту требует мастерства, чтобы заполучить его, и если человек чувствует, что не может контролировать его или чувствует угрозу с его стороны, то реагирует на него негативно. |
| Gretyl married an American and was psychoanalysed by Freud. | Грэтель вышла за американца, и с тех пор занимается психоанализом по Фрейду. |
| It uses an idiosyncratic method of historical genealogy derived from, among others, Friedrich Nietzsche, Sigmund Freud, Georges Bataille, and Michel Foucault, to show how the development of sanitation techniques in Western Europe affected the formation of modern notions of individuality. | Используя, подобно Фридриху Ницше, Зигмунду Фрейду, Жоржу Батаю и Мишелю Фуко, идиосинкразивный метод исторической генеалогии, Лапорт попытался показать, каким образом происходило развитие техник санитарии, повлиявших на формирование в Западной Европе современных представлений об индивиде. |
| Paging Dr. Freud! | Закладка на Докторе Фрейде! |
| It all comes down to Freud. | Всё дело в Фрейде. |
| And what do you know about Sigmund Freud? | Что ты знаешь о Зигмунде Фрейде? Больше, чем ты думаешь. |
| Do you know of Dr Freud, Mr Ismay? | Мистер Исмэй, Вы когда-нибудь слышали о докторе Фрейде? |
| The female vocals for this album were provided by The Sisters of Oz - a duo composed of Birgit Freud and Susana Espelleta, who was married to Peterson at the time. | Женский вокал для этого альбома был предоставлен дуэтом The Sisters of Oz, состоящим из Биргит Фройд и Сусанны Эспелеты, которая была замужем за Петерсоном в то время. |
| Kelly and Freud had been in high school bands which developed into Teenage Radio Stars. | Фройд и Келли учились в одной школе и вместе играли в Teenage Radio Stars. |
| By Freud's definition, I've achieved mental health. | По определению Фрейда, я достигла психического здоровья. |
| Eve, would you read me back that Sigmund Freud quote? | Ева, можешь мне процитировать Зигмунда Фрейда? |
| Burke, like many twentieth century theorists and critics, was heavily influenced by the ideas of Karl Marx, Sigmund Freud, and Friedrich Nietzsche. | На Берка, как и на многих других мыслителей и критиков ХХ века, сильное воздействие оказали идеи Карла Маркса, Зигмунда Фрейда и Фридриха Ницше. |
| It's like watching Freud work. | Словно наблюдаешь за работой Фрейда. |
| Reich originally had been a devoted disciple of Freud's in Vienna in the 1920s but he had challenged Freud over the fundamental basis of psychoanalysis. | Райх в начале был преданным последователем Фрейда в Вене в 1920-х, но он бросил вызов Фрейду оспаривая фундаментальные основы психоанализа. |