It was for 50 degrees, which is cold, but well above freezing. |
Показывала 10 градусов, Это холодно, но выше температуры замерзания. |
It was below freezing that night. |
Было очень холодно в ту ночь. |
At the end of the night it was freezing so we all just started slamming. |
Под конец ночи было ужасно холодно, поэтому мы все просто начали слэмиться. |
The idea of Svalbard was that it's cold, so we get natural freezing temperatures. |
Шпицберген был выбран за то, что там холодно, таким образом мы получаем естественную температуру для замерзания. |
He said he was cold, but it's always freezing in there. |
Он сказал, что ему холодно, но там всегда морозильник. |
Well, I never got close, and it was freezing. |
Я никогда не подходил близко, и было очень холодно. |
Well, the house must be freezing. |
Ну, в доме должно быть очень холодно. |
It's supposed to be freezing. |
Здесь и должно быть очень холодно. |
Cold, chilly, freezing, winter. |
Холодно, морозно, зима, стужа. |
And if it means anything to you, it was freezing on the train platform. |
И если это для тебя что-нибудь значит, на платформе было ужасно холодно. |
It was freezing, but the promise of America and her freedom kept my brother and I alive. |
Было очень холодно, но перспективы Америки и её свобода не дали нам с братом замёрзнуть. |
Come in, its freezing out there. |
идите внутрь. на улице холодно. |
Or here - everybody was freezing, pretty much, except me, because it was very cold in Austria where we did this filming. |
Или вот здесь, все кроме меня довольно сильно замёрзли, потому в Австрии было очень холодно, когда мы это снимали. |
Bono explained, it was freezing and we had to take our coats off so it would at least look like a desert. |
По словам Боно, «было страшно холодно, но пальто пришлось снять, чтобы это хотя бы выглядело, как пустыня. |
But on the other hand, it was freezing cold. |
Но с другой стороны, было ужасно холодно, дождь то начинался, |
Other people heat their stoves, and only us are freezing. |
Холодно. У всех людей топят, а у нас околеешь. |
But isn't it cold over there, like freezing? |
Но, разве там наверху не холодно, как в холодильнике? |
Cold? Cold? I'm freezing! |
Холодно? Да я весь трясусь! |
I don't remember why exactly... but I remember it was freezing. |
Не помню, зачем точно но помню, что было жутко холодно. |
Well, I'm freezing, and I can't see! |
Мне стало холодно и меня, похоже, ослепило! |
Next thing I know I'm freezing cold, covered in dirt in a ditch |
Ж: А потом я помню, что было ужасно холодно, я была вся в грязи, в канаве |
Lady, I'm freezing. |
Я замерзаю, мне жутко холодно. |
But it must be freezing. |
Должно быть, жутко холодно. |
It is literally freezing outside. |
На улице ужасно холодно. |
It was freezing in there. |
Там было ужасно холодно. |