In Jebel Marra, where up in the mountains the nights are freezing at this time of year, the attackers systematically looted food, clothing and blankets. |
В Джебель-Марре, находящемся высоко в горах, где в это время года ночью очень холодно, налетчики систематически занимались грабежом продовольствия, одежды и одеял. |
Freezing and dark, and it had taken a bitter toll. |
Было темно и холодно, и пришлось понести горькую потерю. |
Aren't you freezing? |
Слушай, тебе разве не холодно? |
I'm freezing, Daddy! |
Папа, мне холодно! |
It was freezing last night. |
Пожалуйста! Прошлой ночью было так холодно! |
Dad, I'm freezing. |
Пап, мне холодно. |
And freezing everywhere else. |
И холодно во всех других. |
So you see, it IS freezing outside! |
Вот видишь, снаружи холодно! |
I'm freezing, Patrick. |
Что-то мне холодно, Патрик. |
I'm freezing just here. |
Что ж, беги, раз холодно. |
It's really freezing here. |
Что-то стало холодно здесь. |
It must be freezing up there. |
Вверху должно быть холодно. |
It must be freezing in the barn. |
Должно быть холодно в сарае. |
But, it is freezing outside! |
Но там очень холодно! |
Come on, I'm freezing. |
Пошли, мне холодно. |
Well, it was freezing. |
Ну, было холодно. |
Man, you must be freezing. |
Холодно тебе, наверное. |
Still freezing in here. |
Тут всё также холодно. |
Your house is freezing. |
У вас в доме холодно. |
It'll be freezing here at night. |
Здесь ночью будет холодно. |
How are you not freezing? |
И как тебе не холодно? |
How are you possibly freezing? |
Как тебе может быть холодно? |
Okay, I was freezing. |
Да ладно, мне было холодно. |
This restaurant is freezing. |
В ресторане очень холодно. |
Castle is freezing, and, as I suspected, your hearth's gone cold. |
В замке холодно, И, как я предполагал. |