| From Frankfurt to London. | Из Франкфурта в Лондон. |
| I need a way into Frankfurt. | Мне надо добраться до Франкфурта. |
| What time is your flight from Frankfurt? | Когда твой рейс из Франкфурта? |
| Six hours to Frankfurt. | 6 часов до Франкфурта. |
| He flies back today from Frankfurt. | Он вылетает из Франкфурта сегодня. |
| So you're the arsonist from Frankfurt? | Это ты пироманка из Франкфурта? |
| In contrast to Prussian Frankfurt, Hessian Neu-Isenburg's less rigid laws also had advantages for stateless persons. | В отличие от прусского Франкфурта, гессенский Ной-Изенбург с более мягкими законами предлагал к тому же преимущества для лиц без гражданства. |
| This is the last and final boarding announcement for Lufthansa 723 to Frankfurt. | Заканчивается посадка на рейс 723 компании "Люфтганза" до Франкфурта. |
| Situated close to Frankfurt's main railway station and the international exhibition grounds, this 3-star hotel offers modern accommodation and easy access to the A5 motorway and the city centre. | Этот З-звёздочный отель с современными номерами расположен рядом с центральным железнодорожным вокзалом Франкфурта и международным выставочным центром. |
| Set in a quiet side street, this cosy 3-star hotel in central Frankfurt enjoys fast transport links throughout the city. | Великолепный 4-звездочный отель Monopol занимает старинное здание со столетней историей, в центре Франкфурта. |
| Gary Probert, our exfil team point-man, has been found shot dead in Frankfurt central. | Гари Проберт, наш агент, был найден мёртвым в центре Франкфурта. |
| At Messel, near Frankfurt, in Germany, there's a deposit of shales so rich in oil that quite spontaneously, they catch fire and burn underground. | Местечко Мессель близь Франкфурта в Германии. Местные сланцы так богаты нефтью, что иногда самопроизвольно вспыхивают и горят под землёй. |
| This beautiful, 4-star hotel occupies a century-old building in the heart of Frankfurt, just opposite the main railway station. | Великолепный 4-звездочный отель Monopol занимает старинное здание со столетней историей, в центре Франкфурта. Отель находится напротив Главного железнодорожного вокзала. |
| You will find a wide range of international restaurants, bars and pubs in the centre of Frankfurt. | В центре Франкфурта Вы обнаружите множество пабов, баров и ресторанов, специализирующихся на приготовлении блюд интернациональной кухни. |
| From the main train station, Frankfurt's exhibition grounds are a 15-minute walk or a 3-minute journey via underground or tram. | От главного железнодорожного вокзала Франкфурта Вы сможете добраться до экспо-центра всего за 15 минут пешком или 3 минуты на метро или трамвае. |
| This 4-star business hotel enjoys a tranquil and yet central location to the immediate south-west of Frankfurt, near the city centre, motorway exit and Frankfurt International Airport. | Этот 4-звёздочный отель бизнес-класса расположен в спокойном центральном районе на юго-западе Франкфурта. Он находится рядом с центром города, съездом с автобана и международным аэропортом Франкфурта. |
| This historic, 5-star hotel in Frankfurt offers stylish accommodation, spa facilities and on-site parking. | Этот 5-звездочный отель находится всего в 900 метрах от аэропорта Франкфурта. |
| This 4-star apartment hotel offers elegant accommodation in Frankfurt's Westend district, just a 10-minute walk away from the Messe Frankfurt trade fair, the main railway station and the financial... | Этот современный З-звездочный отель расположен в самом центре Франкфурта, в 15 минутах ходьбы от выставочного комплекса, а также недалеко от Центрального железнодорожного вокзала и в непосредственной... |
| This 2-star hotel in Frankfurt's Bürostadt Niederrad district is located just off the A5 motorway and 6 kilometres from Frankfurt Airport and the railway station. | Этот 2-звездочный отель находится во франкфуртском районе Бюроштадт Нидеррад, он расположен рядом с автомагистралью A5 и в 6 км от аэропорта Франкфурта и железнодорожного вокзала. |
| If she's as good as I think, then she'll be on her way to Frankfurt to intercept those plates. | Если я в ней не ошибаюсь, ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ВОКЗАЛ ФРАНКФУРТА она поспешит во Франкфурт для перехвата матриц. |
| The Vormärz led to even more criticism of the established structures and Hamburg participated in the elections of the Frankfurt Parliament in 1848. | Следующий период привел к большей критичности установленных структур, и Гамбург участвовал во выборах в Национальное собрание Франкфурта в 1848 году. |
| In 1930 Elias chose to cancel this project and followed Karl Mannheim to become his assistant at the University of Frankfurt. | В 1930 году Элиас, не имея перспектив, решает покинуть проект и устраивается ассистентом Карла Маннгейма в университет Франкфурта. |
| And you can even see how I go from Frankfurt by train to Cologne, and how often I call in between. | Даже видно, как я отправляюсь на поезде из Франкфурта в Кёльн, и сколько раз я пользуюсь телефоном во время поездки. |
| The devaluation of the Brazilian currency on 14 January 1999 sent shock-waves across the globe, plunging stock markets from New York to Frankfurt. | Девальвация бразильской валюты 14 января 1999 года вызвала во всем мире волну потрясений, от которой индексы фондовых рынков от Нью-Йорка до Франкфурта покатились вниз. |
| On 31 March/1 April 2004, Germany organised the first PSI interdiction exercise exclusively designed for law enforcement at Frankfurt International Airport under the auspices of the German Customs. | С 31 марта на 1 апреля 2004 года Германия организовала первое учение по применению режима воспрещения в рамках ИВР, которое проводилось исключительно для правоохранительных органов в международном аэропорту Франкфурта под эгидой Таможенного управления Германии. |