| After Frankfurt, she attended the Zoological Institute in Freiburg. | После Франкфурта, она была принята в Зоологический институт во Фрейбурге. |
| Bitstream no longer offers the font, but it remains downloadable from the University of Frankfurt. | Bitstream уже не распространяет шрифт, но он может быть получен от Университета Франкфурта. |
| The Best Western is an ideal base to explore Frankfurt's world-famous attractions. | Отель Best Western представляет собой идеальное место для осмотра всемирно известных достопримечательностей Франкфурта. |
| Among the things he brought back from Frankfurt. | Среди вещей, с которыми он вернулся из Франкфурта. |
| We analyzed the document Loeb brought back from Frankfurt. | Мы изучили документ, который Лоуб привез из Франкфурта. |
| On 15 September, a reconstruction of the events had taken place in a Lufthansa plane at Frankfurt airport. | 15 сентября реконструкция событий была проведена в самолете авиакомпании «Луфтганза» в аэропорту Франкфурта. |
| 11.7 The main proceedings concerning the complainant's application to reopen asylum proceedings are still pending before the Administrative Court of Frankfurt. | 11.7 Основное разбирательство просьбы заявителя о повторном рассмотрении его ходатайства об убежище до сих пор продолжается в Административном суде Франкфурта. |
| The Office of the Public Prosecutor had closed the preliminary proceedings on 16 January 2002 and filed the suit at the District Court in Frankfurt. | Управление общественного прокурора закрыло предварительное расследование 16 января 2002 года и направило иск в окружной суд Франкфурта. |
| 2.4 On 23 August 2000, the complainant made another unsuccessful asylum application at Frankfurt Airport in Germany. | 2.4 23 августа 2000 года заявитель еще раз безуспешно пытался получить убежище в Германии в аэропорту Франкфурта. |
| The programme will also be extended beyond Berlin, Frankfurt and Stuttgart. | Действие данной программы будет также распространено за пределы Берлина, Франкфурта и Штутгарта. |
| Flight 443 to Frankfurt reported a pressure drop. | Рейс 443 до Франкфурта сообщил о скачке давления. |
| 'Or rather, what's left of Frankfurt. | Скорее, в том, что осталось от Франкфурта. |
| This modern, 4-star hotel is conveniently situated, only a few minutes' walk from the Frankfurt exhibition grounds and the Congress Centre. | Этот современный 4-звездочный отель удобно расположен всего в нескольких минутах езды от торгово-выставочного центра и конгресс-центра Франкфурта. |
| Since 2010, the finish is in front of the Alte Oper (Old Opera), Frankfurt's concert hall and former opera house in the city centre. | С 2010 года финиш переместился к Alte Oper, концертному залу Франкфурта и бывшему оперному театру в центре города. |
| On 5 August 1246 Heinrich, thanks to the Pope's money, managed to defeat an army of Conrad, son of Frederick, near Frankfurt. | 5 августа 1246 года Генрих, благодаря деньгам папы, сумел победить армию Конрада, сына Фридриха, недалеко от Франкфурта. |
| This 3-star hotel is located right in the heart of Frankfurt, near the Zeil shopping mile, financial district and all major city centre tourist attractions. | Этот З-звездочный отель расположен в самом центре Франкфурта, рядом с торговым центром Zeil, финансовым районом и всеми значимыми туристическими достопримечательностями. |
| All right, when I get into the office, I'll pull some favors, requisition the current Frankfurt CCTV feeds. | Когда буду в офисе воспользуюсь служебным положением, подключусь к системе видеонаблюдения Франкфурта. |
| Why am I approving air transport from Frankfurt? | Почему я утверждаю воздушную перевозку из Франкфурта? |
| Do you have a proposal for Frankfurt? | У тебя есть предложение для Франкфурта? |
| The effect on the euro-zone, and on Europe's financial centres of Frankfurt and London, is hard to predict. | Его последствия для зоны евро и для европейских финансовых центров - Франкфурта и Лондона - трудно предсказать. |
| This person was informed that Mr. Abichou had been handed over to the Tunisian authorities at Frankfurt airport at around 1.15 p.m. | Это лицо было проинформировано о том, что к 13 ч. 15 м. в аэропорту Франкфурта Онси Абишу был передан тунисским властям. |
| Law clerk, High Court Frankfurt, 1993 - 1996 | Делопроизводитель, Высокий суд Франкфурта, 1993-1996 годы. |
| So you're the arsonist from Frankfurt? | Так это ты поджигательница из Франкфурта? |
| The hotel is just 3 km from Frankfurt's main railway station and 10 km from Rhine-Main Airport. | Отель расположен в З км от центрального железнодорожного вокзала Франкфурта и в 10 км от аэропорта Рейн-Майн. |
| Dippemess - Frankfurt's oldest folk festival is the Festival of Stoneware, which takes place semi-annually around Easter and the end of September in the eastern area. | Старейшим народным праздником Франкфурта является фестиваль керамики (нем. Dippemess), который проходит два раза в год - на Пасху и в конце сентября в восточной части города. |