Big Frank's outside San Refugio? |
"У Большого Франка" за городом? |
According to data collector Frank C. Clifford, Linda was born on April 9, 1925, in Morgantown, West Virginia, at 6:05 a.m. |
Однако по данным коллектора Франка С. Клиффорда, Линда родилась 9 апреля 1925 года в 6:05. |
But they were all Frank's friends to begin with. |
но они еще и друзья Франка. |
Portraits of Strutt and "Mrs George Strutt", both by Frank Ernest Beresford, are owned by Belper Town Council and Derby Art Gallery respectively. |
Портреты Стратта и «миссис Джордж Стратт» кисти Франка Эрнеста Бересфорда, принадлежат Белперскому городскому совету и Музею и художественной галерее Дерби соответственно. |
The same year Parsons and von Kármán traveled to Norfolk, Virginia on the invitation of Secretary of the Navy Frank Knox to consult on a new JATO contract for the U.S. Navy. |
В том же году Парсонс и фон Карман по приглашению секретаря военно-морского флота Франка Нокса отправились в Норфолк, чтобы провести переговоры относительно нового договора JATO для ВМС США. |
The Leo Frank affair was mentioned by Adolf Kraus when he announced the creation of the ADL, but was not the reason for the group's founding. |
Дело Лео Франка было упомянуто Адольфом Краусом, когда он объявил о создании АДЛ, но не было причиной основания группы. |
In 2006, he began writing his dissertation under supervision from political science professor Frank Decker, which he has so far not completed due to his political activities. |
В 2006, он начал писать диссертацию под руководством профессора политологии Франка Декера, которую он до сих пор не завершил из-за своей политической деятельности. |
Brewer was born on April 17, 1979, in Vernon, British Columbia, to Anna and Frank Brewer. |
Эрик родился 17 апреля 1979 года в городе Вернон в семье Анны и Франка Брюэр. |
In follow-up, the Secretariat employed the following team of three independent experts: Mr. John Buccini, Mr. Frank Pinto and Ms. Maria Inés Sato. |
В порядке выполнения этого поручения секретариат сформировал следующую группу в составе трех независимых экспертов: г-на Джона Буккини, г-на Франка Пинто и г-жи Марии Инес Сато. |
With strong leadership from Ambassador Frank Majoor of the Netherlands, Chairman of the country-specific meeting on Sierra Leone, the Commission has served as an important forum for drawing continued attention to the challenges facing the peace consolidation process in the country. |
При активном руководстве посла Нидерландов Франка Майора, председательствовавшего на заседании по Сьерра-Леоне, Комиссия провела важный обмен мнениями для привлечения устойчивого внимания к проблемам, стоящим перед страной в вопросах укрепления мира. |
The main engineering design was the work of Frank Morrell at the Post Office Research Station at Dollis Hill in North London, with his colleague Tommy Flowers designing the "Combining Unit". |
Главное инженерное проектирование было работой Франка Моррелла на Научно-исследовательской станции Почтового отделения в Холме Dollis в Северном Лондоне с его коллегой Томми Флауэрсом, проектирующим «Объединяющуюся Единицу». |
All but the first issue of The Savage She-Hulk were written by David Anthony Kraft and penciled by Mike Vosburg, and most issues were inked by Frank Springer. |
Все кроме первого выпуски The Savage She-Hulk были написаны Дэвидом Энтони Крафтом и нарисованы Майком Восбергом, большинство выпусков были подписаны на Франка Спрингера. |
In early 1943, Hans Frank, the German governor of Poland, estimated that three million Poles would face starvation as a result of the Plan. |
В начале 1943 года, по оценке Ганса Франка, немецкого губернатора оккупированной Польши, около трёх миллионов поляков столкнулись с голодом в результате приведения плана в действие. |
The Tribunal acquitted Frank of count one because he had not been sufficiently connected with the common plan to wage aggressive war: |
Трибунал оправдал Франка по разделу первому, поскольку он не был в достаточной мере связан с общим планом ведения агрессивной войны: |
The High Court held per Frank J. that: |
Высокий суд под председательством Франка Дж. высказал следующее мнение: |
Frank La Rue, made a presentation concerning the right to freedom of opinion and expression and how limitations to this right should be applied. |
Выступление Франка Ла Руе касалось права на свободу выражения мнений и их свободное выражение и того, каким образом следует применять ограничения в отношении этого права. |
Do you take Frank Krause, who stands by your side, as your husband? |
Принимаете ли вы Франка Краузе, который стоит рядом с вами, как вашего мужа? |
The Panel is co-chaired by Professor R. Rajaraman of Jawaharlal Nehru University, New Delhi, India and Professor Frank von Hippel of Princeton University. |
Группа работает под сопредседательством профессора Р. Раджарамана из Университета им. Джавахарлала Неру, Нью-Дели, Индия, и профессора Франка фон Хиппеля из Принстонского университета. |
I would like to take this opportunity, on behalf of my co-Vice-Chair, Ambassador Frank Majoor, and myself, to thank President Eliasson, as well as the Member States, for the trust and confidence reposed in us through our appointments. |
Мне бы хотелось воспользоваться этой возможностью, чтобы от имени сопредседателя посла Франка Майора и от своего имени поблагодарить Председателя Элиассона, а также государства-члены за доверие, оказанное нам при избрании на наши должности. |
We also wish to thank Ambassador Frank Majoor for his update and leadership in the Peacebuilding Commission, and Ambassador Touray, the Permanent Representative of Sierra Leone, for his very comprehensive and helpful presentation. |
Мы хотели бы также поблагодарить посла Франка Майора за брифинг и руководящую роль в Комиссии по миростроительству и Постоянного представителя Сьерра-Леоне посла Турэя за его исчерпывающее и полезное выступление. |
At the same time, cooperation with the work of the country-specific configuration of the Peacebuilding Commission on Sierra Leone, under the able leadership of Ambassador Frank Majoor of the Netherlands, is essential. |
В то же время большую важность имеет сотрудничество в рамках страновой структуры Комиссии по миростроительству по Сьерра-Леоне под умелым руководством посла из Нидерландов Франка Майора. |
For the fiftieth anniversary of UNICEF, there was a concert given by Cuban pianist Frank Fernández and a reading of a play in the UNESCO concert hall. |
К пятидесятой годовщине ЮНИСЕФ был устроен концерт кубинского пианиста Франка Фернандеса и художественное чтение в концертном зале ЮНЕСКО |
On Wednesday morning, I received the first complete version of a draft outcome document from the facilitators, Ambassador Frank Majoor of the Netherlands and Ambassador Camillo Gonsalves of Saint Vincent and the Grenadines. |
В среду утром я получил первый полный вариант итогового документа от координаторов - посла Франка Майора, Нидерланды, и посла Камилло Гонсалвеса, Сент-Винсент и Гренадины. |
As in the case of Uganda, the Group has not received a response from the Kenyan immigration authorities concerning the travel through Kenya of Frank Bwambale Kakolele; |
Как и в случае Уганды, Группа не получила ответа от кенийских иммиграционных властей в отношении проезда по территории Кении Франка Бвамбале Каколеле; |
Soon shifting to the Arzew Naval Base, Algeria the ship became the flagship for Captain Frank Adams, Commander, LST Group 5, Flotilla 2. |
Вскоре, перейдя в морскую базу Arzew, Алжир корабль стал флагманом капитана Франка Адамса (Frank Adams), командира пятой танкодесантной группы Второй флотилии (LST Group 5, Flotilla 2). |