Английский - русский
Перевод слова Fox
Вариант перевода Фокса

Примеры в контексте "Fox - Фокса"

Примеры: Fox - Фокса
The Fox Administration will benefit from a basically sound framework for Mexican economic growth, in which Mexico's economic prosperity will emerge in part from increasing economic integration with Canada and the US. Администрация Фокса получит преимущества от изначально крепких основ мексиканского экономического роста, в котором частично причиной экономического процветания Мексики станет расширяющаяся экономическая интеграция с Канадой и Соединенными Штатами.
Ms. Olamendi said that, after three years in office, the Government of President Vicente Fox had laid the foundations for achieving the full enjoyment of human rights. Г-жа Оламенди говорит, что после трех лет пребывания у власти правительство президента Висенте Фокса заложило основы для обеспечения полного осуществления прав человека.
The countries members of the Group of Friends for United Nations Reform, which was formed on the initiative of President Vicente Fox, have had an opportunity to contribute to this process by issuing 14 documents containing proposals. Государства - члены Группы друзей за реформу Организации Объединенных Наций, которая была создана по инициативе президента Висенте Фокса, имели возможность внести свой вклад в этот процесс и представили 14 документов с предложениями.
At the invitation of President Fox she accompanied him to Oaxaca, where the President stressed his commitment to human rights and signed the technical cooperation project with the High Commissioner. По приглашению президента Фокса она совершила с ним поездку в Оахаку, где президент заявил о своей приверженности делу защиты прав человека и подписал с Верховным комиссаром проект в области технического сотрудничества.
Sekowsky's last issue was #63 (June 1968) and Fox departed with #65 (September 1968). Последним выпуском для Сековски оказался #63 (июнь 1968), а для Фокса - #65 (сентябрь 1968).
He was in the Fox Ministry from 30 October to 20 November 1871, and in October 1872 became premier without portfolio. Он был в правительстве Фокса с 30 октября по 20 ноября 1871 года, и в октябре 1872 года стал премьер-министром без портфеля.
Margaret became a Quaker and, although Thomas did not convert, his familiarity with the Friends proved influential when Fox was arrested for blasphemy in October. Маргарет стала квакером, а знакомство с Друзьями Томаса Фелла оказалось важным, когда Фокса арестовали за богохульство, хотя сам Томас и не присоединился к Друзьям.
In June 2002, a report prepared for Vicente Fox, the first president not from the Institutional Revolutionary Party (PRI) in 70 years, detailed the government's actions from 1964 to 1982. В июне 2002 года в докладе, подготовленном для Висенте Фокса, первого за 70 лет президента, не входившего в Институционно-революционную партию (ИРП), были подробно изложены действия правительства с 1964 по 1982 годы.
This initial report has been challenged by CPT who claim that members of the group saw no evidence of torture upon viewing the body at a stateside funeral home and on examination of Fox's face and hands immediately after the body was recovered. Первоначальное сообщение было поставлено под сомнение членами СРТ, которые утверждали, что они сами не видели следов пыток при осмотре тела в похоронном бюро и на экспертизе лица и рук Фокса, проведенной сразу же после обнаружения тела.
Penington and others, such as John Perrot and John Pennyman, were uneasy at Fox's increasing power within the movement. Пенингтон и некоторые другие квакеры, такие как Джон Перрот и Джон Пеннимен, были обеспокоены увеличивающимся влиянием Фокса в движении.
Soon after joining the FBI, I was asked to review the work of a fellow agent, Fox Mulder, and to debunk the X-Files, cases involving what my superiors regarded as science fiction and a waste of resources. Вскоре после вступления в ряды ФБР меня назначили следить за работой напарника, агента Фокса Малдера и разоблачить Секретные материалы, дела, связанные с тем, что моё руководство расценивало как научную фантастику и пустую трату ресурсов.
A loan from that Fox has enough strings to start a puppet factory. За ссудой у этого Фокса столько ниточек тянется, что хоть кукольный театр открывай!
On 23 April 2004, during President Vicente Fox's official visit to Guatemala, a memorandum of understanding was signed for the protection of women and minors who are the victims of smuggling and trafficking in persons on the border between Mexico and Guatemala. 23 апреля 2004 года в ходе официального визита президента Мексики Висенте Фокса в Гватемалу был подписан Совместный меморандум о защите женщин и несовершеннолетних детей от плохого обращения и торговли людьми на границе между Мексикой и Гватемалой.
Mr. Fox, Mr. Greiver, Mr. Hassan, Mr. Iglesias, Mr. Kadiri, and Mr. Ramos were recommended for appointment to the Committee on Contributions. Членами Комитета по взносам рекомендуется назначить г-на Фокса, г-на Грейвера, г-на Хассана, г-на Иглесиаса, г-на Кадири и г-на Рамуша.
His father George Spencer, 2nd Earl Spencer had served in the ministries of Pitt the Younger, Charles James Fox and Lord Grenville, and was First Lord of the Admiralty (1794-1801). Его отец, Джордж Спенсер, 2-й граф Спенсер, работал в кабинетах Питта-младшего, Чарльза Джеймса Фокса и лорда Гренвилла, был первым лордом Адмиралтейства (1794-1801).
"and did once throw dirt at the person of Mr Fox himself." "и не один раз обливал грязью и самого м-ра Фокса."
Mr. David, are you aware of the fact that Michael J. Fox has Parkinson's disease? Мистер Дэвид, вам известен тот факт, что у Майкла Джей Фокса болезнь Паркинсона?
Who but a Fox man such as you, sir, would defend this other Fox man? Кто кроме человека Фокса, такого как вы, сэр, мог бы защищать этого приверженца Фокса?
The head of Fox had this to say. Глава "Фокса" заявил следующее:
The film was released on September 13, 2013, around the same time that The Michael J. Fox Show debuted on NBC, in which Pierce played Michael J. Fox's character's boss until the show's cancellation some five months later. Фильм был выпущен 13 сентября 2013 года - примерно в то же время, когда ситком «Шоу Майкла Джей Фокса» дебютировал на NBC; в нём он играл босса персонажа Майкл Джей Фокса до закрытия сериала спустя пять месяцев.
Written from the 1650s onwards, with such titles as Friends, seek the peace of all men or To Friends, to know one another in the light, they give enormous insight into the detail of Fox's beliefs, and show his determination to spread them. Составленные начиная с 1650-х гг., с такими заголовками, как «Друзья, ищите мир во всех людях» или «К Друзьям, чтобы знали друг друга в свете», они дают огромное понимание деталей убеждений Фокса и показывают его решимость распространять их.
According to Stephen A. Fox, Al Ries and Jack Trout "resurrected the concept and made it their trademark." По словам Стивена Фокса, Эл Рис и Джек Траут «возродили концепцию и сделали ее своей торговой маркой».
Others point out that "Fox's sermons, rich in biblical metaphor and common speech, brought hope in a dark time." Другие исследователи указывают на то, что «проповеди Фокса, богатые библейскими метафорами и понятной речью, несли надежду в темное время».
With the "creative guidance" of Fox and Schwartz, "Hawkman and the Atom were given new costumes, new identities," and drew an audience of fans old and new. Под «творческим руководством» Фокса и Шварца «Человеку-ястребу и Атому дали новые костюмы, новые личности» и собрали аудиторию поклонников, старых и новых.
The Chairman informed the Committee that informal consultations would begin on that day, Monday, 20 May, following the adjournment of the formal meeting, on agenda items 144, 146 and 154 under the chairmanship of Mr. Henry Fox. Председатель сообщил Комитету, что в этот же день, в понедельник, 20 мая, после официального заседания под председательством г-на Генри Фокса начнутся неофициальные консультации по пунктам повестки дня 144, 146 и 154.