It is a four-year project that seeks to respond to needs in the area of employment, training and vocational and technical education. |
Этот проект, рассчитанный на четыре года, стремится удовлетворить потребности в области занятости, подготовки, а также профессионального и технического образования. |
Most of the above-mentioned government-run and private institutions of higher education offer four-year university degrees, except for engineering and medicine, which are five and seven years, respectively. |
В большинстве упомянутых государственных и частных высших учебных заведений программа обучения рассчитана на четыре года, за исключением инженерных и медицинских факультетов, где обучение длится соответственно пять и семь лет. |
Nevertheless, OTP has committed itself to retrofitting all of its ATMs within the framework of a four-year programme in order to make them suitable for independent use by persons with visual impairments. |
Тем не менее ОТП взял на себя обязательство провести работу по модификации всех своих банкоматов в соответствии с рассчитанной на четыре года программой, чтобы приспособить их для самостоятельного использования лицами с нарушениями зрения. |
To tackle the remaining challenges, Colombia has implemented a four-year health plan and has implemented a law to strengthen the system. |
Для решения оставшихся задач Колумбия осуществляет рассчитанный на четыре года план в сфере здравоохранения и приняла закон для укрепления системы здравоохранения. |
The visual arts, architecture and design, film and new media, the performing arts, amateur arts and art education are all supported by central government through the four-year funding system and/or via arm'slength funding bodies as described in paragraph 550. |
Зрительские искусства, архитектура и дизайн, киноиндустрия и новые средства массовой информации, исполнительские и любительские виды искусств и художественное образование - все они поддерживаются центральным правительством в рамках рассчитанной на четыре года системы финансирования и/или специализированных оперативных фондов, о которых говорится в пункте 550. |
There is a four-year policy cycle, consisting of a Science Budget, which is published every four years, and status reports published in the intervening years. |
Существует рассчитанный на четыре года директивный цикл, в рамках которого утверждается научный бюджет, публикуемый каждые четыре года, и доклады о положении дел, публикуемые в промежуточный период. |
Shcharansky's case helps us understand the recent story of Grigory Pasko, convicted after a four-year trial for allegedly providing information for a Japanese television report on the Russian army dumping nuclear waste at sea. |
Дело Щаранского помогает нам понять недавнюю историю Григория Пасько, осужденного после длившегося четыре года судебного разбирательства за то, что он якобы предоставил информацию для телерепортажа на японском телевидении о том, что российская армия сбрасывает ядерные отходы в море. |
On 8 July 2016, Basel announced that they had signed Bua on a four-year deal dated up unto 30 June 2020. |
8 июля 2016 года в «Базеле» объявили, что клуб подписал Буа на четыре года, контракт до 30 июня 2020 года. |
On October 15, 2018, Turner signed a four-year, $72 million contract extension with the Pacers. |
15 октября 2018 года Тёрнер продлил контракт с «Пэйсерс» на четыре года на сумму 72 млн долларов. |
Consequently, a four-year lease for the premises of the Tribunal was signed in July 1994. |
Соответственно, в июле 1994 года был подписан договор на аренду помещений для Трибунала сроком на четыре года. |
With UNDP, the Centre is currently working on the preparation of a large-scale four-year programme to provide technical and material support for the establishment and development of the National Human Rights Council. |
В настоящее время Центр совместно с ПРООН занимается разработкой обширной программы, рассчитанной на четыре года, цель которой состоит в том, чтобы оказать материально-техническую помощь в создании и развитии национального совета по правам человека. |
Secondary schools offered four-year general education programs or four-year vocational and professional programs, including industrial, agricultural, pedagogic, trade, arts, and health tracks, among others. |
Средние школы предлагают четыре года общеобразовательных программ или четыре года профессиональных и технических программ, в том числе промышленных, сельскохозяйственных, педагогических, торговли, искусства, здравоохранения и треков. |
Interest in a four-year school immediately arose. |
В четыре года начал обучаться в школе эстетического воспитания. |
A four-year medium-term strategic plan is proposed by the Executive Director and submitted to and approved by the Executive Board. |
Исполнительный директор формулирует среднесрочный стратегический план на четыре года, который он представляет на утверждение Исполнительному совету. |
I paid for a four-year degree, Marlene. |
Я оплатила четыре года для получения диплома, Марлин. |
It's why Law's a four-year course. |
Вот почему право изучают четыре года. |
At the moment, Mozambique is at the end of a four-year drought, during which the food security situation deteriorated gradually. |
Уже четыре года подряд в Мозамбике продолжается засуха, из-за которой постепенно ухудшается ситуация в плане продовольственной безопасности. |
Governments must set themselves a firm four-year deadline to end fossil-fuel subsidies and redirect funding to areas like green infrastructure projects and development assistance. |
Правительства должны установить себе твердый срок в четыре года, чтобы прекратить субсидии в ископаемое топливо и перенаправить средства в такие области, как зеленые инфраструктурные проекты и содействие в развитие. |
Deputies are elected for four-year terms. |
Срок полномочий Национального конгресса составляет четыре года. |
The universal periodic review was a regular exercise with a four-year rotation span. |
Универсальный периодический обзор является регулярным мероприятием и будет проводиться каждые четыре года. |
The four-year drought that struck parts of Somalia was declared an emergency in August 2004. |
В августе 2004 года в связи с длившейся четыре года засухой, которая охватила различные части Сомали, было объявлено чрезвычайное положение. |
Every four years the federal Government as a whole and each individual ministry formulated a four-year plan that would guide its action for the period. |
Раз в четыре года федеральное правительство в целом и каждое министерство отдельно разрабатывают четырехлетний план, который будет лежать в основе всей его деятельности в предстоящий период. |
A four-year plan of action has been proposed for this system. |
Составлен план работы системы на предстоящие четыре года. |
The four-year project is designed to analyse and address financing issues specific to CMM projects in CEE/CIS region. |
Этот рассчитанный на четыре года проект имеет целью проанализировать и обсудить вопросы финансирования конкретных проектов в области ШМ в регионе ЦВЕ/СНГ. |
Local authority mandate-holders are elected for four-year terms, and as a rule, the elections are held simultaneously. |
Должностные лица местных органов власти избираются сроком на четыре года, и выборы, как правило, проходят одновременно. |