Английский - русский
Перевод слова Foundation
Вариант перевода Благотворительный фонд

Примеры в контексте "Foundation - Благотворительный фонд"

Примеры: Foundation - Благотворительный фонд
He donated the mansion to the Avengers and had it financed through the charitable Maria Stark Foundation. Он пожертвовал особняк Мстителям и финансировал его через благотворительный Фонд Марии Старк.
The Hong Kong Women Professionals and Entrepreneurs Association Charitable Foundation was incorporated in October 2010 to facilitate its charity work. В октябре 2010 года был создан Благотворительный фонд Ассоциации женщин - представителей свободных профессий и предпринимателей Гонконга в целях активизации благотворительной деятельности.
He also thanked the Ukraine 3000 International Charitable Foundation for the long-standing fruitful cooperation. Он также поблагодарил Международный благотворительный фонд «Украина 3000» за многолетнюю плодотворную совместную работу.
Charitable Foundation helped socially unprotected groups of the Russian population, attracted the public attention to the situation of refugees from neighboring countries and internally displaced persons. Благотворительный Фонд помогал социально незащищённым слоям российского населения, привлекал внимание общественности к положению беженцев из ближнего зарубежья и вынужденных переселенцев.
Since 1997 serves as the chairman of the Charity Foundation for Ecology and Social Protection "Our Future". С 1997 года возглавляет благотворительный фонд экологии и социальной защиты «Наше будущее».
In 2010, Gennady and Elena Timchenko created the Ladoga Foundation. В 2010 году Геннадий и Елена Тимченко создали благотворительный фонд «Ладога».
In 1941 Brearley created a charitable trust The Freshgate Trust Foundation, a grantmaking charity operating in Sheffield and South Yorkshire. В 1941 году Брирли создал благотворительный фонд The Freshgate Trust Foundation, действовавший в Шеффилде и Саут-Йоркшире.
The Ukraine 3000 International Charitable Foundation continues its action to relief resident of Ukraine's western regions suffering from natural disaster. Международный благотворительный фонд «Украина 3000» продолжает акцию помощи жителям западных областей Украины, пострадавших от стихийного бедствия.
February 12, 2010, the Ukraine 3000 International Charitable Foundation and L.I.CO.S. 12 февраля 2010 года Международный благотворительный фонд «Украина 3000» и Итальянская лаборатория международного сотрудничества L.I.CO.S.
There's also been a threefold increase in donations to the Shelby Foundation charity. Кроме того в три раза увеличилось число пожертвований в Благотворительный фонд Шелби.
In October 2006, the organization was renamed All Russian Social Charity Fund "The Russian Children Foundation". В октябре 2006 года организация была переименована во Всероссийский общественный благотворительный фонд «Российский детский фонд».
Abiodun Adebayo Welfare Foundation (special, 2012) Благотворительный фонд «Абиодун Адебайо» (специальный, с 2012 года)
In 2009 he founded the Tchoban Foundation - Museum for Architectural Drawing. В 2009 году он основал благотворительный Фонд архитектурного рисунка Tchoban Foundation Museum for Architectural Drawing.
In 2000, it became the Charlotte Cushman Foundation. В 2000 году в Филадельфии был основан благотворительный фонд Charlotte Cushman Foundation.
Ms. Vera Smirnova, Research Group of St. Petersburg State University, Regional Non-governmental Charitable Foundation for the Protection of Children Г-жа Вера Смирнова, Региональный неправительственный благотворительный фонд защиты детей, исследовательская группа Санкт-Петербургского государственного университета
The Jazz Foundation of America's Musicians' Emergency Fund took care of him during times of illness. Благотворительный фонд Jazz Foundation of America's Musicians' ухаживал за Хаббардом на протяжении его болезни.
Dnipro, by the Ukrainian Charity Foundation; "Днипро" - Украинский благотворительный фонд;
But I'm pleased to report that the Amanda Clarke Foundation is ready to meet this challenge head on. Но я счастлива сообщить, что благотворительный фонд имени Аманды Кларк готов встретиться с этой проблемой лицом к лицу.
The Al-Aqsa Foundation for Endowment and Heritage highlighted in a statement that previous excavations adjacent to the area had demolished an Islamic cemetery from the Abbasid era. Благотворительный фонд сохранения наследия «Аль-Акса» в одном из заявлений подчеркнул, что ранее в результате земляных работ в соседнем районе было уничтожено исламское кладбище, относящееся к эпохе аббасидов.
In March 2013, Ferragamo's fashion house, Salvatore Ferragamo S.p.A., established the Ferragamo Foundation in Florence. В марте 2013 года, фирма Salvatore Ferragamo основала во Флоренции благотворительный Фонд Феррагамо.
We deeply appreciate your interest in supporting the Grant Foundation, as well as preserving the legacy of President Grant's time in office. Мы глубоко ценим ваш интерес поддержать благотворительный фонд Гранта, а также за интерес сохранить наследие президента.
Since 1997 he has hosted an annual golf competition, the Alice Cooper Celebrity AM Golf Tournament, all proceeds from which go to his charity, the Solid Rock Foundation. В 1997 году он основал ежегодный турнир «Alice Cooper Celebrity AM Golf Tournament», все доходы от которого поступают в благотворительный фонд «Solid Rock Foundation».
The United Nations Foundation Inc. has now been formally established and is awaiting submission by the United Nations of project proposals for funding. Благотворительный фонд Организации Объединенных Наций уже официально учрежден и ожидает от Организации Объединенных Наций представления предложений по проектам для финансирования.
Al-Haramain and Al Masjed Al-Aqsa Charity Foundation Фонд Аль-Харамаин и благотворительный Фонд Аль-Масджид Аль-Акса
The Doris Duke Charitable Foundation has agreed to support the development of learning and demonstration health districts and has pledged to invest US$ 100 million over the next five years. Благотворительный фонд Дорис Дюк согласился поддержать деятельность по созданию учебно-демонстрационных окружных центров здравоохранения и выделить на эти цели в течение следующих пяти лет 100 млн. долл. США.