These troops later captured the fort of Montjuïc, and used it to bombard the city into submission on October 9. |
Эти войска впоследствии захватили Монжуикскую крепость, откуда обстреливали город, который сдался 9 октября того же года. |
Company named Medievum offers a variable programme during which you may order sightseeing tour through Kutn Hora that finishes with the sightseeing of the local fort Malešov. |
Компания «Medievum» предлагает различные экскурсионные программы, и вы можете заказать экскурсии по Кутно Горе, после которой вам еще предложат осмотреть крепость Малешов, находящуюся неподалеку. |
In 1618, a flood ruined the fort on Castle Island, but it was rebuilt in 1624 as Fort Orange. |
В 1618 году наводнение вновь разрушило крепость на острове, но она был восстановлен в 1624 году как форт Оранж (англ.)русск... |
In 1602, Moro forces plundered the most important Spanish towns along the coasts of Mindoro and Southern Luzon, and subsequently reestablished their hold in Mindoro by constructing a fort at Mamburao. |
В 1602 году пираты-мавры ограбили южный берег Лусона и берега Миндоро, а затем выстроили крепость Мамбурао. |
Sher Shah's fort in Patna does not survive, although the Sher Shah Suri mosque, built in Afghan architectural style, does. |
Крепость Шер-шаха в Патне не сохранилась, за исключением мечети, построенной в афганском архитектурном стиле. |
The earl fled abroad and continued his fight against the Yorkists, raiding shipping and eventually capturing the island fort of St Michael's Mount in 1473. |
Граф эмигрировал за границу и продолжал борьбу против Йорков, совершая пиратские набеги и в конечном счете завоевав крепость Сент-Майклс-Маунт в 1473 году. |
In addition to the presidio (royal fort) and pueblo (town), the misión was one of three major agencies employed by the Spanish crown to extend its borders and consolidate its colonial territories. |
В дополнение к президио (от испанского крепость) и пуэбло (город), миссии являлись третьим способом испанской короны расширить границы и объединить свои колонии. |
He expelled the khan-i khanan, occupied the fort, took the title of Mahmūd Shāh in 1437 and became the first ruler of the independent state of Multan. |
Он изгнал Хани Ханана и занял крепость, взял титул Махмуд-шаха в 1437 году и стал первым правителем независимого государства Мултан. |
So I suppose what we ought to do is ensure that the fort is not conquerable, which, as good fortune would have it, is what I'm doing. |
Поэтому, полагаю, мы должны сделать так, чтобы крепость нельзя было завоевать, чем, кстати, я сейчас и занимаюсь. |
In May 1810 he was commended for a raid at Frejus, where he led a landing party that stormed and destroyed a coastal fort and seized a coastal convoy. |
В мае 1810 года Максвелл получил высокую оценку за рейд на Фрежюс, в ходе которого он руководил десантом, штурмом взявшим прибрежную крепость, разрушившим её и захватившим прибрежный конвой. |
In 1555, Charles V's new commander, William the Silent, established a new fort in the village of Echerennes, a village known since the 9th century. |
В 1555 году новый командующий императора Карла V Вильгельм I Оранский основал новую крепость в селении Эхереннес (Echerennes) известном с 9 века. |
Among the most important sights of the village, there are the church of Santa Maria Assunta (XII century), the palace of the podestà (XV century) and Malamocco fort. |
В этом месте можно осмотреть церковь Успения Богородицы (XII века), дом старейшины (XV века) и крепость Маламокко. |
The plan was to capture Daman piecemeal in four phases, starting with the area of the airfield, then progressively the open countryside, Damão Pequeno and finally Damão Grande including the fort. |
План индийцев состоял в захвате Дамана по частям: сначала аэродром, затем область сада, Нани Даман и, наконец, Моти Даман, включая крепость. |
Which of the two would you rather have in your possession the day Spain or England arrives and sets its eyes on conquering that fort? |
Что из этого ты выбрал бы тогда, когда придут испанцы или англичане - и захотят завоевать крепость? |
During that feud with Vane over the fort, I sat in his cabin and I watched him turn himself inside out over the idea that anyone in Nassau would see him as the villain in that story. |
Когда они с Вейном воевали за крепость, я сидел с ним в каюте и видел, как при мысли о том, что в этой истории его увидят злодеем, он выворачивался наизнанку. |
In 1030, the Kievan prince, Yaroslav the Wise, raided Tarbatu and built his own fort called Yuryev, as well as, allegedly, a congregation in a cathedral dedicated to his patron saint, St. George. |
В 1030 году, Киевский князь, Ярослав Мудрый, захватил Тарбату и построил собственную крепость, которую назвал Юрьев, и так же, якобы, был назван храм в честь святого Юрия (Георгия). |
Lieutenant Colonel Dubuessil, the commander of the French garrison at Mostaganem, ordered Captain Lelièvre and 122 men from the 10th Company of the Battalion of Africa to occupy a small fort in the town of Mazagran. |
Зимой 1840 года командир французского гарнизона в Мостаганеме, подполковник дю Барай (фр.), отдал приказ капитану Лельевру (фр.) с 122 бойцами 10-й роты Африканского батальона занять небольшую крепость в городе Мазагран. |
The resort town has as its focal point a charming fishing harbor by Paphos Fort. |
Центром этого курортного городка является крепость, расположенная на берегу очаровательная рыбацкой бухты. |
Æthelflæd re-founded Chester as a burh and she is believed to have enhanced its Roman defences by running walls from the north-west and south-east corners of the fort to the River Dee. |
Этельфледа перестроила Честер как бург (крепость) и укрепила римские оборонительные сооружения, доведя стены с северо-западного и юго-восточного углов форта до реки Ди. |
The fort played a prominent role during the initial battles in the war for independence and, in 1815, was the site of a mutiny led by Col. Ignacio Álvarez Thomas against the fledgling nation's Head of State, Director Carlos María de Alvear. |
Крепость Пергамино играла важную роль на начальных стадиях войны за независимость, а в 1815 году стала центром мятежа полковника Игнасио Альвареса Томаса против правительства верховного правителя Карлоса Марии де Альвеара. |
A substantial number of those who had surrendered were removed to the Qala-i-Jangi fort near Mazar-i-Sharif. Qala-i-Jangi was to prove to be a disaster as a detention site. |
Значительное число капитулировавших были переведены в крепость Калайи-Джанги недалеко от Мазари-Шарифа. Калайи-Джанги как место содержания под стражей оказалась настоящим кошмаром. |
The name comes from the Welsh words rhudd (red) and din (fort), referring to the colour of the red sandstone bedrock, of which the castle was built in 1277-84. |
Название города Ритин происходит от валлийского слова rhudd (красный) и din (форт, крепость) по цвету красного песчаника, который формирует основу геологической области и из которого в 1277-1284 г. был построен замок. |
This is near Jaipur. This is called the Jaigarh Fort. |
Это около Джайпура. Оно называется Крепость Джайгар. |
As the Italians advanced, the French at Fort de l'Olive began bombarding the Italian Fort Bardonecchia. |
В ответ на это французы начали обстреливать из форта д'Олив итальянскую крепость Бардонеккиа. |
Firoz Shah's fort, Firoz Shah Kotla was situated far away on the banks of Yamuna River. |
Крепость Фируз Шаха, Фируз Шах Котла, расположена дальше вдоль берега реки Ямуна. |