| He was defeated and hastily retreated to the fort. | Он был разбит и поспешно отступил в крепость. |
| The British established some batteries to fire on the fort, and supported them with fire from three ships. | Британцы установили несколько батарей, которыми стали обстреливать крепость, при поддержке огня трех кораблей. |
| I built you that snow fort in Utah. | Это я построил тебе снежную крепость в Юте. |
| I'm holding the fort on my own here. | Я удерживаю крепость своими собственными силами. |
| Let's get you two back to the fort. | А сейчас мы повезём вас в крепость. |
| This is because the fort was almost unconquerable. | Крепость была для своего времени практически неприступной. |
| He built a fort and founded a town on the banks of the Ganges. | Он возвёл крепость и поселение на берегах Ганга. |
| It was also established that the fort was defended by a single ditch. | Это позволяет сказать о том, что крепость была построена единым планом. |
| Greathed himself went to take breakfast in the fort. | Грейтхед отправился в крепость, чтобы позавтракать. |
| However, Beaupre flees to the snow fort in the backyard. | Однако, Бопре сбежал в снежную крепость, расположенную во дворе. |
| By nighttime, the fort was completely under Egyptian control. | Крепость в то время находилась под контролем Египта. |
| The fort is now accessible to visitors. | В настоящее время крепость доступна для посетителей. |
| The fort surrendered on September 29, 1096. | Крепость капитулировала 29 сентября 1096 года. |
| The British immediately went on to capture the settlement and fort, which capitulated without resistance. | Британские войска сразу начали атаку на поселение и крепость, которые капитулировали не оказав сопротивления. |
| As of 2011, boat tours to the fort are available. | С 2011 года доступны лодочные экскурсии в крепость. |
| You told me about the fort that you'd built. | Ты рассказала мне про крепость, которую ты построила. |
| I could've come to the fort. | Я мог бы и сам прийти в крепость. |
| Once you two are dead, she's taking the fort and gutting Quinn herself. | Как только вы оба сдохнете, она возьмет крепость и лично распотрошит Квина. |
| I'm taking you back to the fort. | Я отвезу тебя назад в крепость. |
| But they will never take this fort. | Но им никогда не взять эту крепость. |
| Come to our fort... Looks like no one's coming after me... | Пойдемте в нашу крепость... меня никто не преследует... |
| Now look, you got your own little fort back here and everything. | Теперь смотри, у тебя есть своя маленькая крепость. |
| Callyn... whose forces have seized the fort guarding our land. | Каллин. Его войско захватило крепость, что сторожит нашу землю. |
| They are resolved that you convince Captain Vane to depart the fort. | Они считают, вы должны убедить капитана Вейна покинуть крепость. |
| Mom, you're ruining our fort. | Мам, ты портишь нам крепость. |