He was defeated and hastily retreated to the fort. |
Он был разбит и поспешно отступил в крепость. |
The British established some batteries to fire on the fort, and supported them with fire from three ships. |
Британцы установили несколько батарей, которыми стали обстреливать крепость, при поддержке огня трех кораблей. |
I built you that snow fort in Utah. |
Это я построил тебе снежную крепость в Юте. |
I'm holding the fort on my own here. |
Я удерживаю крепость своими собственными силами. |
Let's get you two back to the fort. |
А сейчас мы повезём вас в крепость. |
This is because the fort was almost unconquerable. |
Крепость была для своего времени практически неприступной. |
He built a fort and founded a town on the banks of the Ganges. |
Он возвёл крепость и поселение на берегах Ганга. |
It was also established that the fort was defended by a single ditch. |
Это позволяет сказать о том, что крепость была построена единым планом. |
Greathed himself went to take breakfast in the fort. |
Грейтхед отправился в крепость, чтобы позавтракать. |
However, Beaupre flees to the snow fort in the backyard. |
Однако, Бопре сбежал в снежную крепость, расположенную во дворе. |
By nighttime, the fort was completely under Egyptian control. |
Крепость в то время находилась под контролем Египта. |
The fort is now accessible to visitors. |
В настоящее время крепость доступна для посетителей. |
The fort surrendered on September 29, 1096. |
Крепость капитулировала 29 сентября 1096 года. |
The British immediately went on to capture the settlement and fort, which capitulated without resistance. |
Британские войска сразу начали атаку на поселение и крепость, которые капитулировали не оказав сопротивления. |
As of 2011, boat tours to the fort are available. |
С 2011 года доступны лодочные экскурсии в крепость. |
You told me about the fort that you'd built. |
Ты рассказала мне про крепость, которую ты построила. |
I could've come to the fort. |
Я мог бы и сам прийти в крепость. |
Once you two are dead, she's taking the fort and gutting Quinn herself. |
Как только вы оба сдохнете, она возьмет крепость и лично распотрошит Квина. |
I'm taking you back to the fort. |
Я отвезу тебя назад в крепость. |
But they will never take this fort. |
Но им никогда не взять эту крепость. |
Come to our fort... Looks like no one's coming after me... |
Пойдемте в нашу крепость... меня никто не преследует... |
Now look, you got your own little fort back here and everything. |
Теперь смотри, у тебя есть своя маленькая крепость. |
Callyn... whose forces have seized the fort guarding our land. |
Каллин. Его войско захватило крепость, что сторожит нашу землю. |
They are resolved that you convince Captain Vane to depart the fort. |
Они считают, вы должны убедить капитана Вейна покинуть крепость. |
Mom, you're ruining our fort. |
Мам, ты портишь нам крепость. |