| A learning society is forming in Viet Nam. | Таким образом, во Вьетнаме формируется обучающееся общество. |
| But I see a murky picture forming in that mind of yours. | Но я вижу, у тебя формируется мрачная картина. |
| A new government is forming between toasts and whispers. | Новое правительство формируется между тостами и шепотом. |
| This just in... an unlikely alliance is forming on the Upper East Side. | Вот так-то - маловероятный союз формируется на Верхнем Ист-Сайде. |
| I heard a typical teenager in the process of forming her self-identity. | Подростка, у которого еще формируется самосознание. |
| It says a lot about the culture that's forming on campus. | Это говорит многое о культуре, что формируется на территории университета. |
| The bone system are forming at this age. | Потому что в этом возрасте формируется костная система. |
| An alliance is forming... with the objective of taking out Escobar. | Формируется альянс... с целью ликвидации Эскобара. |
| Perceptions forming a large part of culture of accountability, such evaluations should be accompanied by in-depth staff and management surveys. | Поскольку значительная часть культуры подотчетности формируется под воздействием субъективных взглядов, такие оценки следует подкрепить углубленными обследованиями сотрудников и руководителей. |
| There's a funnel forming 70,000 meters off the port bow - bearing 130 mark 24. | Через 70000 метров по левому борту формируется воронка - направление 130 отметка 24. |
| Jump point forming in Sector 3. | В Секторе З формируется точка перехода. |
| Pick it up while it's still forming. | Возьми его, пока он еще формируется! |
| In the process of a slight damage of the cell the phase of metabolism stimulation is forming in it. | При слабом повреждении клетки в ней формируется фаза стимуляции метаболизма. |
| This case is exactly when we should remember that the mind of a child is still forming, and it is very different than the mind of an adult. | В этом деле мы четко должны помнить, что сознание ребенка еще формируется и оно очень отличается от сознания взрослого. |
| There is a human forming in my belly and I have to get an abortion, obviously. | В моем животе формируется человек, и очевидно, что я должна сделать аборт. |
| To this end, a multisectoral approach is needed, forming a web of mutually reinforcing strategies at the country level. | Для этого требуется многоплановый подход, благодаря которому на уровне отдельно взятых стран формируется сеть взаимоподкрепляющих стратегий. |
| But now just imagine a new nuclear membrane is forming around you. | но теперь представьте новенькая ядерная мембрана формируется вокруг вас. |
| Some of the articles had already become customary international law, with some of their provisions forming the basis for decisions adopted by international courts as well as State practice. | Некоторые из статей уже стали нормами международного обычного права, при этом на базе некоторых их положений формируется основа для решений, принимаемых международными судами, а также в практике государств. |
| When young Cisco heard that a new Justice League was forming in his own hometown Detroit, he decided to give up his position as the leader of a local street gang, Los Lobos, to join. | Когда Пако услышал, что новая Лига формируется в его родном городе, Детройте, он решил перестать быть лидером уличного отряда, Los Lobos, чтобы присоединиться к ней. |
| Finally, wishful thinking can arise at a higher stage of cognitive processing, such as when forming a response to the cue and inserting bias. | И в-третьих, принятие желаемого за действительное может возникнуть на высшей стадии когнитивной обработки, когда формируется реакция на подсказку и в неё включается предубеждение. |
| In fact, each organization has its own leadership, each movement forming around one or more individuals who then attract others, but only at the local level. | Фактически каждая организация имеет собственное руководство, каждое движение формируется вокруг одной или нескольких личностей, но все это происходит лишь на местном уровне. |
| According to the new findings, more polar stratospheric clouds than anticipated are forming high above the North Pole, causing additional ozone loss in the sky over the Arctic. | Судя по новым данным, высоко над Северным полюсом формируется более плотная, чем ожидалось, полярная стратосферная облачность, в результате чего в небе над Арктикой происходит дополнительное разрушение озонового слоя. |
| I think we can all agree that there is a movement forming in civil society throughout the world and that we can still take action. | Думаю, что все согласятся с тем, что в настоящее время во всем мире формируется движение представителей гражданского общества и что у нас пока еще есть время для принятия необходимых действий. |
| Twenty years since the end of the cold war, a new consensus now seems to be forming in the international community towards the goal of a world free of nuclear weapons. | Двадцать лет спустя после окончания холодной войны в международном сообществе, судя по всему, формируется новый консенсус в отношении цели избавления мира от ядерного оружия. |
| A new consensus now seems to be forming in the international community, not only with regard to nuclear non-proliferation but also as concerns the eventual goal of a nuclear-free world. | Сегодня в международном сообществе, похоже, формируется новый консенсус не только в отношении ядерного нераспространения, но и в отношении избавления в конечном итоге мира от ядерного оружия. |