The width shall be the smaller of the two dimensions forming the prescribed area and shall be measured rectangular to the direction of movement of the release button. |
Ширина должна равняться меньшему из двух размеров, образующих предписанную зону, и должна измеряться под прямым углом к направлению движения кнопки открытия. |
Her delegation felt that the Commission should focus on acts forming an autonomous source of international law, when a unilateral act constituted a binding obligation towards another State or States or towards the international community as a whole. |
Ее делегация считает, что Комиссии следует сосредоточить свое внимание на актах, образующих автономный источник международного права, когда односторонний акт представляет собой имеющие обязательную силу обязательства по отношению к другому государству или государствам или по отношению к международному сообществу в целом. |
The Desargues configuration can also be defined in terms of perspective triangles, and the Reye configuration can be defined analogously from two tetrahedra that are in perspective with each other in four different ways, forming a desmic system of tetrahedra. |
Конфигурация Дезарга может быть также определена в терминах перспективы треугольников, а конфигурацию Рейе можно определить аналогичным образом через два тетраэдра, находящихся в перспективе друг к другу четырьмя различными способами и образующих сцепленную систему тетраэдров. |
The point groups in three dimensions are heavily used in chemistry, especially to describe the symmetries of a molecule and of molecular orbitals forming covalent bonds, and in this context they are also called molecular point groups. |
Точечные группы в трёхмерном пространстве интенсивно используются в химии, особенно при описании симметрий молекулы и молекулярных орбиталей, образующих ковалентные связи, и в этом контексте эти группы называются молекулярными точечными группами. |
Well, you know, I really love the idea of a bunch of guys from different backgrounds getting together and forming a brotherhood for life. |
Ну, вы знаете, мне нравится идея о кучке парней разного происхождения собирающихся вместе и образующих братство на всю жизнь |
The first sentence of para. should be modified to read: "Deck, bulkheads and ceiling coverings within accommodation spaces especially on decks forming the upper part of machinery space and store rooms and escape routes shall be made of flame-retardant materials. |
Первое предложение пункта изменить следующим образом: "Покрытия палуб, переборок и подволоков внутри жилых помещений, особенно помещений, расположенных на палубах, образующих верхние перекрытия машинных и грузовых помещений, а также пути эвакуации, должны быть изготовлены из трудновоспламеняющихся материалов. |
When the bow is loaded, each of the two limbs (7, 8) consists of two straight resilient slats (701,702, 801,802) mounted vertically in the pockets (5, 6) and forming a straight line with the bowstring (9). |
В снаряженном состоянии лука, каждое их двух плеч (7, 8) состоит из двух прямых упругих пластин (701,702, 801,802), установленных вертикально в карманы (5, 6) и образующих с тетивой (9) прямую линию. |
HAeB are surrounded by the remains of the molecular clouds which are forming the stars. |
Звёзды подтипа НАёВ окружены остатками молекулярных облаков, образующих звёзды. |
The Codex consists of 18 sheets of paper, each folded in half and written on both sides, forming the complete 72-page document. |
Манускрипт состоит из 18 листов бумаги, исписанных с обеих сторон и образующих 72-страничную тетрадь. |
The base is designed so as to be vertically telescopic with the possibility of a height adjustment by virtue of changing the number of parts forming the base. |
Основание выполнено по высоте составным с возможностью регулировки высоты путем изменения количества частей, образующих основание. |
Similarly, it has been noted that the list of rights forming the "hard core" differs from one continent to another. |
Не выходя за рамки обсуждаемых понятий, мы выявили, что перечень прав, образующих "основное ядро", различается на разных континентах. |
Therefore, to conduct the appraisal, 70 quasisimple properties were selected, forming 41 overall indices, which are, in their turn, interpreted as 13 indices. |
Таким образом, для оценки был отобрано 70 квазипростых показателей, образующих 41 сводный показатель, в свою очередь интерпретируемых в 13 индексов Первая десятка лидирующих городов характеризуется достаточно высокими показателями практически по всем параметрам. |
It is impossible to imagine St.Petersburg without watery waste of Neva River, numerous rivers, channels, canals piercing the North Venice forming the necklace of isles. |
Город невозможно представить без водной глади Невы, многочисленных рек, каналов, образующих ожерелье островов. |
Accordingly, since those publications contain an adequate amount of the requisite information, they can be referred to as annexes forming an integral part of this report.The annexes can be consulted at the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. |
Следовательно, поскольку эти публикации содержат достаточный объем требуемой информации, их можно рассматривать в качестве приложений, образующих составную часть настоящего доклада . |
They consist of four single-mountain mountains: Toratau, Shakhtau, Yuraktau and Kushtau, forming a narrow chain stretching along the Belaya River for 20 km. |
Состоят из четырёх гор-одиночек: Торатау, Шахтау, Юрактау и Куштау, образующих узкую цепочку, вытянутую вдоль реки Белой на 20 км. |
Other opportunities exist with this technology, such as to capture kirlean data which assures the finger was alive during an event, or capture of bone details forming another biometric used with the others previously mentioned. |
С этой технологией существуют и другие возможности, такие как сбор данных Кирлиана, которые гарантируют, что палец двигался во время события, или захват деталей кости, образующих другую биометрическую информацию. |
On 9 September 1993, Croat forces attacked the Medak Pocket, a collection of small rural villages and hamlets forming a finger of Serb-controlled land in Sector South jutting into Croat territory. |
9 сентября 1993 года хорватские силы совершили нападение на анклав Медак, представляющий собой группу небольших деревень и селений, образующих находящийся под контролем сербов анклав в южном секторе, узкой полоской вклинивающемся в хорватскую территорию. |
Each carrier ribbon consists of one or two straps in such a way that two branches forming an open shed are formed on the lateral side of the carrier ribbon devoid of the connecting elements. |
Каждая лента- носитель выполнена из двух или одной полосы с формированием на свободной от соединительных элементов боковой стороне ленты-носителя двух ветвей, образующих открытый зев. |
The side edges of the tile are drawn on the base of the sides of said staring square with the aid of arcs forming projections and recesses matching the shape of the projections. |
На его сторонах строят боковые грани плитки с помощью дуг, образующих выступы и соответствующие им по форме впадины. |
A plurality of blades is arranged in each aperture along the length thereof, said blades being connected to the dividing disc or being integral therewith and together forming air ducts for the passage of gas from a combustion chamber of the rotor to the turbine blades. |
В каждом окне по его длине расположено множество лопаток, связанных с разделительным диском или выполненными с ним заодно и образующих между собой воздушные каналы для прохода газа из камеры сгорания ротора к лопаткам турбины. |
Desargues' theorem, named after 17th-century French mathematician Gérard Desargues, describes a set of points and lines forming this configuration, and the configuration and the graph take their name from it. |
Теорема Дезарга, названная в честь французского математика 17-го века Жерара Дезарга, описывает множество точек и прямых, образующих эту конфигурацию. |
The upper edges of the blades of the windwheels of each row are joined to the upper edges of the blades of the windwheels of the subsequent row by means of augers forming the helical lines of a three-dimensional multistart thread. |
Верхние кромки лопастей ветроколес каждого ряда соединены с верхними кромками лопастей ветроколес последующего ряда с помощью шнеков, образующих винтовые линии пространственной многозаходной резьбы. |
The term may refer to geographical placement, such as high crime or inner city areas; it may equally refer to a more or less structured collection of individuals forming an identifiable group, such as an ethno-cultural concentration of residents in a neighbourhood. |
Этот термин может означать географическое место, например район острой криминогенной обстановки или городской район; равным образом она может означать более или менее структурированную общность лиц, образующих отдельную группу, как, например, компактно проживающие лица определенного этнического и культурного происхождения. |
". in the position of actual unlocking and when projected into a plane perpendicular to the button's initial direction of motion: for enclosed devices an area of. two dimensions forming the prescribed area." |
"... при нажатой кнопке и при проекции по плоскости, перпендикулярной первоначальному направлению движения кнопки: для утопленных кнопок минимальная площадь... двух размеров, образующих предписанную зону". |
It's not so much an actual language as a collection of known languages forming new patterns. |
Это не столько полноценный язык, сколько комбинация других языков, образующих нечто новое. |