Английский - русский
Перевод слова Formidable
Вариант перевода Колоссальными

Примеры в контексте "Formidable - Колоссальными"

Примеры: Formidable - Колоссальными
The challenges posed by universal access to treatment are formidable and need resources. Проблемы, связанные с обеспечением всеобщего доступа к лечению, являются колоссальными, и для их решения необходимы ресурсы.
The challenges of institution-building in a fragmented legal, political and geographical context have been formidable. Проблемы, связанные с созданием институциональной основы в условиях отсутствия единого правового, политического и географического пространства, оказались колоссальными.
A relatively strong post-war recovery has continued in neighbouring Yugoslavia; however, this economy still faces formidable difficulties in implementing much-needed but painful economic reforms. В соседней Югославии происходило относительно быстрое послевоенное восстановление, однако ее экономика по-прежнему сталкивается с колоссальными трудностями в проведении столь нужных, но болезненных экономических реформ.
Liberia is also facing formidable economic and social challenges. Либерия сталкивается также с колоссальными социально-экономическими задачами.
At the same time, they underscored that the development challenges facing LDCs are formidable and cannot be adequately addressed without effective and sufficient support measures by the international community. В то же время они подчеркнули, что проблемы развития, стоящие перед НРС, являются колоссальными и не могут быть надлежащим образом решены без эффективных и достаточных мер поддержки со стороны международного сообщества.
In seeking to meet the demand for land on the part of peasants and indigenous populations, however, the Government faced formidable difficulties which could be traced to the country's long history of social injustice. Тем не менее стремясь удовлетворить потребности крестьян и коренного населения в земле, правительство сталкивается с колоссальными трудностями, причины которых коренятся в существующих издавна формах социальной несправедливости.
The Board noted that the landlocked and island least developed countries continue to face formidable problems in their development efforts. Совет отметил, что не имеющие выхода к морю и островные наименее развитые страны продолжают сталкиваться с колоссальными проблемами в своих усилиях в области развития.
The Buenos Aires Plan of Action initially posed formidable conceptual challenges for the United Nations system. Поначалу Буэнос-Айресский план действий поставил Организацию Объединенных Наций перед колоссальными концептуальными трудностями.