Because only somebody very formidable would be capable of officially turning one man into another. |
Потому что только кто-то очень внушительный смог бы официально превратить одного человека в другого. |
Do you have anyone a little more formidable? |
У вас есть кто-то более внушительный? |
I know it is asking a lot, but we have a very formidable list of potential contributors, and the debate will go on for a long time. |
Насколько я знаю, я прошу слишком многого, но у нас весьма внушительный список возможных ораторов, и прения будут продолжаться довольно долго. |
Making a case for these will call for formidable knowledge and information about the needs of desertification programmes, and the seriousness of these issues as opposed to other issues seeking funding from the same sources. |
Для этого потребуется внушительный объем знаний и информации о потребностях, связанных с реализацией программ по борьбе с опустыниванием, а также о степени серьезности этих вопросов по сравнению с другими вопросами, для решения которых требуется финансирование из тех же источников. |
Joe Whetstone is a formidable opponent. |
Джо Уэтстон внушительный противник. |
Joe whetstone is a formidable opponent. |
Джо Ветстоун внушительный противник. |
They also have a formidable diplomatic and development-assistance capacity, representing a peaceful community of democracies that share a common commitment to the rights, dignity, and potential of all human beings. |
Они также имеют внушительный потенциал в дипломатии и содействии развитию, представляя собой мирное объединение демократических государств, которые разделяют приверженность к заботе о правах, достоинствах и потенциале всего человечества. |
Formidable, wild, never-ending, |
Внушительный, дикий, бескрайний, |