| I'm begging Liam for forgiveness! | Я молю Лиама о прощении! |
| Pray for forgiveness right away. | Помолись о прощении прямо сейчас. |
| I beg you for your forgiveness. | Молю Вас о прощении. |
| You begged me for my forgiveness. | Ты молила меня о прощении. |
| Ask the Virgin for forgiveness! | Проси Деву о прощении! |
| But I do know about forgiveness. | Но я знаю о прощении. |
| Beg her for forgiveness. | Умоляй ее о прощении. |
| I beg your forgiveness. | Я умоляю о прощении. |
| I'm praying for forgiveness. | Я молюсь о прощении. |
| It means offering forgiveness. | Означает просьбу о прощении. |
| They begged for my forgiveness. | Они умоляли меня о прощении. |
| I don't want your forgiveness. | Я не прошу о прощении. |
| We must beseech his forgiveness. | Мы должны молить Его о прощении. |
| Beg forgiveness, Nathan. | Умоляй о прощении, Нэйтан. |
| You ask her forgiveness? | Попросил ее о прощении? |
| You're asking for forgiveness. | Вы просите о прощении. |
| Doesn't feel the same way about forgiveness. | Не думает также о прощении. |
| All I'm asking is for forgiveness. | Я прошу лишь о прощении. |
| Mrs. Beresford was on about forgiveness. | Миссис Бересфорд говорила о прощении. |
| I have prayed for forgiveness. | Я молил о прощении. |
| If you cried for forgiveness... | Если бы она молила о прощении... |
| We don't ask for forgiveness. | Мы не просим о прощении. |
| I begged him for forgiveness. | Я умоляла его о прощении. |
| I'm not asking for forgiveness. | Я не прошу о прощении. |
| Beg the Lord for His forgiveness. | Молите Господа о прощении. |