Английский - русский
Перевод слова Forgiveness
Вариант перевода О прощении

Примеры в контексте "Forgiveness - О прощении"

Примеры: Forgiveness - О прощении
Especially if you can pray afterwards to seek forgiveness from Our Lord. Особенно, если можешь потом молить о прощении нашего Господа.
I will not ask Grandfather for forgiveness. Я не буду молить дедушку о прощении.
So, I can at least apologize or beg for forgiveness. Что бы я по крайней мере мог извиниться и умолять о прощении.
He was snivelling like a baby begging for forgiveness. Он плакал, как ребенок, умоляя меня о прощении.
I would love to know what Tom's parents think about forgiveness. Я хотел бы узнать, что родители Тома думают о прощении.
Now, call Shirley and beg forgiveness. Теперь звони Ширли и моли о прощении.
Heartbroken Gyanesh performs on stage when Deven shows up and they do a duet with Deven singing about forgiveness. Убитый горем Гьянеш выступает на сцене, когда появляется Девен, и они делают дуэт с Девином, поющим о прощении.
Ask for forgiveness need to tell me the truth as you know it. Молить о прощении будешь потом, а сейчас ты должна рассказать мне всю правду.
He can go to Tono and ask his forgiveness. Он может обратиться к Тоно с просьбой о прощении.
And I begged for his forgiveness, and he gave it to me. Я молила его о прощении, и он простил меня.
You have to ask for forgiveness, or you'll go to hell. Ты должна попросить о прощении или ты попадешь в ад.
I must pray for his forgiveness. Я буду молиться о прощении его грехов.
We'll burn it and pray for forgiveness. Мы сожжем его и помолимся о прощении.
Go to your closet and pray for forgiveness. К шкафу и молить о прощении.
The prince begged for forgiveness, but it was too late. Принц молил о прощении, но было слишком поздно.
Took meeting Father Romero, asking for forgiveness. Встреча с отцом Ромеро, просьба о прощении.
But you do still have to ask for forgiveness. Но ты всё равно должен просить о прощении.
She has confessed her sins and begged for forgiveness. Она покаялась в своих грехах и молила о прощении.
You know, slither in on my belly, beg her for forgiveness. Поползу на животе, стану умолять о прощении.
I won't beg you for forgiveness. Я не буду умолять о прощении.
I should ask you for your forgiveness Это я должен просить тебя о прощении.
I should make you get down on your knees and beg for my forgiveness. Мне следовало бы поставить тебя на колени и заставить молить о прощении.
If you're asking for forgiveness, I can't help you there either. Если ты просишь о прощении, с этим я тоже не могу тебе помочь.
And I think of forgiveness as a cure. И я думаю о прощении, как об исцелении.
They apologized for their brutality and asked for our forgiveness. Они извинились за свою жестокость и просили нас о прощении.