Английский - русский
Перевод слова Forgiveness
Вариант перевода О прощении

Примеры в контексте "Forgiveness - О прощении"

Примеры: Forgiveness - О прощении
And maybe a little forgiveness. И, если это возможно, о прощении.
He chose not to hold himself accountable and ask for forgiveness, but to make a jury of 12 of his peers decide if he was accountable or not. Он решил не брать на себя ответственность и просить о прощении, а заставить равных себе присяжных решать, ответственен ли он.
I can only beg for your forgiveness and tell you I am not the woman I was then. Я могу только умолять о прощении и сказать, что уже не та, что была.
That report expands upon the recommendations for the "Palava Hut" mechanism: a traditional conflict resolution mechanism presided over by a committee of members of integrity in the community to be set up in every district, where perpetrators can publicly request forgiveness. В этом докладе содержатся конкретные рекомендации в отношении применения традиционного механизма урегулирования конфликтов «Палава хат», который функционирует в виде комитета в составе авторитетных членов общины в каждом округе и в котором нарушители закона могут публично просить о прощении.
Do you want me to crawl on the sidewalk and beg for your forgiveness? Мне что, на колени встать и умолять о прощении?
This isn't about forgiveness, Reverend, this is about our relationship, and the foundation of our relationship is broken. Речь идет не о прощении, святой отец, а о наших отношениях, и фундамент наших отношений разрушен.
So when you asked me about forgiveness, you were asking about him, not me? Так значит, когда ты спрашивала меня о прощении, ты спрашивала о нем, не обо мне?
In the book's title, Hardy uses the word "apology" in the sense of a formal justification or defence (as in Plato's Apology of Socrates), not in the sense of a plea for forgiveness. В названии книги Харди использует слово «Апология» в смысле формального оправдания или защиты (как, например, «Апология Сократа» Платона), а не в смысле просьбы о прощении.
Those are things I know nothing about but I do know about forgiveness and I've seen a lot of men who have confessed their sins admitted their guilt, and left their burdens behind them. О таких вещах я ничего не знаю но я знаю о прощении и я видел многих людей, исповедовавшихся в своих грехах признавших свою вину и оставивших свою ношу позади.
So to all of you out there who want me to beg for forgiveness, who want to burn my records and cancel my concerts, who want to put my career in the ground, this one's for you. Так что все вы, кто хочет, чтобы я просила о прощении, кто хочет сжечь мои записи и отменить мои концерты, кто хочет закопать мою карьеру в землю, это для вас.
Ethan, the way I see it, you can either sit here and feel sorry for yourself, or you can go find Sutton and beg for forgiveness. Итан, ты можешь выбрать: или сидеть здесь и жалеть себя, или ты можешь пойти найти Саттон и попросить о прощении
This isn't just you and me anymore, this is Gabe, and it could be Tess and JT, too, so I don't care if you have to get down on your knees and beg for forgiveness, Теперь это не просто ты и я, но и Гейб, и, возможно, Тесс и Джей Ти тоже, так что мне плевать, хоть на колени становись и моли о прощении.
WELL, I THINK THE PASTOR TALKED TOO MUCH ABOUT FORGIVENESS. Я думаю, что пастор слишком много говорил о прощении.
IF HE CAN DO THE FIRST PROBLEM, I WILL NOT ONLY GET DOWN ON MY HANDS AND KNEES AND BEG EVERYONE IN THIS ROOM FOR FORGIVENESS... Если он сейчас с ним справится, я не буду разве что на коленях ползать перед вами и умолять о прощении.
This is not a story about forgiveness. Это история НЕ о прощении.
She begged for my forgiveness. Она умоляла меня о прощении.
I beg your forgiveness. Я молю вас о прощении!
I humbly beg your forgiveness. Я скромно молю вас о прощении
Talk to me about forgiveness. Расскажи мне о прощении.
Beg your father for forgiveness. Моли своего отца о прощении.
And I pray for forgiveness. И ещё я молю о прощении.
I asked for forgiveness. Я молил о прощении.
You want to pray for forgiveness? Хочешь помолиться о прощении?
I ask for forgiveness every day. Прошу о прощении каждый день.
I'm not asking for forgiveness. Я не молю о прощении.