Английский - русский
Перевод слова Forge
Вариант перевода Фордж

Примеры в контексте "Forge - Фордж"

Примеры: Forge - Фордж
Forge, Detective Forge. Фордж, детектив Фордж.
Sir, Lt La Forge in the crew quarters. Сэр, говорит лейтенант Ла Фордж, нахожусь в жилых отсеках.
Mr. La Forge, move us away from the disturbance. Мистер Ла Фордж, найдите способ отвести нас от этого возмущения.
La Forge to bridge. Ла Фордж вызывает мостик.
LA FORGE: La Forge to Transporter Room 3. Ла Фордж вызывает третью транспортаторную.
Mr. La Forge, get Mr. O'Brien. Мистер Ла Фордж, дайте задание мистеру О'Брайену разобрать эту транспортаторную систему.
I was imprisoned near the time that you were in a forested redoubt called Valley Forge. Я был заточен примерно в то же время у лесного редута под названием Вэлли Фордж.
What I find curious is that when Commander La Forge saw that the technique I was using was actually more efficient he seemed annoyed. Что меня озадачило, так это то, что когда коммандер Ла Фордж увидел, что применяемая мною техника действительно более эффективна, он выглядел раздосадованным.
Data, La Forge, Troi and I are en route to the Enterprise after a three-day conference on the psychological effects of long-term deep-space assignments. Коммандер Дейта, мистер Ла Фордж, советник Трой и я возвращаемся на "Энтерпрайз" после участия в трехдневной конференции относительно психологических эффектов, возникающих при выполнении долгосрочных заданий в глубоком космосе.
Commander La Forge and Mr. Data have recovered from their exposure to the anaphasic energy but I'm afraid Dr. Crusher's recovery will be of a more personal nature. Коммандер Ла Фордж и мистер Дейта полностью пришли в норму от последствий облучения анафазной энергией, но боюсь, выздоровление доктора Крашер будет носить более личный характер.
Mr. La Forge, is there any way that the Enterprise could coax that satellite back where it belongs? Мистер Ла Фордж, мог бы "Энтерпрайз" вернуть спутник - Нам необходим корректирующий импульс в 4 км/с. Даже на варп мощности это приведет к перегрузке реактора на 47%.
Attempts to regenerate the city were kick-started when the city hosted the 1991 World Student Games, which saw the construction of new sporting facilities such as the Sheffield Arena, Don Valley Stadium and the Ponds Forge complex. Стремление обновить город получило импульс в 1991 году, когда город принимал у себя Универсиаду, для которой были построены новые спортивные сооружения: стадион Шеффилд Арена, стадион Дон Вэлли Стадиум и спортивно-досуговый комплекс Пондс Фордж.
Didn't you guys ever hear of Valley Forge or Bunker Hill? Долина Фордж, Банкер-Хилл, разве это ни о чем не говорит?
Mr La Forge thinks the energy absorption is linked to its size. Мистер Ла Фордж хочет узнать размер "кармана".
La Forge to Counselor Troi. TROI [OVER COM]: Ла Фордж вызывает советника Трой.
Many of Sheffield's sporting facilities were built for the World Student Games, which the city hosted in 1991, including Sheffield Arena and the Ponds Forge international diving and swimming complex. Многие шеффилдские спортивные площадки были построены к Всемирным студенческим играм 1991 года, в том числе FlyDSA Arena и водный стадион Пондз Фордж.