I can also disguise my voice, forge people's signatures, and I'm a decent pickpocket. |
Умею также изменять голос, подделывать подписи, и я не плохой карманник. |
Well, don't... let's not forge it. |
Эээ, давай... ничего не будем подделывать. |
Too bad you can't forge a paella. |
Жаль, что ты паэлью не умеешь подделывать. |
Without a signature, they can't forge it. |
Нет подписи, и подделывать нечего. |
Christine did not forge a school document for the sake of a grade. |
Кристин не стала бы подделывать школьный документ ради отметки. |
And you have to start with those passports that you helped Anton forge. |
Начните с паспортов, которые вы помогали Антону подделывать. |
Yes, but who can forge signatures? |
Да, а кто умеет подделывать подписи? |
Additionally, as both their immigration from sending States and stay in receiving States is dependent on these tests, migrant workers may avoid getting tested, forge documents or even stop treatment, thus driving the disease underground. |
Кроме того, поскольку иммиграция из направляющего государства и нахождение в принимающем государстве зависят от этих освидетельствований, трудящиеся-мигранты могут избегать прохождения тестирования, подделывать документы и даже прекращать лечение, тем самым утаивая информацию о болезни. |
Forge and make use of official Lebanese documents, including, but not limited to, passports and identification documents. |
подделывать и использовать официальные ливанские документы, включая паспорта и удостоверения личности. |
I forge a lot of checks and prescriptions. |
Приходится подделывать кучу чеков и рецептов. |