Floral design or flower arrangement is the art of using plant materials and flowers to create a pleasing and balanced composition. |
Цветочный дизайн, флористика - это искусство использования растительных материалов и цветов для создания приятной и гармоничной композиции. |
There is a small flower design above the boat. |
Немного в глубине расположен цветочный горшок. |
Flower shop Flowers.kg is one of the best shops in the flower market in Bishkek; it was established in 1997. |
Цветочный магазин Flowers.kg один из лучших магазинов, работающих на цветочном рынке Бишкека, был основан в 1997 году. |
This is the seasonal flower market in Kairouan, and it's only here for two months of the year, because that's when these flowers are in flower. |
это цветочный рынок в Кайруане, он действует только 2 месяца в году, когда цветут цветы. |
I could go on giving examples: Beatrice Gakuba of Rwanda, who opened up a flower business and is now exporting to the Dutch auction in Amsterdam each morning and is employing 200 other women and men to work with her. |
Я могу продолжать давать примеры: Беатрис Гакуба из Руанды, которая открыла цветочный бизнес и сейчас экспортирует на голландский аукцион в Амстердаме каждое утро, с ней работают 200 других женщин и мужчин. |
I played The Flower Duet alone. |
Я пел Цветочный Дуэт в одиночку. |
The famous floating Flower market is 5 minutes away from the hotel, as well as the Kalverstraat - the major shopping street of the city. |
Известный плавучий цветочный рынок находится в 5 минутах ходьбы от гостиницы, также как и Калверстраат - основная торговая улица города. |
Both are very large (around 1 hectare (2.5 acres)) and the Flower Dome is the world's largest columnless glasshouse. |
Обе теплицы являются очень большими (около 1 га (2,5 акра)), а Цветочный купол является крупнейшей в мире колонной теплицей. |
The Flower Dome is 38 metres (125 ft) high and maintains a temperature between 23 ºC and 25 ºC, slightly lower at night. |
Цветочный купол 38 метров (125 футов) высотой и поддерживает температуру между 23 ºC 25 ºC и, или чуть ниже в ночное время. |
The Flower Market, the Anne Frank House, all kinds of bars, reataurants and clubs are within walking distance. |
Цветочный рынок, дом-музей Анны Франк, все виды баров, ресторанов и клубов на расстоянии пешей прогулки от отеля. |
According to Anna Ellefsen of Kongsberg, who taught with Austb, it was he that wrote the well-known folk song "Bind deg ein blomekrans" (Make Yourself a Flower Wreath). |
По словам Анны Эллефсен Конгсберг, которая училась с Йоханом, это он написал самую известную народную песню «Bind deg ein blomekrans» (Сделать себе Цветочный венок). |
One of her best-known books was an alphabet of flowers, Prinsarnes blomsteralfabet (The Princes' Flower Alphabet, 1892) that was strongly influenced by the work of Walter Crane. |
Одной из ее самых известных книг была Азбука цветов - Prinsarnes blomsteralfabet (Цветочный алфавит, 1892), которая была выполнена под влиянием работ художника Уолтера Крейна. |
There is a flower shop near by. |
Поблизости есть цветочный магазин. |
The flower garden needs watering. |
Цветочный сад требует полива. |
The flower pot goes over, too. |
Цветочный горшок как раз подходит. |
The target has pulled into a flower nursery. |
Цель заехала в цветочный питомник. |
Open on the Covent Garden flower market! |
Итак... Лондонский цветочный рынок! |
Welcome to the flower shop... |
Добро пожаловать в цветочный магазин... |
No, the flower shop. |
Нет, цветочный магазин. |
What's a flower shop? |
Что за цветочный магазин? |
I own the flower shop. |
Это мой цветочный магазин. |
Muscling into the flower biz? |
Пробиваешься в цветочный бизнес? |
They torched the flower shop. |
Они подожгли цветочный магазин. |
My dad ran a flower shop. |
Отец держал цветочный магазин. |
Affinity, the flower shop. |
"Согласие", цветочный магазин. |