Our flower shop is and remains at your disposal! |
Наш цветочный магазин в вашем распоряжении! |
Yuuri and Ken love the story of Mary Bell so much that their parents have named their flower shop after the fairy. |
Мальчики так любят читать истории про Мери Белл, что их родители назвали свой цветочный магазин в её честь. |
And keep the flower pipeline open? |
И оставить открытым цветочный канал доставки наркоты? |
Every month, wesley till Wired money to a flower store in westminster; |
Каждый месяц Уэсли Тилл посылал деньги в цветочный магазин в Вестминтере. |
Do you know the flower shop beside Café A I'Ami Pierrot? |
Знаете цветочный магазин возле кафе Пьеро? Где-где? |
Well, he and his brother own a flower business in east L.A. anything else? |
Ну, ему и его брату принадлежит цветочный бизнес в восточном Лос-Анджелесе, что-нибудь еще? |
You know where the flower shop is? |
Ты знаешь, где цветочный магазин? |
Then a few weeks ago, you walked into that flower shop and your past caught up with you. |
И тут, пару недель назад, вы зашли в цветочный магазин и прошлое вас настигло. |
What's with the flower shop in your common room? |
Что за цветочный магазин у вас в общей комнате? |
I go down to the flower shop, search his truck, strike the mother lode. |
Я пришел в цветочный магазин, обыскал его грузовик, ... дом его матери. |
I could go on giving examples: Beatrice Gakuba of Rwanda, who opened up a flower business and is now exporting to the Dutch auction in Amsterdam each morning and is employing 200 other women and men to work with her. |
Я могу продолжать давать примеры: Беатрис Гакуба из Руанды, которая открыла цветочный бизнес и сейчас экспортирует на голландский аукцион в Амстердаме каждое утро, с ней работают 200 других женщин и мужчин. |
Hickman and I connected everything on these boards to officer Reese, the flower shop, |
Хикман и я нашли связи между всем на этой доске офицер Рис, цветочный магазин, |
She goes on and on describing her cottage and her flower garden and root cellar down by the river, saying that she wanted us to be a family again. |
Она пространно описывает коттедж и свой цветочный сад, и погреб со стороны реки, пишет, что хочет, чтобы мы снова были семьей. |
Zero with one It's fragrance of flower from today |
Нули стали единицами, В системе - цветочный аромат |
We don't know the flower pot is connected to this, we don't know how many people were involved, we don't know for sure he didn't jump. |
Мы не знаем, связан ли с этим цветочный горшок, мы не знаем сколько человек тут было, мы не уверены в том, что он не выпрыгнул. |
If you had any idea what we've been through to try to find you, we found your fish on the wall, the park ranger, he sent us to the flower shop. |
Вы бы только знали, через что мы прошли, чтобы вас найти, мы нашли рыбу на стене, лесничего в парке, который послал нас в цветочный. |
Are you telling me the real reason you started dating me was so you could buy my flower shop? |
Так ты говоришь, что на самом деле начал со мной встречаться, только лишь, чтобы купить мой цветочный магазин? |
I run a flower shop, my darling, Bloomin' Lovely on the parade? |
У меня свой цветочный магазин, дорогуша, "Прекрасный букет". |
At the residential building Sunny Home 2 there are available a swimming pool for adults and separate swimming pool for children, a restaurant, a barbecue, a fitness center, shops, a private parking, an elevator and a vast flower garden. |
Жилищное здание "Sunny Home" 2 разполагает с плавательным бассейном для взрослых и с отдельным для детей, ресторан, барбекю, фитнес зал, магазины, собственная стоянка(паркинг) лифт и обширный цветочный сяд. |
Why not a flower shop, with all these flowers? |
С такой поляной можно открыть отличный цветочный магазин. |
When Emile and Daniel Price robbed the flower shop and killed Officer Reese, there was a third guy in the car waiting for them. |
Когда Эмиль и Дэниел Прайс ограбили цветочный магазин и убили офицера Риса, там был третий человек, он ждал их в машине |
I don't have a status for you but I've got a flower pot you want that? |
У меня её нет, зато есть цветочный горшок. |
If only I could get out of this city, to this little town, and have that little flower shop there, I would just be so happy |
Если бы мне удалось переехать в этот маленький городок и купить этот цветочный магазинчик, я была бы счастлива. |
The Flower Market and Rembrandtplein are even closer. |
Цветочный рынок Рембрандтплейн находятся еще ближе. |
After coffee, Hannah wanted to show me the Flower Mart. |
После кофе, Ханна захотела показать мне Цветочный рынок. |