Английский - русский
Перевод слова Fixed
Вариант перевода Исправил

Примеры в контексте "Fixed - Исправил"

Примеры: Fixed - Исправил
Well, the important thing is, he got his steak fajitas, and I fixed my karma. Ну что же, важно то, Что он получил свой стейк фахитос, и исправил мою карму.
Now he fixed it, but somehow now it's come undone. И он ее исправил, но по какой-то причине все пошло не так.
Are you asking whether or not I fixed those pipes in there? Тебя интересует, исправил ли я те трубы?
Nolan fixed it before she could prove anything, but... Нолан исправил ее до того как она смогла доказать что-то
What you want to hear is that I fixed my comic book! Ты хотел бы услышать о том, что я исправил свой комикс.
If I knew that exactly, I'd have fixed this years ago. Если бы я знал, я бы всё исправил ещё давно.
I don't know, is this a path that you recently fixed? Я не знаю, это путь, который ты недавно исправил?
There were four, but he only fixed two for me... I paid for the other two. Их 4, но он только 2 исправил... 2 других я оплатила.
In 1990, Coleman (1990) found and fixed a gap in Manin's proof. Coleman в 1990 году нашёл и исправил пробел в доказательстве Манина.
Wait. So you just fixed it for the whole world? Ты что, исправил программу для всего мира?
What do you think, because you fixed his lips, he's normal again? у него генетическое заболевание, шон. ты думаешь, если ты исправил его губы, он опять стал нормальным?
If I had kept the marriage together, I could have fixed both his hands the first time. Если бы я смог сохранить наш брак, я бы исправил обе его руки прежде всего.
I fixed the property records and hid this place, but they will find us! Я исправил записи о владельце и скрыл это место, но они найдут нас!
And I fixed it, and there's no record! А я ее исправил, и нет никаких записей!
"This way, she'll never know it was me that fixed it, and I won't be taking the credit." "Так она никогда не узнает, что я исправил это, и я не смогу приписать это себе."
TO MAKE YOU HAPPY? SO THAT YOU CAN TELL YOURSELF YOU FIXED LITTLE JUSTIN'S PROBLEMS Чтобы ты мог сказать себе, что исправил маленькую проблему Джастина, и всё стало прекрасно?
You totally fixed Allie. Ты полностью исправил Элли.
That's it, I fixed it. Ну вот, исправил.
I swear I fixed it. Клянусь, я исправил.
I almost have this fixed. Я почти всё исправил.
This morning, fixed it. А утром все исправил.
See? I fixed it. Видишь, я исправил это.
I fixed that too. Это я тоже исправил.
And I fixed it. А я это исправил.
I thought I fixed this. Я думал, что исправил это.