Well, the important thing is, he got his steak fajitas, and I fixed my karma. |
Ну что же, важно то, Что он получил свой стейк фахитос, и исправил мою карму. |
Now he fixed it, but somehow now it's come undone. |
И он ее исправил, но по какой-то причине все пошло не так. |
Are you asking whether or not I fixed those pipes in there? |
Тебя интересует, исправил ли я те трубы? |
Nolan fixed it before she could prove anything, but... |
Нолан исправил ее до того как она смогла доказать что-то |
What you want to hear is that I fixed my comic book! |
Ты хотел бы услышать о том, что я исправил свой комикс. |
If I knew that exactly, I'd have fixed this years ago. |
Если бы я знал, я бы всё исправил ещё давно. |
I don't know, is this a path that you recently fixed? |
Я не знаю, это путь, который ты недавно исправил? |
There were four, but he only fixed two for me... I paid for the other two. |
Их 4, но он только 2 исправил... 2 других я оплатила. |
In 1990, Coleman (1990) found and fixed a gap in Manin's proof. |
Coleman в 1990 году нашёл и исправил пробел в доказательстве Манина. |
Wait. So you just fixed it for the whole world? |
Ты что, исправил программу для всего мира? |
What do you think, because you fixed his lips, he's normal again? |
у него генетическое заболевание, шон. ты думаешь, если ты исправил его губы, он опять стал нормальным? |
If I had kept the marriage together, I could have fixed both his hands the first time. |
Если бы я смог сохранить наш брак, я бы исправил обе его руки прежде всего. |
I fixed the property records and hid this place, but they will find us! |
Я исправил записи о владельце и скрыл это место, но они найдут нас! |
And I fixed it, and there's no record! |
А я ее исправил, и нет никаких записей! |
"This way, she'll never know it was me that fixed it, and I won't be taking the credit." |
"Так она никогда не узнает, что я исправил это, и я не смогу приписать это себе." |
TO MAKE YOU HAPPY? SO THAT YOU CAN TELL YOURSELF YOU FIXED LITTLE JUSTIN'S PROBLEMS |
Чтобы ты мог сказать себе, что исправил маленькую проблему Джастина, и всё стало прекрасно? |
You totally fixed Allie. |
Ты полностью исправил Элли. |
That's it, I fixed it. |
Ну вот, исправил. |
I swear I fixed it. |
Клянусь, я исправил. |
I almost have this fixed. |
Я почти всё исправил. |
This morning, fixed it. |
А утром все исправил. |
See? I fixed it. |
Видишь, я исправил это. |
I fixed that too. |
Это я тоже исправил. |
And I fixed it. |
А я это исправил. |
I thought I fixed this. |
Я думал, что исправил это. |