Abraham Lincoln and John Fitzgerald Kennedy, was perhaps our greatest president. |
Рузвельт, как и Авраам Линкольн и Джон Фицджеральд Кеннеди, был великим президентом. |
Not to mention the biggest Ella Fitzgerald eyer. |
Не говоря уже о самой большой Элле Фицджеральд в мире. |
Quit acting like you know what you're talking about Fitzgerald. |
Перестань вести себя как будто ты знаешь, о чём говоришь, Фицджеральд. |
You know what? Fitzgerald may lock the roof. |
Знаешь, Фицджеральд может запереться на крыше. |
Let's get this party started with a Fitzgerald family favorite. |
Давайте начнем эту сторону с любимой семьей Фицджеральд. |
FitzGerald also represented the new state at the Imperial Conferences. |
Фицджеральд также представлял новое государство на Имперских конференциях. |
Professor Fitzgerald was a member of the Government 2.0 Taskforce set up by the Australian Government in 2009. |
Профессор Фицджеральд был членом правительственной рабочей группы, созданной правительством Австралии в 2009 году. |
Fitzgerald is a Chief Investigator and Program Leader for Law in the Australian Research Council Centre of Excellence on Creative Industries and Innovation. |
Фицджеральд является главным исследователем и руководителем программы по вопросам законодательства в Центре передового опыта творческих отраслей и инноваций. |
Her jazz singing style has been compared to that of Ella Fitzgerald. |
Ее стиль джазового пения сравнили со стилем Эллы Фицджеральд. |
Fitzgerald recorded his impressions in the sketch The Ethics of Grizzly Hunting. |
Фицджеральд записал свои впечатления в очерке Этика охоты на гризли. |
During most of this time, FitzGerald was preoccupied with flowers, music, and literature. |
Большую часть этого времени Фицджеральд посвящал цветам, музыке и литературе. |
Okay, so he's funny, but Fitzgerald's a legend. |
Хорошо, итак он смешной, но Фицджеральд легенда. |
(Baldwin) Captain Fitzgerald, please explain your duties in Her Majesty's navy. |
Капитан Фицджеральд, опишите ваши основные обязанности в военно-морских силах Ее Величества. |
Fitzgerald seemed to make a good career out of it. |
Фицджеральд смог построить на этом хорошую карьеру. |
Sarge, boat's owned by John and Christie Fitzgerald. |
Сержант, лодка принадлежит Джону и Кристи Фицджеральд. |
Fitzgerald lied to him he was just following orders. |
Фицджеральд лгал ему он просто следовал приказам. |
'Mr Fitzgerald is requested on a dying woman. |
Мистер Фицджеральд предлагается на умирающую женщину. |
We the jury find the accused, Mr Brian Fitzgerald... not guilty. |
Мы жюри найти обвиняемого, Г-Н Брайан Фицджеральд... не виноваты. |
And Fitzgerald will watch from the roof. |
А Фицджеральд будет наблюдать с крыши. |
Not to mention Fitzgerald will just lawyer up and you'll still be looking at charges. |
Не говоря о том, что Фицджеральд отмажется, а тебе всё равно светит обвинение. |
A living President, and his name is Fitzgerald Grant. |
Живой Президент, и его имя - Фицджеральд Грант. |
I think it's highly possible that F. Scott Fitzgerald was drunk when he said that. |
Думаю, велика вероятность того, что Фрэнсис Скотт Фицджеральд был нетрезв, говоря это. |
Warren Fitzgerald would say you've gone soft. |
Уорен Фицджеральд сказал бы, что ты старый брюзга. |
Franklin D. Roosevelt, together with Abraham Lincoln and John Fitzgerald Kennedy, was perhaps our greatest president. |
Франклин Д. Рузвельт, как и Авраам Линкольн и Джон Фицджеральд Кеннеди, был великим президентом. |
Seems Ann Fitzgerald had more than just a crush on that science teacher, Phillip Morrisey. |
Кажется, Энн Фицджеральд больше, чем просто увлеклась этим учителем, Филиппом Морриси. |