| Fitzgerald recorded some 20 albums for the label. | Фицджеральд записала около 20 пластинок для этого лейбла. |
| In 1853, FitzGerald issued Six Dramas of Calderon, freely translated. | В 1853 году Фицджеральд выпустил «Шесть драм Кальдерона» в вольном переводе. |
| The episode introduces Stannis's family with actresses Tara Fitzgerald and Kerry Ingram as queen Selyse Baratheon and princess Shireen Baratheon, respectively. | Эпизод впервые представляет семью Станниса с актрисами Тарой Фицджеральд и Керри Инграм в ролях королевы Селисы Баратеон и принцессы Ширен Баратеон соответственно. |
| Fitzgerald won the right to perform at Dublin by winning the UK national final, A Song for Europe, where he was the eighth singer to perform. | Фицджеральд выиграл право выступить в Дублине, победив в национальном финале Великобритании А Song for Europe, где выступал восьмым. |
| F. Scott Fitzgerald. | Ф. Скотт Фицджеральд. |
| Well, he said that Fitzgerald was the one that wanted to steal the battery. | А вот он сказал, что Фитцджеральд хотел украсть ту батарейку. |
| It's this tape I made for my senior project in Mrs. Fitzgerald's class. | Это мое видео для проекта, который мы делали в выпускном классе для миссис Фитцджеральд. |
| Mrs. Fitzgerald, please, sit. | Миссис Фитцджеральд, пожалуйста, садитесь. |
| Well, Mr Leland P Fitzgerald, my name is Pearl Madison. | Лиланд Фитцджеральд. Хорошо, мистер Лиланд Фитцджеральд, меня зовут Пёрл Мэдисон. |
| In 1962, Riddle orchestrated two albums for Ella Fitzgerald, Ella Swings Brightly with Nelson, and Ella Swings Gently with Nelson, their first work together since 1959's Ella Fitzgerald Sings the George and Ira Gershwin Song Book. | В 1962 году Риддл аранжировал два альбома для Эллы Фитцджеральд, Ella Swings Brightly with Nelson и Ella Swings Gently with Nelson, их первая совместная работа с 1959 года и альбома Ella Fitzgerald Sings the George and Ira Gershwin Songbook. |
| Ventriss' boss, Fitzgerald, for three years? | Боса Вентриса, Фицджеральда в течение трех лет? |
| You work for Paul Fitzgerald, don't you? | Вы ведь работаете у Пола Фицджеральда? |
| Lord Kildare was the son of Edward FitzGerald, younger son of Gerald FitzGerald, 9th Earl of Kildare, and his second wife Elizabeth Grey. | Лорд Джеральд Фицджеральд был сыном Эдварда Фицджеральда, младшего сына Джеральда Фицджеральда, 9-го графа Килдэра, и его второй жены Элизабет Грей. |
| The FitzGerald Baronetcy, of Newmarket on Fergus, or Carrigoran in the County of Clare, was created in the Baronetage of the United Kingdom on 5 January 1822 for Augustine FitzGerald. | Титул баронета Фицджеральда из Ньюмаркет-он-Фергусе или Карригорана в графстве Клэр был создан в списке баронетов Соединённого королевства 5 января 1822 года для Августина Фицджеральда. |
| It is the first film adaptation of the 1925 novel of the same name by F. Scott Fitzgerald. | Первая экранизация одноименного романа 1925 года Фрэнсиса Скотта Фицджеральда. |
| Dancer Fitzgerald Sample and Cutler Gleason and Chaough. | Дэнсер Фитцжеральд Сэмпл и Катлер Глисон и Чоу. |
| It's no bother at all, Miss Fitzgerald. | Не беспокойтесь мисс Фитцжеральд. |
| You all right, Fitzgerald? | Ты в порядке, Фитцжеральд? |
| The title is also derived from a Zelda Fitzgerald quotation, "she refused to be bored chiefly because she wasn't boring". | Название песни взято из фразы Зельды Фитцжеральд «she refused to be bored chiefly because she wasn't boring». |
| My sister Pamela Fitzgerald and I'm Roderick Fitzgerald. | Моя сестра Памела Фитцжеральд, я Родерик Фитцжеральд. |
| I think that Fitzgerald is behind it. | Я-я-я-я думаю, что Фиджеральд за всем этим стоит. |
| Reston is a known unknown, and Fitzgerald Grant has proven himself an unacceptable commander in chief. | Рестон - кот в мешке, А Фиджеральд Гранд показал себя как некомпетентный главнокомандующий. |
| You heard Fitzgerald saw the jewels sittin' in his apartment, right? | Вроде Фиджеральд нашла драгоценности в его квартире? |
| Miss Fitzgerald has suggested that perhaps we might get you a little help... by farming out part of the work to an outside private detective agency. | Миссис Фиджеральд полагает, что... если переложить часть дел на частное сыскное агентство это вам поможет. |
| Miss Fitzgerald is suggesting, given the magnitude of the loss, that we expand our investigation. | миссис Фиджеральд советует по поводу пропажи обратиться в сыскное агентство. |
| Does Ron Fitzgerald still have that chainsaw? | У Рона Фитцджеральда ещё осталась бензопила? |
| There are now about 233 monitors in Bosnia and Herzegovina, deployed under the supervision of Commissioner Peter Fitzgerald, who arrived in theatre on 29 January; further monitors are being deployed expeditiously. | В настоящее время в Боснии и Герцеговине развернуто около 233 наблюдателей под руководством Комиссара Питера Фитцджеральда, который прибыл на театр действий 29 января; ведется оперативное развертывание дополнительных наблюдателей. |
| Irish Taoiseach (prime minister) Garret FitzGerald believed that signing the Agreement in Hillsborough Castle would mollify unionist opposition to the Agreement somewhat. | Ирландский Тишек (Taoiseach) - парламент в лице премьер-министра Гаррета Фитцджеральда считал, что подписание Соглашения в замке Хиллсборо позволит пойти на компромисс с юнионистами Ольстера. |
| In the play-off final they defeated Hampton & Richmond 3-2 thanks to an opener from Scott Fitzgerald and a brace from Steven Gregory, which brought them back from 2-1 down. | В финале плей-офф они обыграли Хэмптон и Ричмонд 3-2 благодаря голам Скотта Фитцджеральда и Стивена Грегори, проигрывая 2:1. |
| I need a beer, I'm going to Fitzgerald's. | Хочу пивка попить, собираюсь в бар "У Фитцджеральда". |
| If I was to tell you that I spent last night with Ernest Hemingway and Scott Fitzgerald, | Если б я тебе сказал что провел прошедшую ночь с Эрнестом Хемингуэем и Скоттом Фицджеральдом, |
| I remember being a kid, going to the zoo, and sneaking off with Warren Fitzgerald. | В детстве нас повели в зоопарк, и мы сбежали от экскурсии с Уореном Фицджеральдом. |
| He entered Princeton University in 1913, at age 21, where he became friends with Edmund Wilson and F. Scott Fitzgerald. | В 1913 году поступил в Принстонский университет, где подружился с будущими великими литераторами - Эдмундом Уилсоном и Фрэнсисом Скоттом Фицджеральдом. |
| While Kinman was on his way to deliver one of the presidential chairs, he met Methodist bishop and writer Oscar Penn Fitzgerald on a California steamboat. | Доставляя одно из президентских кресел, Кинман плыл в Калифорнии на одном пароходе с методистским епископом и писателем Оскаром Пенном Фицджеральдом. |
| For this reason Burton, together with Forster Fitzgerald Arbuthnot, created the Kama Shastra Society to print and circulate books that would be illegal to publish in public. | Тогда Бёртон вместе с Форстером Фицджеральдом Арбутнотом создали Общество Камасутры, чтобы под его эгидой печатать книги, которые были недопустимы к публикации. |
| Even when they disagree with you, they love Fitzgerald Grant. | Даже когда не согласны с тобой, они любят Фитцжеральда Гранта. |
| I prefer Fitzgerald to Hemingway. | Хэмингуэю я предпочитаю Фитцжеральда. |
| Under a UNDP project, "Transfer of knowledge through expatriate nationals" (TOKTEN), 16 Liberian professionals have been fielded to various institutions, including the University of Liberia and the John Fitzgerald Kennedy Memorial Hospital. | В соответствии с проектом ПРООН по передаче знаний через посредство экспатриантов 16 либерийских специалистов были направлены в различные институты, включая Университет Либерии и больницу им. Джона Фитцжеральда Кеннеди. |
| This is "the Fitzgerald Grant show" staring Fitzgerald Grant. | Это "Шоу Фитцжеральда Гранта", в главной роли Фитцжеральд Грант. |
| You were cutting off a lot more than a name when you went from Fitzgerald to Fitz. | Ты отрёкся не только от имени, когда сменил Фитцжеральда на Фитц. |
| Fitzgerald's in a coma at Saint Joe's right now. | Фицджералд сейчас находится в коме в клинике Сэйнт Джо. |
| The Commissioner of the Task Force, Peter Fitzgerald, arrived in theatre on 29 January. | Комиссар Специальных сил Питер Фицджералд прибыл в район действий 29 января. |
| His younger daughter, Florence Harriet Fitzgerald (1857-1927), was a painter and sculptor. | Его младшая дочь, Флоренс Гарриет Фицджералд (англ. Florence Harriet Fitzgerald, 1857-1927), была живописцем и скульптором. |
| Mr. Fitzgerald, I don't think you're getting it. | Мистер Фицджералд, мне кажется, что вы не понимаете. |
| John Fitzgerald Kennedy was the last true president of the United States, and until the globalists are removed from power, we will never have another real one. | Джон Фицджералд Кеннеди был последним истинным Президентом Соединенных Штатов, и до тех пор, пока глобалисты у власти, мы не будем иметь другого настоящего. |
| Thank you to the very talented Grace Violet and the wicked Franky Fitzgerald for providing music and lighting. | Спасибо за очень талантливую Грейс Вайолет и нечестивую Френки Фицжеральд, обеспечивающую музыку и свет. |
| Which you neglected to mention, Mr. Fitzgerald. | О чём вы пренебрегли упомянуть, мистер Фицжеральд. |
| His name was john fitzgerald archer, and he Was a fighter ace and he won the Navy cross and his men called him - | Его звали Джон Фицжеральд Арчер, и он был лётчиком-истребителем и получил медаль, и сослуживцы звали его... |
| Was it Fitzgerald Grant? | Это был Фицжеральд Грант? |
| Among the deceased, at least six police officers and staff including Sheriff Melvin Dodd, Deputy Phil Amici secretary Nancy Fitzgerald as well as three FBI agents identified as Steven Groves Calvin Reidy and Victor Henriksen. | В числе жертв минимум шестеро полицейских и персонал, Включая шерифа МЕлвина ДОдда, заместителя Фила АмИчи, секретаря Нэнси ФИцжеральд. Также убиты трое агентов ФБР: |
| I know Henry Miller, Kerouac, Scott Fitzgerald. | Я читала Генри Миллера, Керуака, Фицжеральда. |
| I wouldn't have a brand if it weren't for Fitzgerald Grant. | У меня не было бы брэнда, если бы его не было у Фицжеральда Гранта. |
| To new york to see the fitzgerald show, | В Нью-Йорк на шоу Фицжеральда, |
| The team's full members would include three principals (Mr. Ahtisaari, Sadako Ogata and Cornelio Sommaruga) and two Senior Advisers (Major General William Nash, as Military Adviser, and Deputy Commissioner Peter Fitzgerald, as Police Adviser). | Полный состав Группы включал трех главных членов (Ахтисаари, Садако Огату, Корнелио Соммаругу) и двух старших советников (генерал-майора Уилльяма Нэша в качестве военного советника и заместителя комиссара Питера Фицжеральда в качестве полицейского советника). |
| Parnet: From Fitzgerald to Lowry... Deleuze: | Фицжеральда, Эдисона, Томаса Вульфа - всеми ими я восхищаюсь. |
| All three were released as The Complete Ella Fitzgerald & Louis Armstrong on Verve. | Все три альбома были включены в один - The Complete Ella Fitzgerald & Louis Armstrong on Verve в 1997 году. |
| It was written by Josh Wilkinson, Hannah Wilson, Ki Fitzgerald, Henrik Jonback, Jimmy Koitzsch and Galantis, with production handled by the latter three. | Она была написана Josh Wilkinson, Hannah Wilson, Ki Fitzgerald, Henrik Jonback, Jimmy Koitzsch и Galantis, причем производство обрабатывалось последними тремя. |
| Favorite female pop artists Bjork, Fiona Apple, Imogen Heap, Estmerd, Jill Scott, Tori Amos, Ella Fitzgerald, Sade. | Любимые певицы:Bjork, Fiona Apple, Imogen Heap, Estmerd, Jill Scott, Tori Amos, Ella Fitzgerald, Sade. |
| Geraldine Mary Fitzgerald (November 24, 1913 - July 17, 2005) was an Irish actress and a member of the American Theatre Hall of Fame. | Джеральдин Мэри Фицджеральд (англ. Geraldine Mary Fitzgerald, 24 ноября 1913 (1913-11-24) - 17 июля 2005) - американская актриса, уроженка Ирландии, включённая в Американский театральный холл славы. |
| In 1962, Riddle orchestrated two albums for Ella Fitzgerald, Ella Swings Brightly with Nelson, and Ella Swings Gently with Nelson, their first work together since 1959's Ella Fitzgerald Sings the George and Ira Gershwin Song Book. | В 1962 году Риддл аранжировал два альбома для Эллы Фитцджеральд, Ella Swings Brightly with Nelson и Ella Swings Gently with Nelson, их первая совместная работа с 1959 года и альбома Ella Fitzgerald Sings the George and Ira Gershwin Songbook. |
| Maurice was the founder of the Cambro-Norman Fitzmaurice and FitzGerald dynasty in Ireland. | Морис Фиц-Джеральд был основателем камбро-нормандской династии Фицджеральдов в Ирландии. |
| Over time, according to English sources, the FitzGerald family became highly assimilated to the local Irish culture. | По английским источникам, семья Фицджеральдов со временем сильно ассимилировалась в местной ирландской культуре. |
| The Fitzgerald Desmond dynasty was destroyed in the Desmond Rebellions of 1569-1573 and 1579-83. | Власть Фицджеральдов была свергнута в ходе восстаний 1569-1573 и 1579-1583 годов. |
| The FitzGerald dynasty was the subject of a poem called "The Geraldines" by Thomas Osborne Davis, the chief organizer and poet of the nationalist Young Ireland movement. | Род Фицджеральдов упоминается в стихотворении «Фицджеральды» Томаса Осборна Дэвиса, главного организатора и поэта движения «Молодая Ирландия». |
| Thomas FitzMaurice was the son of Maurice FitzGerald, Lord of Lanstephan, founder of the Irish Geraldines. | Томас Фицморис Фицджеральд был сыном Мориса Фицджеральда, лорда Лланстефана, основателя ирландских Фицджеральдов. |