I think my aunt is still waiting for your fireworks |
Думаю, она до сих пор ждёт, когда ты устоишь фейерверк. |
All the extra guests will arrive for the fireworks soon, anyway. |
Впрочем, скоро придут все остальные смотреть фейерверк. |
great fireworks over water and dancing on the wild field. |
уникальный фейерверк на воде и танцы на диком поле. |
Despite the political climate, Seikichi, a young fireworks maker, dreams of making a huge firework the likes of which have never been seen. |
Несмотря на политический климат, Тамая Сэйкити, молодой производитель фейерверков, мечтает сделать огромный фейерверк, подобного которому еще не было. |
Fireworks... Loving fireworks, how nice |
«Фейерверк любви», звучит неплохо. |
Did you see fireworks when you kissed me? |
А ты видел фейерверк, когда целовал меня? |
Do you guys want to watch fireworks? |
Парни, вы хотите смотреть фейерверк? |
And I'd love to see the fireworks over the Statue of Liberty. |
Я бы хотел увидеть фейерверк над статуей Свободы |
Once a year I watched his fireworks and wrote a song |
Каждый год его фейерверк вдохновлял меня на написание новой мелодии. |
Supervise the balloons, the streamers, the fireworks? |
Отвечать за шарики, растяжки и фейерверк? |
So just lie down, stop talking, and start watching, because nothing says summer like fireworks! |
Так что ложитесь, переставайте болтать и наблюдайте, потому что ничто не олицетворяет лето, как фейерверк! |
Mom and grandpa agreed that grandpa stays stays in the room at the celebration, if he is allowed to see the big fireworks at midnight. |
Мама с папой договорились с дедом, что на время праздника он останется в комнате, из которой в полночь будет виден грандиозный фейерверк. |
Wouldn't it be something to have fireworks like that at our wedding, Audrey? |
Было бы здорово иметь такой фейерверк на нашей свадьбе, Одри? |
Can we at least go to the fireworks, like we do every year? |
Может, хотя бы посмотрим фейерверк, как делаем каждый год? |
Included among these traditions are: a family dinner with special dishes, fireworks, popular music, wearing special or new clothes, eating empanadas and different parties. |
Среди этих традиций есть: семейный ужин со специальными блюдами, фейерверк, популярная музыка, ношение специальной или новой одежды, питание эмпаданой и разные вечеринки. |
M-80s were originally made in the early 20th century by the U.S. military to simulate explosives or artillery fire; later, M-80s were manufactured as fireworks. |
М-80 были изготовлены в начале XX века американскими военными для имитации взрывчатых веществ или артиллерийского огня; позже, М-80 изготавливался, как фейерверк. |
Lisa then remembers that Tailee is made of polyester and will burn easily, so Lisa decides to sacrifice Tailee and light the fireworks to attract people's attention. |
Затем Лиза вспоминает, что Хвостик изготовлен из полиэстера и легко горит, поэтому девочка решает пожертвовать им и зажечь фейерверк, чтобы привлечь внимание людей. |
Finn kissed Quinn, who's supposed to be dating Sam, and Rachel kissed Finn too, but he didn't feel the fireworks. |
Финн целовался с Квинн, которая все еще встречается с Сэмом. Рэйчел тоже целовалась с Финном, но он не почуствовал фейерверк. |
A military parade by the Korean People's Army held that day in the palace grounds formally celebrated the occasion of its formal relaunch, preceded by a fireworks display. |
Военный парад, проведенный Корейской народной армией в тот день на территории дворца, официально ознаменовал собой событие его официального перезапуска, которому предшествовал фейерверк. |
On the day we first met, when we saw those fireworks in the sky, |
В день нашей встречи, когда мы увидели фейерверк... |
I know that the police knows their job, but come for an unforgettable fireworks! |
Я знаю, что полиция знает свою работу, но не пропустите незабываемый фейерверк! |
I'm just trying to take my kid to Bay Park for fireworks. |
Я всего лишь пытаюсь отвезти моего ребенка в Бей- парк, чтобы показать фейерверк |
Last night, he had a special request for "fireworks" |
Прошлым вечером, ему заказали устроить "фейерверк" |
As I'm sure you're aware, fireworks are never cheap |
Уверен, вам известно, что фейерверк требует немалых затрат. |
««Fireworks on $100000» urged to give the chance to Ukrainians to take pleasure in an European way in fireworks in comfortable conditions. |
««Фейерверк на $100000» призван дать украинцам возможность по-европейски насладиться фейерверком в комфортных условиях. |