| light show and fireworks on the water. | световое шоу и фейерверк на воде. |
| Forget the fireworks, forget the sign, forget everything. | Забудь фейерверк, забудь знак, забудь обо всем. |
| Tonight we'll have a ball, a masquerade, fireworks! | Сегодня у нас бал, маскарад, фейерверк! |
| We once saw fireworks from here, didn't we? | Когда-то мы смотрели отсюда фейерверк, помните? |
| Who's lighting fireworks at 6 in the morning? | Кто пускает фейерверк в 6 утра? |
| someone will take my ashes and turn them into fireworks. | кто-нибудь возьмёт мой прах и превратит его в фейерверк. |
| And that's why I'd like to dedicate this evening's fireworks display To their legacy. | И вот почему я посвящаю этот фейерверк им, он в их честь. |
| We really should stop this fighting, otherwise we'll miss the fireworks. | Слушай, давай пока не драться, а то пропустим фейерверк. |
| You keep fireworks in your car? | Ты держишь в своей машине фейерверк? |
| Remember the first time you saw the fireworks? | Сколько ты уже не видел фейерверк? |
| I can do doves. I can do fireworks. | Никаких голубей, если вы хотите еще и фейерверк. |
| Sir, the sub didn't explode... and I fear the fireworks... may have been a tactical mistake. | Сэр, подводная лодка не взорвалась, и я боюсь, что фейерверк мог стать тактической ошибкой. |
| It's like fireworks, isn't it? | Это как фейерверк, не так-ли? |
| We mustn't miss the fireworks! | Я не хочу опоздать на фейерверк! |
| Fireworks are a popular tradition; in large cities such as Bratislava, or Prague, the fireworks start before noon and steadily increase until midnight. | Фейерверк - популярная традиция; в больших городах, таких как Братислава или Прага, фейерверк начинается до полудня и неуклонно увеличивается до полуночи. |
| And the loving fireworks were something special | А "фейерверк любви" считался чем-то особенным. |
| Loving fireworks are very popular in our shopping district | "Фейерверк любви" очень популярен в нашем квартале. |
| So it turnout it's impossible to stay mad during fireworks. | Оказывается, нельзя злиться, и смотреть на фейерверк одновременно. |
| Come on, man, it's the same fireworks every year. | Прекрати, мы же каждый год запускаем фейерверк. |
| Must have been the fireworks or something. | Должно быть фейерверк так на него подействовал или еще что. |
| Ever since the fireworks, I've been wondering how you were doing. | С момента, когда прошел фейерверк мне было интересно как ты поживаешь. |
| Each day, a different company puts on a fireworks display and the winner is announced on Saturday. | В каждый день разные компании проводят фейерверк, а победитель объявляется в субботу. |
| That car better be here by noon tomorrow or there'll be fireworks. | Машина должна быть здесь завтра, до полудня, или мы устроим фейерверк. |
| Yes. I have a small fireworks which I designed. | Да, у меня есть самодельный фейерверк. |
| Well, trying to get out on the water before the fireworks start. | Пытаюсь опуститься на воду до того, как начнется фейерверк. |