Английский - русский
Перевод слова Fireworks

Перевод fireworks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фейерверки (примеров 206)
In larger cities like Ljubljana, Maribor, Celje or Koper there are concerts, culture programm and countdown followed by fireworks. В более крупных городах, таких как Любляна, Марибор, Целе или Копер есть концерты, программа культуры и обратный отсчёт, за которыми следуют фейерверки.
You gave up fireworks but my aunt wrote music for you until the end! Вы бросили фейерверки, а моя тётя до самого конца писала музыку для вас!
"For sale: The world's greatest fireworks." "Здесь продаются лучшие в мире фейерверки".
It wasn't fireworks. Это были не фейерверки.
Got to get the fireworks ready. Пойду, приготовлю фейерверки.
Больше примеров...
Фейерверк (примеров 212)
You know, in case I wanted to start an impromptu fireworks show. Знаете, если приспичит устроить импровизированный фейерверк.
We really should stop this fighting, otherwise we'll miss the fireworks. Слушай, давай пока не драться, а то пропустим фейерверк.
Well, John, that little fireworks... Джон, этот маленький фейерверк...
I just came to watch the fireworks. Приехал посмотреть на фейерверк.
Can you see the fireworks at all? Ты вообще-то видишь фейерверк?
Больше примеров...
Фейерверков (примеров 119)
We're not pulling over for fireworks. Мы не тянет более для фейерверков.
I think I've had plenty of fireworks for now. Думаю, с меня уже хватит фейерверков.
You should wear it for fireworks, too Надень и ты его на фестиваль фейерверков.
There's no lights or fireworks? Нет огней или фейерверков?
He left behind this big box of fireworks. Он оставил большую коробку фейерверков.
Больше примеров...
Фейерверка (примеров 45)
And what does he need with the fireworks, anyway? И что ему нужно для фейерверка, а?
I'm waiting for your fireworks Я тоже жду от тебя фейерверка.
And make sure you peel off before the fireworks. Только оторвитесь до начала фейерверка.
She said everyone will probably go with the fireworks. Она сказала, что там все подойдут для фейерверка, но эта самая милая.
To the middle of the fireworks because of the humidity the sky above the square was covered with smoke. К середине фейерверка из-за большой влажности воздуха небо над площадью Свободы задымилось окончательно.
Больше примеров...
Пиротехнических средств (примеров 41)
Under Article 5 of the Act, no one may import into Iceland firearms, ammunition, explosives or fireworks without a licence from the National Commissioner of Police. Согласно статье 5 Закона, импорт в Исландию стрелкового оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ или пиротехнических средств без разрешения национального комиссара полиции запрещен.
Other countries are invited to submit their experience with the classification of the listed and other fireworks articles in order to improve the list below. Другим странам предлагается представить данные об их опыте в области классификации перечисленных и других пиротехнических средств, с тем чтобы усовершенствовать приводимый ниже перечень.
Although this can resolve a lot of problems concerning the classification of fireworks, which is indeed the most severe risk, there is still an immense problem for the enforcement. Хотя это может решить большое число проблем, связанных с классификацией пиротехнических средств, которая действительно сопряжена с самой серьезной опасностью, все еще остается нерешенной огромная проблема контроля за выполнением требований.
In addition, it is responsible for determining the preventive measures and means of self-protection for the purposes of granting licences for the manufacture, storage and sale of explosives, fireworks, chemicals, hazardous substances, etc. Кроме того, на него возложена ответственность за определение превентивных мер и методов самозащиты при выдаче разрешений на производство, хранение и продажу взрывчатых веществ, пиротехнических средств, химических веществ, опасных материалов и т.д.
Keeping of Fireworks Order, 1984. Инструкция о хранении пиротехнических средств, 1984 год.
Больше примеров...
Фейерверками (примеров 36)
Most people watch the fireworks from the beach. Большая часть посетителей фестиваля наблюдает за фейерверками с пляжа.
You did bring a big bag of old fireworks, though. И не смотря на это, ты взяла большую сумку с фейерверками.
Were you playing with fireworks the day that Andy Lau went missing? Вы тоже играли с фейерверками в тот день, когда пропал Энди?
I think San Francisco's a long way to go for fireworks, Mr. Chang. Я думаю, что Сан-Франциско - далековато для поездки за фейерверками, м-р Чанг.
Not playing with fireworks, by any chance? Ты, конечно же, не развлекался с фейерверками? Нет.
Больше примеров...
Салют (примеров 36)
Can you get those fireworks that look like... cowboy hats? А можем мы сделать салют в форме... ковбойских шляп?
Who's lighting fireworks at 6:00 in the morning? Кто запускает салют в 6 утра?
That's why I give you... the "Rockefeller Center Salute to Fireworks." Вот почему я предлагаю вам... "Салют в честь Рокфеллер Центра".
I heard there's fireworks at midnight. Салют будет в полночь?
High up in the stands, pyrotechnic expert Sergio "Lucky" Ferouch is readying another spectacular halftime fireworks display. Над трибуной знаменитый пиротехник Серджо "Лакки" Фаруш готовит очерередной сенсационный салют для перерыва.
Больше примеров...
Фейерверком (примеров 28)
At midnight the city becomes festive with fireworks in every direction. В полночь город становится праздничным с фейерверком во всех направлениях.
We arrange the Christmas Eve with the offer of the typical Czech Christmas Eve dinner and New Year's Eve celebrations with New Year's Eve menu and midnight fireworks. Для наших гостей мы предлагаем рождественские ужины в типичном чешском Рождественском стиле, и также новогодние торжества с меню, и новогодним фейерверком.
I made it up to her with a little fireworks show of our own later. Но я ей это компенсировал своим собственным фейерверком позже.
He was having a good time with those fireworks. Ещё игрался с фейерверком.
TOKYO - On May 1, the Shanghai Expo began, illuminated by a huge fireworks display. ТОКИО - 1 мая начала работу выставка Шанхай Экспо. Открытие выставки сопровождалось грандиозным фейерверком.
Больше примеров...
Фейерверочных изделий (примеров 25)
It was noted, however, that in some cases, the industry was getting around these new rules by altering the pyrotechnic composition of the fireworks. Вместе с тем было отмечено, что в некоторых случаях промышленность обходит эти новые правила путем изменения пиротехнического состава фейерверочных изделий.
Explanatory summary: In the carriage of fireworks in international transport, there are still major contraventions in their classification and compliance with the requirements concerning marking, packing and other transport requirements. Существо предложения: В процессе международной перевозки фейерверочных изделий по-прежнему имеют место серьезные нарушения, связанные с классификацией этих изделий и соблюдением требований к их маркировке и упаковке, а также других требований, касающихся перевозки.
2.1.3.5.5 Default fireworks classification table 2.1.3.5.5 Таблица классификации фейерверочных изделий по умолчанию
"Classification of fireworks by the competent authority of XX with the firework reference XX/YYZZZZ". "Классификация фейерверочных изделий компетентным органом ХХ, классификационный номер фейерверочного изделия - ХХ/УУУУ".
In accordance with special provision 645 of RID/ADR, section 3.3.1, for fireworks, the classification code may only be used if the approval of the competent authority of an OTIF Member State/a Contracting Party to ADR is obtained prior to carriage. В соответствии со специальным положением 645, содержащимся в разделе 3.3.1 МПОГ/ДОПОГ, классификационный код для фейерверочных изделий может использоваться только с разрешения компетентного органа государства - члена ОТИФ/договаривающейся стороны ДОПОГ, полученного до начала перевозки.
Больше примеров...
Фейерверках (примеров 13)
I bet they don't mention his fireworks. Бьюсь об заклад, там нет ничего о его фейерверках.
Rockets are also used in some types of consumer and professional fireworks. Также ракеты используют в любительских и профессиональных фейерверках.
It's often used in fireworks and military flares. Его часто используют в фейерверках и сигнальных шашках.
It's not about parades and fireworks. Дело не в парадах и не в фейерверках.
Other historical applications of lead(II) nitrate, such as in matches and fireworks, have declined or ceased as well. Другие исторические применения данного вещества в спичках и фейерверках, также уменьшились или прекратились.
Больше примеров...
Фейрверков (примеров 6)
And then that night, we watched the local fireworks show, and... Той ночью мы смотрели местное шоу фейрверков и...
Now, without further ado, three hours of fireworks! А теперь не будем тянуть время - три часа фейрверков!
He was going to Fireworks Wednesday with a lot of ammunition. Он пошёл на среду фейрверков в полной амуниции
If I can wish for something now, I'd love to see Maiko dancing splendidly to these fireworks. И если я и могу еще о чем-то мечтать, то лишь смотреть бесконечно на танец Майко в отблесках фейрверков.
And then, on the drive home, we found a dude selling fireworks on the side of the road. А потом, по дороге домой, мы увидели, на обочине продавца фейрверков.
Больше примеров...
Петарды (примеров 14)
Their cartridge belts exploded like fireworks. Они горели, а патронташи взрывались как петарды.
Since he only has one, the parrot then lights the fireworks and flees. Так как у него есть только один, попугай зажигает петарды и уезжает.
Firearm and ammunition (for instance, fireworks and firecrackers) require a license issued by the Ministry of the Interior. Огнестрельное оружие и боеприпасы (например феерверки или петарды) требуют лицензии, выданной Министерством внутренних дел.
I saw the Werewolf with the fireworks. Я видел оборотня, когда взрывал петарды!
(music playing, fireworks popping) (играет музыка, взрываются петарды)
Больше примеров...
Салютом (примеров 9)
And tonight, with the fireworks and the music and everything... it was right. И сегодня, с салютом и музыкой и всё... всё было то что надо.
The more I think about it, the more jazzed I'm getting about these fireworks. Чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится эта идея с салютом.
A live television special with fireworks. Прямое телешоу с салютом.
We'll wake him for the fireworks. Разбудим его перед салютом.
The day usually ends with fireworks. День города обычно заканчивается фейерверками и салютом.
Больше примеров...
Пиротехники (примеров 11)
We've got a monster truck full of fireworks, fake ID's, and pranking supplies. У нас огромный джип, полный пиротехники, поддельные документы и снаряжение для шуточек.
They include transgressions in industries such as those producing matches, fireworks, glass and bricks, in diamond cutting and lock making, and in stone quarries. Это происходит в таких отраслях, как производство спичек, пиротехники, стекла и кирпича, огранка алмазов и изготовление замков, а также работы в каменоломнях.
Accidents take their toll among children, and late in 1993 there was a campaign to stop the use of children in the fireworks industry, an industry prone to major accidents. Дети гибнут от несчастных случаев, и в конце 1993 года была организована кампания с целью положить конец использованию детского труда в производстве пиротехники, где происходит наибольшее число несчастных случаев 30/.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block. Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
Wholesale and retail of fireworks, salutes, pyrotechnics, salutes installations. Оптовая и розничная продажа фейерверков, салютов, пиротехники, салютные установки.
Больше примеров...
Fireworks (примеров 12)
Salaman noted Lens for his "practically unique" insights into capabilities of mezzotint in rendering artificial light, evidenced by his series of Fireworks. Саламан отметил Ленса за его «практически уникальное» понимание в возможностях искусной передачи света в меццо-тинто, что отражено в его серии Fireworks.
In 1998 the band released the single Lisbon, followed by the album Fireworks, produced by Chris Tsangarides. В 1998 году вышел в свет первый сингл Ангры Lisbon, а затем и Альбом Fireworks, продюсером которого стал Крис Цангаридис.
Upon its first airing at 9:00pm, the episode "Fireworks," a "supersized" episode attracted the attention of 5.37 million viewers. Первый показ в это время («суперразмерный» эпизод «Fireworks») привлёк внимание 5,37 млн зрителей.
Fireworks Entertainment stated that they wanted to make use of the TV rights to RoboCop before they expired and thus ordered that Prime Directives be made, selecting Julian Grant to direct. Fireworks Entertainment заявили, что они хотят использовать права на телесериал для «франшизы о Робокопе» до того, как они истекли у «Prime Directives» и были переданы Джулиану Гранту.
Later Holy Land and Fireworks were released. Позже были выпущены «Holy Land» и «Fireworks».
Больше примеров...