| I left Kalèa with a shotgun and I find fireworks! | Я оставил Калчу с пушкой, и попал на фейерверки! |
| Is one of these the man who left the fireworks? | Есть здесь тот, кто оставил фейерверки? |
| I'm doing the fireworks. | Я там фейерверки запускаю. |
| And I love fireworks. | А я обожаю фейерверки. |
| Also, the professional workers of our company decorates the stage with fireworks for "95 Kvartal", Asia Ahat, Taisia Povaliy, Nastya Kamenskih & Potap, the "Aviator" and many other artists. | Также профессионалы компании устраивали сценические фейерверки для "95 квартала", Асии Ахат, Таисии Повалий, Насти Каменских и Потапа, группы «Авиатор» и других. |
| I'd like to see his fireworks, too | Я тоже хочу увидеть этот фейерверк. |
| Fireworks start at 5:30 sharp. | Фейерверк начнется точно в 5:30. |
| I want to see you launching fireworks | Я хочу увидеть фейерверк Ваби. |
| Tonight, for the first time we present these violin fireworks as transcribed for the trumpet by Harry James. | Сегодня, впервые мы представляем вам этот скрипичный фейерверк в исполнении трубача Гарри Джеймса. |
| Why don't you both come to dinner tonight and watch the fireworks? | Приходите сегодня вечером ко мне обедать, посмотрите фейерверк. |
| We located the fireworks launch and found traces of the explosives used at both sites. | Мы обнаружили место запуска фейерверков и нашли следы взрывчатки, использованной в обоих местах. |
| I feel like I swallowed a box of fireworks. | Чувствую, будто проглотил коробку фейерверков. |
| You've set off one of his fireworks. | Вы запустили один из его фейерверков. |
| And I'm scared of fireworks. | И я боюсь фейерверков. |
| On Wednesday, Thursday and Friday at 0:00 p.m., there is an unofficial Danish fireworks championship. | По средам, четвергам и пятницам в 0:00,проводится неофициальный датский чемпионат фейерверков. |
| A fireworks show like none other. | Такого фейерверка больше нигде не увидишь. |
| Although our next speaker requires no introduction... after last week's Moscow fireworks... please let me welcome Dr. E.J. Russell. | Хотя наш следующий докладчик не нуждается в представлении... после фейерверка в Москве на прошлой неделе... позвольте мне поприветствовать доктора Эмму Джей Рассел. |
| And what does he need with the fireworks, anyway? | И что ему нужно для фейерверка, а? |
| Anyone firing shots, setting off fireworks, firing missiles, or causing a blaze or explosions in or around an inhabited area, on a public road or in its direction, without permission from the police, shall be sentenced to a fine not exceeding RO 200. | Производство выстрелов, устройство фейерверка или запуск ракет, в результате чего происходит возгорание или взрыв, в населенном районе или поблизости от него, на общественной дороге или в ее направлении без разрешения полиции наказывается штрафом в размере до 200 оманских риалов. |
| With the help of Professor Farnsworth, the three evade the police by launching the Planet Express Ship at the stroke of midnight amid the New Year's fireworks. | Три дезертира, с помощью Профессора Фарнсворта, убегают от полиции на корабле компании «Планетный экспресс» во время залпов новогоднего фейерверка. |
| Manufacturing of explosives, fireworks and related activities; | производство взрывчатых веществ, пиротехнических средств и связанные с этим работы; |
| The Working Party was informed of the progress made by the Netherlands in its study to amend requirements for the transport of fireworks. | Рабочая группа была проинформирована о ходе проводимого Нидерландами исследования, направленного на изменение требований, касающихся перевозки пиротехнических средств. |
| Other countries are invited to submit their experience with the classification of the listed and other fireworks articles in order to improve the list below. | Другим странам предлагается представить данные об их опыте в области классификации перечисленных и других пиротехнических средств, с тем чтобы усовершенствовать приводимый ниже перечень. |
| The representative of Germany explained the system used by the competent authority of Germany which comprised two parts - a categorization of fireworks in terms of specific criteria and a table prepared on the basis of tests and containing various parameters and the classification. | Представитель Германии дал разъяснения по поводу системы, используемой немецким компетентным органом и состоящей из двух частей, а именно разбивки пиротехнических средств по категориям согласно определенным критериям и таблицы, составленной на основе результатов испытаний и содержащей различные параметры и классификацию. |
| In addition, it is responsible for determining the preventive measures and means of self-protection for the purposes of granting licences for the manufacture, storage and sale of explosives, fireworks, chemicals, hazardous substances, etc. | Кроме того, на него возложена ответственность за определение превентивных мер и методов самозащиты при выдаче разрешений на производство, хранение и продажу взрывчатых веществ, пиротехнических средств, химических веществ, опасных материалов и т.д. |
| My family designed fireworks during all the latter 400 years. | Наша семья занимается фейерверками вот уже 400 лет. |
| No can do, mom. dad found a bag of fireworks, So our night is sort of spoken for. | Папа нашел коробку с фейерверками, наша ночь уже занята. |
| Not playing with fireworks, by any chance? | Ты, конечно же, не развлекался с фейерверками? Нет. |
| Nobody was playing with any fireworks? | Никто не развлекался с фейерверками? |
| You had this whole sleight-of-hand thing going with the containers and the cars, and the fireworks. | Этот твой трюк с контейнерами, тачками и фейерверками. |
| Barry... people can see these fireworks from 20 miles away. | Барри, этот салют видно за 30 километров отсюда. |
| Too bad we missed the fireworks, right? | Жаль, что мы пропустили салют, да? |
| LAST NIGHT, WE HAD FIREWORKS FOR BASTILLE DAY. | Вчера вечером был салют в честь Дня взятия Бастилии. |
| That's why I give you... the "Rockefeller Center Salute to Fireworks." | Вот почему я предлагаю вам... "Салют в честь Рокфеллер Центра". |
| We were at the Chiefs' game, fireworks went off. | Мы были в клубе Чифф'с, там был салют. |
| All completed with traditional long colorful fireworks. | Праздник завершился традиционным долгим и красочным фейерверком. |
| 150,000 to 200,000 revelers celebrate the New Year with live music and a fireworks display over St. Mary's Basilica. | От 150000 до 200000 гуляк отмечают Новый год с живой музыкой и фейерверком над Мариацким костёлом. |
| 1The match Netherlands - Luxembourg at IJmuiden ended 1-0 but was awarded 0-3 to Luxembourg due to fireworks thrown on the field, injuring the Luxembourg keeper. | 1Матч Нидерланды - Люксембург в Эймёйдене завершился со счётом 1:0, но хозяевам было присуждено техническое поражение 0:3 за бросание фанатами пиротехники на поле и ранение фейерверком вратаря сборной Люксембурга. |
| We arrange the Christmas Eve with the offer of the typical Czech Christmas Eve dinner and New Year's Eve celebrations with New Year's Eve menu and midnight fireworks. | Для наших гостей мы предлагаем рождественские ужины в типичном чешском Рождественском стиле, и также новогодние торжества с меню, и новогодним фейерверком. |
| TOKYO - On May 1, the Shanghai Expo began, illuminated by a huge fireworks display. | ТОКИО - 1 мая начала работу выставка Шанхай Экспо. Открытие выставки сопровождалось грандиозным фейерверком. |
| 2.1.3.5.5 In the default fireworks classification table, replace "pyrotechnic composition" with "pyrotechnic substance" whenever it appears. | 2.1.3.5.5 В таблице классификации фейерверочных изделий по умолчанию заменить во всех случаях "пиротехнический состав" на "пиротехническое вещество". |
| One of the new subjects is the classification of fireworks and the incorporation of the default table. | Одним из новых аспектов является включение классификации фейерверочных изделий и таблицы классификации по умолчанию. |
| 2.1.3.5 Assignment of fireworks to hazard divisions | 2.1.3.5 Отнесение фейерверочных изделий к подклассам опасности |
| NOTE 2: Test data derived by competent authorities which validates, or contradicts the assignment of fireworks specified in column 4 of the table in 2.2.1.1.7.5 to divisions in column 5 should be submitted to the UN Sub-Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods for information. | ПРИМЕЧАНИЕ 2: Полученные компетентными органами результаты испытаний, которые подтверждают правильность или ошибочность отнесения фейерверочных изделий, описанных в колонке 4 таблицы, содержащейся в пункте 2.2.1.1.7.5, к подклассам, указанным в колонке 5, должны представляться Подкомитету экспертов по перевозке опасных грузов ООН для информации. |
| By including these firework classification reference numbers in the dangerous goods transport document, it should give those involved in the transport of fireworks evidence that the classification assignment is correct. | Благодаря включению этих идентификационных номеров, обозначающих классификацию фейерверочных изделий, в транспортный документ на опасные грузы стороны, участвующие в перевозке таких изделий, получат подтверждение правильности классификации. |
| Rockets are also used in some types of consumer and professional fireworks. | Также ракеты используют в любительских и профессиональных фейерверках. |
| This flame reaction is also used in fireworks. | Такая реакция пламени также используется в фейерверках. |
| It's not about parades and fireworks. | Дело не в парадах и не в фейерверках. |
| Potassium chlorate - that's an accelerant, used in fireworks. | Хлорат калия или бертолетова соль - это реагент, используемый в фейерверках. |
| Son, some folks reported hearing' fireworks... down by the lake on the Fourth. | Сынок, нам тут сообщали о фейерверках... на озере четвертого числа. |
| And then that night, we watched the local fireworks show, and... | Той ночью мы смотрели местное шоу фейрверков и... |
| He was caught selling fireworks to Eagleton kids. | Он был пойман на продаже фейрверков Иглтонским детям. |
| Now, without further ado, three hours of fireworks! | А теперь не будем тянуть время - три часа фейрверков! |
| He was going to Fireworks Wednesday with a lot of ammunition. | Он пошёл на среду фейрверков в полной амуниции |
| If I can wish for something now, I'd love to see Maiko dancing splendidly to these fireworks. | И если я и могу еще о чем-то мечтать, то лишь смотреть бесконечно на танец Майко в отблесках фейрверков. |
| We heard little explosions, like fireworks going off. | Мы слышали небольшие взрывы, как петарды. |
| Since he only has one, the parrot then lights the fireworks and flees. | Так как у него есть только один, попугай зажигает петарды и уезжает. |
| Then you set off the fireworks. | А потом взорвал петарды. |
| Firearm and ammunition (for instance, fireworks and firecrackers) require a license issued by the Ministry of the Interior. | Огнестрельное оружие и боеприпасы (например феерверки или петарды) требуют лицензии, выданной Министерством внутренних дел. |
| I saw the Werewolf with the fireworks. | Я видел оборотня, когда взрывал петарды! |
| And tonight, with the fireworks and the music and everything... it was right. | И сегодня, с салютом и музыкой и всё... всё было то что надо. |
| The more I think about it, the more jazzed I'm getting about these fireworks. | Чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится эта идея с салютом. |
| We'll wake him for the fireworks. | Разбудим его перед салютом. |
| 'Maybe the big fireworks will be held tomorrow. | может быть, даже завтра, с салютом и венком на память. |
| The day usually ends with fireworks. | День города обычно заканчивается фейерверками и салютом. |
| Here's a good job at the fireworks factory. | Есть хорошее место на фабрике по производству пиротехники. |
| We've got a monster truck full of fireworks, fake ID's, and pranking supplies. | У нас огромный джип, полный пиротехники, поддельные документы и снаряжение для шуточек. |
| Crazy rooftop fireworks party! | Безбашенная вечеринка пиротехники на крыше! |
| Talking about fireworks, smoke bombs, laser beams, moonwalks. | И кстати, насчёт фейерверков и всякой пиротехники, лазерного шоу, лунных походок... |
| 1The match Netherlands - Luxembourg at IJmuiden ended 1-0 but was awarded 0-3 to Luxembourg due to fireworks thrown on the field, injuring the Luxembourg keeper. | 1Матч Нидерланды - Люксембург в Эймёйдене завершился со счётом 1:0, но хозяевам было присуждено техническое поражение 0:3 за бросание фанатами пиротехники на поле и ранение фейерверком вратаря сборной Люксембурга. |
| Salaman noted Lens for his "practically unique" insights into capabilities of mezzotint in rendering artificial light, evidenced by his series of Fireworks. | Саламан отметил Ленса за его «практически уникальное» понимание в возможностях искусной передачи света в меццо-тинто, что отражено в его серии Fireworks. |
| Fireworks uses the PNG format to save its internal files, and PNG's 16 bit grayscale capability makes it useful for accurate radiological imagery. | Fireworks использует PNG-формат для хранения внутренних файлов, а поддержка в PNG 16-битной серой шкалы прекрасно подходит для создания точных радиологических изображений. |
| In 1998 the band released the single Lisbon, followed by the album Fireworks, produced by Chris Tsangarides. | В 1998 году вышел в свет первый сингл Ангры Lisbon, а затем и Альбом Fireworks, продюсером которого стал Крис Цангаридис. |
| Upon its first airing at 9:00pm, the episode "Fireworks," a "supersized" episode attracted the attention of 5.37 million viewers. | Первый показ в это время («суперразмерный» эпизод «Fireworks») привлёк внимание 5,37 млн зрителей. |
| Although Twin Spica began serialization in the October 2001 issue of Media Factory's Comic Flapper magazine, its lead character Asumi had appeared in Yaginuma's debut work "2015:Fireworks". | Манга Twin Spica начала публиковаться в октябре 2001 года на страницах журнала Comic Flapper издательства Media Factory, хотя до этого главная героиня Асуми появилась в дебютной работе Ягинумы 2015:Fireworks. |