Английский - русский
Перевод слова Fireworks

Перевод fireworks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фейерверки (примеров 206)
At midnight, fireworks are displayed across various cities of Ghana, especially in Accra and Tema. В полночь фейерверки отображаются в разных городах Ганы, особенно в Аккре и Тема.
I didn't know Evangelyne knew how to make fireworks too! Я не знал, что Евангелин может делать и фейерверки
Fireworks and smoke may also be used to increase the visual effect. Фейерверки и дым также могут использоваться, чтобы увеличить визуальный эффект.
Vodka, cigarettes, fireworks. Водка, сигареты, фейерверки.
I mostly watched fireworks. А вместо этого всю ночь я смотрела фейерверки.
Больше примеров...
Фейерверк (примеров 212)
It all went down at the Grand Hotel... fireworks, candlelight. Все это было в Гранд Отеле... фейерверк, свечи.
Each day, a different company puts on a fireworks display and the winner is announced on Saturday. В каждый день разные компании проводят фейерверк, а победитель объявляется в субботу.
Despite the political climate, Seikichi, a young fireworks maker, dreams of making a huge firework the likes of which have never been seen. Несмотря на политический климат, Тамая Сэйкити, молодой производитель фейерверков, мечтает сделать огромный фейерверк, подобного которому еще не было.
So, tell me, do we have the triffids to thank for the fireworks, too? Итак, расскажите, стоит ли нам также поблагодарить Триффидов за этот фейерверк?
I could see colours bursting in me mind like fireworks. Перед глазами мелькали огни, словно фейерверк.
Больше примеров...
Фейерверков (примеров 119)
Tens of thousands of children in these regions are raised amidst the sounds of gunfire instead of fireworks. Детство десятков тысяч детей в этих регионах проходит под грохот оружейных выстрелов вместо фейерверков.
Should I buy you some fireworks? Может, тебе фейерверков купить?
During New Year's Eve in Suriname, the Surinamese population goes into cities' commercial districts to watch fireworks shows. В канун Нового года в Суринаме суринамское население отправляется в коммерческие районы городов, чтобы посмотреть шоу фейерверков.
Fireworks could be turned into explosives. Из фейерверков можно сделать взрывчатку.
The Mihama Shop District Fireworks Show is now finished Фестиваль фейерверков торгового квартала Михама подошёл к концу.
Больше примеров...
Фейерверка (примеров 45)
We start with the fireworks display Parisians saw last night. Начнем с фейерверка, которым Парижане могли любоваться вчера вечером
A lot of options, but the only thing we can pull off is adding fireworks and a G.I. Joe. Много вариантов, но кое-что мы могли бы применить, добавить фейерверка и солдата Джо.
His most famous works include the orchestral suites Water Music, Music for the Royal Fireworks and the oratorio Messiah. В число его наиболее знаменитых произведений входят «Мессия», «Музыка на воде» и «Музыка для королевского фейерверка».
To the middle of the fireworks because of the humidity the sky above the square was covered with smoke. К середине фейерверка из-за большой влажности воздуха небо над площадью Свободы задымилось окончательно.
Marvel at the thrilling waterfall of fireworks droppingn from the Showa Ohashi Bridge. Изюминкой фейерверка является последний залп "Ниагарский водопад", озаряющий мост "Сёва-оохаши".
Больше примеров...
Пиротехнических средств (примеров 41)
At this moment it is clear that the classification of fireworks is the main issue. На настоящий момент очевидно, что основной проблемой является классификация пиротехнических средств.
It only makes the transport of fireworks recognizable and therefore more enforceable. Она лишь сделает перевозку пиротехнических средств узнаваемой и тем самым более поддающейся контролю.
Banning import and sale of certain categories, e.g. fireworks; ∙ запрещение импорта и продажи некоторых категорий взрывчатых веществ, например пиротехнических средств;
On the basis of the tests carried out, a list entitled "classification by default" had been prepared for fireworks and could also be used as an instrument of implementation. На основе проведенных испытаний для пиротехнических средств был составлен перечень под названием "заочная классификация", который может использоваться также в качестве средства применения.
Although this can resolve a lot of problems concerning the classification of fireworks, which is indeed the most severe risk, there is still an immense problem for the enforcement. Хотя это может решить большое число проблем, связанных с классификацией пиротехнических средств, которая действительно сопряжена с самой серьезной опасностью, все еще остается нерешенной огромная проблема контроля за выполнением требований.
Больше примеров...
Фейерверками (примеров 36)
And I haven't given up on fireworks altogether. И я всё ещё подумываю над фейерверками.
Most people watch the fireworks from the beach. Большая часть посетителей фестиваля наблюдает за фейерверками с пляжа.
You had this whole sleight-of-hand thing going with the containers and the cars, and the fireworks. Этот твой трюк с контейнерами, тачками и фейерверками.
He's in the roadside fireworks business which is, as you might expect, seasonal. Он работает с фейерверками, как ты понимаешь, это сезонный бизнес.
Actually me and Kev are taking the ice cream truck to Indiana, going on a fireworks run. Вообще-то мы с Кевом едем на фургоне в Индиану затариться фейерверками.
Больше примеров...
Салют (примеров 36)
Dad said you can take me to the fireworks. Алекс? Папа сказал, что вы можете отвести меня на салют.
We really should stop this fighting, otherwise we'll miss the fireworks. Надо бы нам прекратить драку, а то мы пропустим салют.
Barry... people can see these fireworks from 20 miles away. Барри, этот салют видно за 30 километров отсюда.
Most communities across the country will host organized celebrations for Canada Day, typically outdoor public events, such as parades, carnivals, festivals, barbecues, air and maritime shows, fireworks, and free musical concerts, as well as citizenship ceremonies. Большинство общин в стране организуют массовые празднования на День Канады, обычно на свежем воздухе, как то: парады, карнавалы, фестивали, барбекю, воздушные и морские представления, салют, бесплатные музыкальные концерты, а также церемонии подписания клятвы гражданина для новых граждан.
It doesn't matter. Fireworks! Не важен... салют!
Больше примеров...
Фейерверком (примеров 28)
Honey, what just heard wasn't fireworks. Дорогой, то, что я слышала, не было фейерверком.
Then we stand back and watch the fireworks. А потом нам останется только наблюдать за фейерверком.
150,000 to 200,000 revelers celebrate the New Year with live music and a fireworks display over St. Mary's Basilica. От 150000 до 200000 гуляк отмечают Новый год с живой музыкой и фейерверком над Мариацким костёлом.
Each major city in Australia holds New Year's Eve celebrations, usually accompanied by a fireworks display and other events. Каждый крупный город Австралии проводит новогодние празднования с фейерверком и другими событиями.
The Boston Pops Orchestra has hosted a music and fireworks show over the Charles River Esplanade called the "Boston Pops Fireworks Spectacular" annually since 1973. Бостонский оркестр устраивает музыкальное шоу с фейерверком, названное «Boston Pops Fireworks Spectacular» и проходящее у реки Чарльз ежегодно, начиная с 1973 года.
Больше примеров...
Фейерверочных изделий (примеров 25)
This does not make it possible satisfactorily to prevent the onward movement of wrongly classified fireworks. Все это не позволяет эффективно предотвращать последующую перевозку неправильно классифицированных фейерверочных изделий.
2.1.3.5.5 In the default fireworks classification table, replace "pyrotechnic composition" with "pyrotechnic substance" whenever it appears. 2.1.3.5.5 В таблице классификации фейерверочных изделий по умолчанию заменить во всех случаях "пиротехнический состав" на "пиротехническое вещество".
2.1.3.5 Assignment of fireworks to hazard divisions 2.1.3.5 Отнесение фейерверочных изделий к подклассам опасности
Explanatory summary: In the carriage of fireworks in international transport, there are still major contraventions in their classification and compliance with the requirements concerning marking, packing and other transport requirements. Существо предложения: В процессе международной перевозки фейерверочных изделий по-прежнему имеют место серьезные нарушения, связанные с классификацией этих изделий и соблюдением требований к их маркировке и упаковке, а также других требований, касающихся перевозки.
Assembly including several elements either containing the same type or several types each corresponding to one of the types of fireworks listed in this table, with one or two points of ignition Сборка, включающая несколько элементов одного типа или различных типов, соответствующих одному из типов фейерверочных изделий, перечисленных в настоящей таблице, с одной или двумя точками зажигания
Больше примеров...
Фейерверках (примеров 13)
Rockets are also used in some types of consumer and professional fireworks. Также ракеты используют в любительских и профессиональных фейерверках.
It's not about parades and fireworks. Дело не в парадах и не в фейерверках.
I bet they don't mention his fireworks. Держу пари, они забыли о его фейерверках.
Let us sing about the fireworks. Давайте петь о фейерверках.
Son, some folks reported hearing' fireworks... down by the lake on the Fourth. Сынок, нам тут сообщали о фейерверках... на озере четвертого числа.
Больше примеров...
Фейрверков (примеров 6)
And then that night, we watched the local fireworks show, and... Той ночью мы смотрели местное шоу фейрверков и...
He was caught selling fireworks to Eagleton kids. Он был пойман на продаже фейрверков Иглтонским детям.
Now, without further ado, three hours of fireworks! А теперь не будем тянуть время - три часа фейрверков!
He was going to Fireworks Wednesday with a lot of ammunition. Он пошёл на среду фейрверков в полной амуниции
And then, on the drive home, we found a dude selling fireworks on the side of the road. А потом, по дороге домой, мы увидели, на обочине продавца фейрверков.
Больше примеров...
Петарды (примеров 14)
Their cartridge belts exploded like fireworks. Они горели, а патронташи взрывались как петарды.
Then you set off the fireworks. А потом взорвал петарды.
The parrot drives the remote control car into the snow fort and threatens to light fireworks, which are lined around the inside. Попугай, управляя радиоуправляемой машинкой, заезжает в снежную крепость и грозит зажечь петарды, расположенные внутри.
I saw the Werewolf with the fireworks. Я видел оборотня, когда взрывал петарды!
(music playing, fireworks popping) (играет музыка, взрываются петарды)
Больше примеров...
Салютом (примеров 9)
But for now, let's enjoy the caviar, the champagne and the fireworks. А сейчас насладимся икрой, шампанским и салютом.
And tonight, with the fireworks and the music and everything... it was right. И сегодня, с салютом и музыкой и всё... всё было то что надо.
The more I think about it, the more jazzed I'm getting about these fireworks. Чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится эта идея с салютом.
A live television special with fireworks. Прямое телешоу с салютом.
In today's day gathered millions of people on the streets To celebrate the great fireworks festival May 9. В этот час москвичи и гости столицы собрались на Красной площади понаблюдать за праздничным салютом в честь Дня Победы!
Больше примеров...
Пиротехники (примеров 11)
Here's a good job at the fireworks factory. Есть хорошее место на фабрике по производству пиротехники.
They include transgressions in industries such as those producing matches, fireworks, glass and bricks, in diamond cutting and lock making, and in stone quarries. Это происходит в таких отраслях, как производство спичек, пиротехники, стекла и кирпича, огранка алмазов и изготовление замков, а также работы в каменоломнях.
Accidents take their toll among children, and late in 1993 there was a campaign to stop the use of children in the fireworks industry, an industry prone to major accidents. Дети гибнут от несчастных случаев, и в конце 1993 года была организована кампания с целью положить конец использованию детского труда в производстве пиротехники, где происходит наибольшее число несчастных случаев 30/.
Risk assessment principles have been incorporated in the Regulation on Import and Export of Firearms, Ammunition, Explosive Articles and Fireworks and Imitation of Firearms of the Customs Department, which details all customs procedures and requirements. Принципы оценки рисков включены в Положение об импорте и экспорте огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ, пиротехники и муляжей огнестрельного оружия, в которых подробно изложены все таможенные процедуры и требования.
A warehouse full of illegal fireworks blew up and destroyed a whole city block. Склад, полный нелегальной пиротехники, взорвался и разрушил целый квартал.
Больше примеров...
Fireworks (примеров 12)
On the classical music scene, Tomas Ulrich, Meridian Arts Ensemble, Ensemble Ambrosius and the Fireworks Ensemble regularly perform Zappa's compositions and quote his influence. Такие представители классической музыки, как Томас Ульрих, Meridian Arts Ensemble, Ensemble Ambrosius и Fireworks Ensemble признают влияние Заппы и регулярно исполняют его композиции.
Upon its first airing at 9:00pm, the episode "Fireworks," a "supersized" episode attracted the attention of 5.37 million viewers. Первый показ в это время («суперразмерный» эпизод «Fireworks») привлёк внимание 5,37 млн зрителей.
Fireworks Entertainment stated that they wanted to make use of the TV rights to RoboCop before they expired and thus ordered that Prime Directives be made, selecting Julian Grant to direct. Fireworks Entertainment заявили, что они хотят использовать права на телесериал для «франшизы о Робокопе» до того, как они истекли у «Prime Directives» и были переданы Джулиану Гранту.
The Boston Pops Orchestra has hosted a music and fireworks show over the Charles River Esplanade called the "Boston Pops Fireworks Spectacular" annually since 1973. Бостонский оркестр устраивает музыкальное шоу с фейерверком, названное «Boston Pops Fireworks Spectacular» и проходящее у реки Чарльз ежегодно, начиная с 1973 года.
This was followed up with a complete live performance release of their 1987 album, Fireworks, entitled Fireworks Still Alive. За этим последовал выпуск концертной версии альбома 1987 года Fireworks под названием Fireworks... Still Alive.
Больше примеров...